Читать интересную книгу Навеки - Джуд Деверо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 74

– Я останусь здесь, пока не выясню, что происходит. Уверена, этот Девлин знает что-то о моем муже. Может, он явился сюда специально, чтобы встретиться со мной, поэтому я собираюсь представиться. Захвати фонарик.

С этими словами она покинула большой холодный мраморный склеп и шагнула в ночь. Я, конечно, не из трусливых, но, окинув взглядом разграбленные саркофаги, схватил смокинг, фонарик и поспешил за Дарси наружу.

– Эй, ребята, задуйте-ка свечи, – кинул я через плечо и перекрестился, когда огоньки погасли.

Еле видимая в темноте Дарси быстро бежала к дому. Я настиг ее, когда она опустилась на коленки у подвального окна. Беглянка не подняла глаз, но наверняка знала, что я рядом.

– На этом окне не установлена сигнализация, – прошептала она, – но оно заперто. – Сможешь разбить и открыть изнутри?

– И что, если смогу? Что это даст? Твою ма… – завелся было я и осекся, вспомнив мораторий Дарси на ругательства.

Она между тем раздевалась.

– Я сумею пролезть через это окошко, но только не в костюме. Слишком громоздкий.

Дарси к ужину нарядилась в розовый костюм с черной отделкой, очень консервативный и очень дорогой. Под ним, как выяснилось, скрывалась черная кружевная комбинация и несколько полосок черного же атласа.

– Пытаешься прикончить меня, что ли? – прохрипел я, глядя на женщину в свете луны. Черные чулки соблазнительно облекали стройные ножки. Малышка обладала идеальными пропорциями.

– Так ты можешь или нет? – нетерпеливо спросила она.

– Все, что угодно, – ответил я. – Я способен на все, что угодно. – Но не тронулся с места.

– Линк, давай шевелись, помоги мне. Если не откроешь это окно, я пошлю всех четырех женщин-призраков в твою спальню.

Я колебался.

– А если напущу их на тебя, поместив всех четверых в тело Нарциссы?

Страшная угроза заставила действовать. Я обмотал смокингом кулак, разбил стекло, отпер окно и толкнул раму вверх – все, не сводя взгляда с Дарси. А когда она улеглась передо мной на живот, почувствовал, что сам того гляди потеряю сознание.

– Сосредоточься, Линк! – воззвала она. – Возьми меня за руки и опускай. Я не знаю, насколько низко там пол.

Я выполнил приказ, чуть не разрыдавшись, когда компактная аппетитная попка ввинчивалась в проем. Дарси погрузилась внутрь полностью, и мне пришлось лечь на живот, чтобы просунуть руки в окошко. Я вытянулся по максимуму, но коротышка все еще не доставала до пола.

– Отпускай, – прошептала Дарси, но как бы не так. Я просунул голову внутрь, в черный-черный подвал. Похоже, мне предназначено оставаться снаружи.

– Если ты не откроешь дверь и не впустишь меня, то я разыщу Дельфию и донесу ей, что ты здесь шуруешь.

– Я… – начала Дарси, вероятно, намереваясь озвучить очередную угрозу, но внезапно передумала. – Ладно, – согласилась она.

– Остерегайся битого стекла, – предупредил я и отпустил ее руки. Падать пришлось невысоко, но при приземлении послышалось глухое «Уф».

– Не хотелось бы травмировать эту кругленькую попку, верно? – пробормотал я, посмеиваясь про себя, когда отправился на поиски двери в подвал. Но в следующую секунду вскрикнул, ощутив укус в мочку уха. Не какого-то комара, а будто чьи-то зубы сомкнулись на моем ухе.

Я стоял и теребил мочку, когда услышал скрип. Не смея включить фонарик, молча ждал и наконец увидел что-то огромное, поднимающееся с земли. Пожалуйста, пусть это окажется дверь, а не какое-то странное привидение.

– Линк? – послышался шепот Дарси.

Я оказался у входа в мгновение ока и быстренько спустился по ступенькам, закрыв над головой люк.

– Вроде, одна из девчонок укусила меня, – пожаловался я.

– Ревнивая, – пояснила Дарси. – Похоже, они наливаются силой. Все они. С каждой минутой их очертания становятся явственнее.

Она включила фонарик и огляделась. Мы находились в узком коридоре, вдоль которого располагалось несколько дверей. Я открыл первую из них, и мы заглянули внутрь. Всякий хлам. Старые газеты, гниющая плетеная коляска, картонная коробка, обглоданная грызунами, из дыры в которой высовывались ветхие кружева.

– Мечта антиквара, – пробормотала Дарси.

– И кошмар начальника пожарной охраны, – припечатал я.

Дарси двинулась по коридору к чему-то в самом конце. Наверное, за другими дверьми для нее ничего не представляло интереса.

Держа фонарик, я зашагал следом.

Глава 9 – ДАРСИ

Мне не хотелось, чтобы Линк догадался, насколько я напугана.

Несколько лет назад, ступив в неразведанные туннели с любимым мужчиной, я не сомневалась в успехе. В конце концов, все, что я до той поры видела в жизни, – городишко Патнем и творящиеся там бесчинства. Встречала несколько призраков, даже говорила с ними, но по-настоящему злые среди духов встречались редко. Обычно они просто искали какую-нибудь вещь или человека, и я помогала им всем, чем могла.

В туннелях с Адамом я не чувствовала ничего плохого и поэтому полностью полагалась на себя. И лишь позже осознала, насколько велика была сила ведьмы: она просто убрала с пути все, что могло меня насторожить. Расставила сети, и я в них угодила.

Так может, весь этот дом и фальшивые сеансы – одна большая ловушка? Я подозревала, практически была уверена, что провернута интрига с целью заманить меня в это поместье. Или моя мать знала больше, чем сочла нужным рассказать, или ее использовал кто-то очень могущественный. Как бы то ни было, матушка – одна из тех, кто все это заварил и привел меня сюда.

Что за дух этот Девлин, и имеет ли он какое-то отношение к пропавшему ребенку Линка? Хотелось бы знать.

Я повернула за угол и увидела старика в поношенной неопрятной одежде. Он сидел за ветхим столом и отрезал кусок сыра на ломоть хлеба большим ножом с деревянной рукояткой. Левая лодыжка мужчины была прикована железной цепью к кирпичной стене. Когда мы с Эймсом вошли в комнату, пленник не обратил на нас ни малейшего внимания.

– Ты его видишь? – прошептала я Линку.

– Конечно, нет, – сказал он, осматривая просторное помещение с кирпичными стенами и не задерживая взгляд на человеке, сидящем за столом.

Очевидно, Линк лгал. Он прекрасно видел старикашку. Я знала, что узник мертв, но осознавал ли это он сам? Частенько мне доводилось сталкиваться с призраками, которые отказывались поверить в свою смерть.

Я подошла к старику. Линк держался за моей спиной.

– Вы и вправду настоящий?

– Конечно, я настоящий, – усмехнулся прикованный.

Он говорил с шотландским акцентом, как у Шона Коннери, а черные брови и седые волосы усугубляли сходство.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 74
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Навеки - Джуд Деверо.
Книги, аналогичгные Навеки - Джуд Деверо

Оставить комментарий