Читать интересную книгу Жена Мэдигана - Линда Джонс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 59

Она отвернулась от него и взглянула на часы.

— Я опаздываю на работу, — нервно выпалила она. — Будильник не звенел? Я всегда устанавливаю его на шесть.

— Ты выключила его в четыре, — ответил Рэй, смело повернувшись к ней. — После того, как мы в последний раз…

— Я знаю, что мы сделали, — быстро прервала она. — Нет нужды напоминать.

— Мне показалось, ты решила, что будешь сегодня не в форме и не сможешь выйти на работу.

Она крепче затянула на себе простынь.

— О чем я только думала?

— Вероятно, о том, что уже четыре утра, а мы оба истощены и после такой ночи…

Она отвернулась и направилась к дальней стене, все еще кутаясь в простыню и стараясь прикрыть ею как можно больше. Добравшись до комода, вынула оттуда нижнее белье, спортивные брюки и сочетавшуюся с ними трикотажную рубашку.

Его улыбка увяла. Разумеется, она сожалела. Так было всегда? Может, сейчас самое время, спросить, почему она уехала?… Он обещал себе, что не станет этого делать, но, наблюдая за ней в этот момент, уже не впервые задумался, что пошло не так.

— Грейси…

Зазвонил телефон, и она подскочила так, словно услышала выстрел.

— Это, наверное, из офиса, — произнесла она, поворачиваясь к прикроватному телефону, подчеркнуто стараясь не смотреть на Рэя, когда опустила спортивный костюм на кровать.

Как только она подняла трубку, раздался звонок в дверь.

— Оденься и открой дверь, — сказала она, и когда он не сдвинулся с места, добавила очень тихим шепотом: — Пожалуйста.

Пока Грейс произносила приветствия, в дверь снова позвонили, и Рэй скатился с кровати. Покидая комнату, он улыбнулся. Грейс пыталась объяснить, почему она не на работе, и без сомнения ей придется так же дать объяснения, почему кто-то должен одеться и открыть дверь.

Он подобрал с пола прихожей свои джинсы, быстро влез в них, и прихватил со столика пистолет. Дверной звонок прозвучал снова, только на сей раз превратился в длинную, непрерывную, раздражающую и сотрясающую весь дом трель. Кто бы там ни был, он непрерывно жал на кнопку.

— Иду, — крикнул он, и звон резко остановился. Рэй посмотрел в глазок и вздохнул, увидев гостя.

— У тебя очень крупные неприятности, — заявил Лютер, не дожидаясь, когда дверь полностью откроется.

— Еще что нового?

Рэй отступил, пропуская Мэлоуна в дом.

— Ты расспрашивал людей, что совсем не твое дело.

— Только, из-за того, что ты медленно работаешь… — парировал Рэй и осекся, заметив, как Лютер недоверчиво осматривает комнату, задерживаясь взглядом на нижнем белье, одежде и обуви, раскиданных по коридору очень четкой тропинкой.

— Ради Бога, Рэй, — пробормотал Мэлоун. — Иисусе…

— Забудь об этом, — прервал Рэй с явным предупреждением в голосе. — Если хочешь поговорить о работе, я весь твой. Остальное не обсуждается.

— Почему это твоя личная жизнь всегда настолько увлекательнее любых общественных событий, даже убийства? — проворчал Лютер.

— Возможно, потому что у тебя нет собственной личной жизни, — напряженно улыбаясь ответил Рэй.

Грейс, облаченная в мешковатый спортивный костюм, с непричесанными, разметавшимися по плечам волосами, прошла в кухню, не пытаясь при этом спешно собрать доказательства произошедшего прошлой ночью. Она направилась прямиком к кофейнику.

— Доброе утро, Лютер, — тихо произнесла она.

— Доброе утро, — ответил он с оттенком возмущения в голосе.

— Детектив Мэлоун, вы вооружены? — спросила Грейс, добравшись до кофейника.

— Да.

— Пристрелите меня, пожалуйста.

Лютер замер в нерешительности, но потом повернулся к Грейс спиной, и тихо, чтобы она не слышала, буркнул:

— С удовольствием.

Рэй быстро собрал разбросанную одежду и предложил детективу присесть, что тот и сделал, с нескрываемой тревогой покачивая головой.

Эми, работавшая у доктора Дерборна за стойкой регистрации, широко улыбнулась, когда Грейс наконец-то пришла на работу. Почти к обеду. Грейс не знала, что ее смущало больше, собственное опоздание или то, что Эми услышала, как она шепотом просит Рэя одеться и открыть дверь. После такого придумывать неубедительные оправдания, было бы пустой тратой времени.

И ведь надо же, чтобы утром в дверь позвонил именно Лютер. Недоверчивый, кислый и пронзающий ее острым как кинжал взглядом. Детектив Мэлоун, когда хотел, мог быть неотразимым, но ей в последнее время крайне сильно действовал на нервы. Почему ее вообще заботит мнение этого недовольного мужчины?

Потому что когда-то давно он был ее другом. Потому что разделял с ней некоторые наилучшие моменты жизни и все худшие.

— Я поработаю допоздна, — сказала Грейс, проходя мимо Эми.

Едва очутившись в своем кабинете, она закрыла дверь, что делала крайне редко, сбросила темно-синий пиджак и рухнула на стул.

Рэй высадил ее у офиса, пообещал заехать в пять тридцать и проследил, как она входит в здание. Как обычно, он приедет раньше, а ей, вероятно, придется задержаться, чтобы восполнить утреннее отсутствие. Когда другие работники разойдутся по домам, он вряд ли оставит ее здесь одну. Потребовалась вся ее сила убеждения, чтобы убедить его не следить за ней все двадцать четыре часа в сутки!

Да, прошлая ночь была ошибкой. Она почти не сомневалась, что все выйдет неловко, совсем не прекрасно и достаточно обычно. Поэтому убедила себя, что он ей не нужен, а ее воспоминания ложны.

И она совсем не ожидала настолько потеряться в физических ощущениях и забыть обо всем на свете. Не ожидала, проснувшись, посмотреть в лицо Рэя и моментально убедиться, что все еще любит его, а он ее.

Нет, на самом деле он никогда ее не любил, сердито подумала она, открывая на компьютере платежные файлы и пытаясь сосредоточиться на работе. Если бы он любил ее хоть немного, то не мучил бы так. И предпочел бы ее, а не опасную карьеру, каждый день ставившую его жизнь под угрозу. Когда она просила, умоляла его, он должен был ее послушать.

Почему он уволился? Вопрос, на который он отказался отвечать, изводил ее с тех пор, как она услышала эту новость. Почему? Он любил свою работу и не пожелал уволиться даже ради спасения их брака. Что же все-таки случилось?

Она забыла об открытой ведомости и приступила к собственному небольшому расследованию.

Предупреждение Лютера не вмешиваться в расследование было в лучшем случае не ультимативным, поэтому Рэй не испытывал никаких угрызений совести, припарковывая автомобиль на стоянке у «Систем Лэнфорда».

Почему детектив по расследованию убийств больше озабочен, с кем спит бывший напарник, нежели нераскрытым делом? Лютеру не понравилось, что Рэй расспрашивал Хизер Фармер, но по-настоящему он взбеленился, только обнаружив его в постели Грейс.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 59
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Жена Мэдигана - Линда Джонс.
Книги, аналогичгные Жена Мэдигана - Линда Джонс

Оставить комментарий