Читать интересную книгу Вольная Пустошь - Пол Стюарт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 46

— Вот это мы и узнаем на церемонии Расплаты.

Глава четырнадцатая. Новая Большая Библиотека

Плут оглянулся. Новый Нижний Город с мощёными улочками, шумными площадями и торговыми рядами почти скрылся из виду. Только башня из лафового дерева возвышалась над высокими холмами да виднелись остроконечные утёсы скал, где жили гоблины-сиропщики.

Остановившись на вершине небольшого, поросшего грушанкой холма, Плут запрокинул голову и испустил ликующий крик.

— Ох, Феликс, — рассмеялся он. — Как же здорово снова чувствовать солнышко, ветер и видеть всю эту красоту. — Он широко распахнул руки.

— Это ты сейчас про поля кислой капусты и неонового лука? — усмехнулся Феликс.

Низкопузые гоблины, вытаскивавшие из земли круглую красную репу, радушно замахали им соломенными шапками.

— Нет, — смешался Плут. — Я… про всю Вольную Пустошь говорю, понимаешь, в целом!

— Да, она будет поприятней Тайнограда, — заметил Феликс. — Ладно, если ты прекратил горланить, пойдём дальше. Мы так никогда не доберёмся до Озёрного Острова.

Они спустились с холма и поспешили вслед за толстолапами, которые давно обогнали их и теперь терпеливо поджидали внизу. Плут заметил, что его мохнатые товарищи то и дело бросают тоскливые взгляды на виднеющиеся вдали Дремучие Леса.

— Вух-воолах, веег вуллаах! — попросил Плут, приблизившись. — Простите, друзья, мои ноги идут медленно, но зато сердце парит!

— Велла-голеема. Вег-вух, — ответила Вумеру, улыбнувшись юноше. — Хорошо, что ты исцелился. Вуг-вурра-вух. Вух-леера. Мы будем ждать тебя, сколько потребуется.

Вот на востоке показались лилово-чёрные бритвошипы, окружавшие неприступной стеной загадочную Долину Вейфов. Друзья миновали вольнопшеничные и синеячменные поля и вышли к озеру. В его зеркальных водах отражалась расположенная на противоположном берегу Свинцовая Роща.

— Аж дух захватывает, — прошептал Плут.

— Да, впечатляет, — согласился Феликс.

В восточных поселениях лесных троллей царила суматоха. Телеги, запряжённые ежеобразами, свозили к причалу брёвна и брусья. А на другом берегу стояло великолепное здание с круглыми башенками и широкими арочными окнами.

— Озёрная Академия, — выдохнул Плут, окидывая взглядом школу, где, как ему казалось, целую вечность назад осваивал полёты на небоходе и другие премудрости. — Она совсем не изменилась. Ой, а это что?

Феликс проследил за взглядом друга и расплылся в улыбке.

— Я уже думал, ты не заметишь, — сказал он. — Это радость и гордость моего отца. Новая Большая Библиотека Вольной Пустоши, точнее, будет таковой, когда закончится строительство.

Плут изумлённо смотрел на грандиозную конструкцию, гадая, как это он мог не заметить её сразу.

Этот круглый высокий дворец стоял прямо напротив Озёрной Академии. Как и говорил Феликс, работа над ним пока не завершилась, но даже сейчас было понятно, что это будет величественное строение.

— Где-то я уже его видел, — протянул Плут.

— Небось в своих чудных снах, — с улыбкой предположил Феликс.

Плут покачал головой. Всю дорогу он пересказывал Феликсу удивительные видения, посетившие его в коконе, но этот дворец был не из видений.

— Нет, — вспомнил он. — Это копия Большой Библиотеки Старого Санктафракса! Я видел её изображение в свитках.

— В свитках? — усмехнулся Феликс. — Да, уж ты библиотекарь до мозга костей! Ладно, следуй за мной. Отец тебя ждёт не дождётся.

Друзья спустились вниз по крутому берегу. Фасад Большой Библиотеки уже был практически готов, даже затейливая крыша в форме конуса с площадками для стоянки небоходов приобрела полагающийся вид.

С первого взгляда Плуту показалось, что на строительной площадке царит хаос, но, приглядевшись, он понял, что работа организована образцово и каждый чётко выполняет свои обязанности под бдительным присмотром бригадира-гоблина и опытных библиотекарей.

Повозки с ежеобразами остановились, и лесные тролли стали торопливо разгружать брёвна. Глыботроги и плоскоголовые гоблины мастерски срубали с них сучья и обрывали жёсткую кору. Душегубцы и городские гномы обвязывали подготовленную дро весину канатами и подавали на крышу, где знаменитые кровельщики крох-гоблины выкладывали замысловатые настилы из лафового и свинцового дерева. А бравые плотники и столяры возводили резные балконы.

— Потрясающе! — восхитился Плут. — Как слаженно они работают!

— Да, в Вольной Пустоши отменные строители, — подтвердил Феликс. — Ты бы видел моего отца. Старый книжный червь ещё никогда не был так счастлив.

Друзья приблизились к массивным дверям из свинцового дерева и чуть не оглохли от шума. У входа в новую Большую Библиотеку собрались и весело галдели вчерашние переселенцы.

— Счастье, что ты жив и здоров, Ходлафф! — Крох-гоблин хлопнул по спине огромного глыботрога. — Я потерял тебя из виду на Лафовой Горе. А твои малыши целы?

— Благодарение Небесам, — кивнул глыботрог. — Мы обустроились в красивой пещере и сразу же поспешили сюда, чтобы отдать свитки.

— И мы за тем же пришли, — засмеялся крох-гоблин.

У дверей с широкой улыбкой на бородатом лице стоял Верховный Библиотекарь Фенбрус Лодд собственной персоной и по очереди собирал с горожан драгоценные рукописи.

— Друзья мои! — гремел он. — Добро пожаловать в новую Большую Библиотеку. Раздайте свои драгоценные ноши библиотекарям, и да благословят вас Небеса и Земля!

Плут низко поклонился своему наставнику.

— Библиотечный Рыцарь, Плут Кородёр к выполнению приказов готов, — доложил он.

— Ах, Плут, мальчик мой. — Глаза Фенбруса просияли. — Вижу, ты пошёл на поправку. Я рад. Очень рад.

— Мне гораздо лучше, — подтвердил Плут. — Я почти здоров.

— Вот и отлично, — кивнул Фенбрус. — Значит, ты прямо сейчас сможешь приступить к работе. Только посмотри, сколько свитков нам принесли, нужно составить гигантский каталог…

— Но, — Плут запнулся, — я вообще-то хотел возобновить полёты вместе с Библиотечными Рыцарями…

Фенбрус нахмурился:

— Разве ты не потерял свой небоход в Старом Нижнем Городе?

Плут проглотил комок. Перед глазами всё ещё стоял разбитый в щепки «Буревестник».

— Что ж, — продолжал Верховный Библиотекарь, — тебе придётся побеседовать с Окли Граффбарком. Думаю, он позволит тебе выстроить новый небесный кораблик. А пока ты мог бы помочь нам в книгохранилище. Не правда ли, оно просто великолепно?

Плут молча кивнул.

— Да, Плут, — Фенбрус строго поглядел на юношу, — я надеюсь, твой свиток при тебе.

Плут вытащил из-за пазухи кожаный мешочек и вынул оттуда свиток.

— Превосходно. — Фенбрус Лодд бережно взял старую рукопись. — «Обычаи и традиции народов Дремучих Лесов». Вот что, внеси её в опись сам. Заодно увидишь, какая ладная у нас вышла Большая Библиотека.

Плут нехотя согласился. Направляясь в Вольную Пустошь, он надеялся возобновить полёты, а не киснуть в пыльных библиотечных залах. Впрочем, ему было интересно увидеть дворец изнутри.

Сердце юноши замерло, когда он перешагнул порог огромного сводчатого зала. Сотни высоких столбов тянулись к куполу, как могучие стволы неизвестных деревьев. А на каждом из широких ответвлений, похожих на раскидистые ветви, хранились свитки и фолианты определённой тематики.

Большая Библиотека гудела, как улей. Дотошные пожилые академики методично сортировали манускрипты по темам и датам, а их молодые помощники ловко взбирались вверх по столбам и дальше в лифтовых корзинах бороздили ветви, раскладывая в нужной последовательности драгоценные рукописи.

Следуя многочисленным указателям, Плут устремился в дальний конец Библиотеки, где должна была располагаться секция для манускриптов, посвященных Дремучим Лесам. Юноша довольно быстро нашёл столб с табличкой «Социальное поведение» и смело полез вверх, цепляясь круглые перекладинки. Нужная ветвь находилась так высоко, что Плут старался не смотреть вниз.

На первом указателе было начертано «исторические/ легендарные», и Плут взял влево; на втором — «былые/ современные». Поколебавш иск с минуту, юноша выбрал «современные». Он миновал таб лички с надписью «общинные/индивидуальные» и «ночные/дневные»… Перекладины стали тоненькими и хрупкими, они прогибались под носом Плута, и тот решил, что пришло время воспользовался лифтовой корзиной.

Спустя несколько минут он уже был под самым куполом. Отсюда зал ещё больше напоминал лес с исполинскими деревьями. Лёгкий ветер трепал Плуту волосы, шелестел пожелтевшими свитками, словно листвой.

На ближайшей к Плуту ветке висела связка кожаных чехлов, очень напоминавшая виноградную гроздь. В некоторых чехлах уже лежали свёрнутые в трубочку фолианты. Плут огляделся по сторонам и заметил табличку «Обычаи и традиции народов Дремучих Лесов» — значит, он правильно выбрал путь.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 46
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Вольная Пустошь - Пол Стюарт.
Книги, аналогичгные Вольная Пустошь - Пол Стюарт

Оставить комментарий