Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У меня была такая долгая короткая жизнь, — сказал Малькольм. Он хотел, чтобы эта реплика была немой, слышной ему одному, но по случайности слова прозвучали громко и сильно, и Мельба, крайне довольная тем, что он сказал, немедленно подняла за него тост.
— Я пошла бы за тебя, — сказала она Малькольму.
Малькольм опять сжал ей руку.
— Тебе нельзя опять замуж, Мельба, — предупредил ее Гас. — Подумай о…
— Хватит, Черныш, — прервала его Мельба. А когда Гас попытался что-то сказать, она добавила, — Я СКАЗАЛА!
Гас уставился на свой бокал, и Мельба повторила мягче:
— Черныш был моим первым мужем. Мой Номер первый, — так мы иногда называем его.
— Мне за это не стыдно, — ответил Гас.
— Я так рада, что он тебя нашел, — Мельба опять повернулась к Малькольму и тепло поцеловала его в губы. — Как ты думаешь, ты найдешь со мной свое счастье?
Малькольм вдруг почувствовал уверенность:
— Да, Мельба, да.
— Ну разве это не прекрасно? — Мельба обернулась к Гасу. — Ты опять дуешься? — попеняла она Гасу.
Не дождавшись отклика, она поставила вопрос.
— Ты на мне женишься, Малькольм?
— Все это так быстро, — возразил Гас. — Подожди до вторника.
— Какой к черту вторник? — она опять накинулась на Гаса. — Я забыла про дни недели со времен Фредди и с тех пор, как ты проделал со мной свои грязные судебные махинации… При чем тут вторник? — пожаловалась Мельба с гневными слезами на глазах.
Мельба опять пожала Малькольму руку.
— Ты — первая настоящая находка Гаса, — объяснила Мельба Малькольму. Губы ее еще немного дрожали. — Я тебе правда нравлюсь? — спросила она Малькольма после паузы, во время которой все они покончили с выпивкой.
— Правда, Мельба, — ответил Малькольм, и это была правда. Потеряв Жерара Жерара, мистера Кокса, Кермита и скамью, он был теперь привязан к Мельбе сильнее, чем к любому другому существу, исключая, конечно, отца.
— Правда, Мельба! — внезапно выкрикнул Малькольм и поцеловал девушку в горло.
— У меня еще никогда не было такого быстрого восхищения, быстрого счастья, — начала говорить Мельба, но, перехватив взгляд Гаса, вновь принялась жаловаться. — Ты завидуешь моему счастью, да? Отвечай, завидуешь? Ты завидуешь этому малюсенькому кусочку счастья в моей ничтожной, жестокой жизни…
— Мельба, детка, чего мне завидовать твоему счастью, — ответил Гас. — Но я не хочу, чтобы ты сейчас торопилась к супружеским отношениям. Подумай, сколько раз ты обжигалась. Подумай о судах, Мельба, детка.
— Он завидует мне, — пояснила Мельба Малькольму.
— Как ты узнал, что он современник? — Мельба подозрительно осведомилась у Гаса, мотнув головой в сторону Малькольма.
— У меня есть тенденции! — Гас был несколько возмущен.
— Я думаю, это была… чудесная случайность, и ты не заслужил ни благодарности, ни награды! — прокричала Мельба, и ее накладные ресницы задрожали от бурного дыхания.
Гас поднес к глазам кулаки и сказал, черт побери, она теперь хочет отобрать его награду.
— Ладно, ладно, — извиняющимся тоном сказала она Гасу, — будет тебе награда. Не надо занудствовать о том, чего все равно не докажешь. Ты нашел этого мальчика, и я буду тебе вечно за это благодарна. Вечно.
Она потрепала Малькольма по руке.
— Черт, мы будем так счастливы, — прошептала она. — Я обо всем позабочусь, — и она подмигнула ему всезнающе.
Малькольм издал звук, напоминающий воркование. Он никогда еще не слышал от себя таких звуков, и поэтому испуганно выпрямился.
— Разве он не прекрасный, а, Черныш? — Мельба привлекла внимание Гаса к Малькольму. — Ты заметил, у него три ямочки, когда он улыбается.
Гас опять издал несколько коротких стонов и начал подносить кулаки к глазам, но опустил их на стол по-мужски, с грохотом.
— Это ты прекрасна, Мельба, — отвечал Малькольм. — Из нас двоих… прекрасная ты!
— С тех пор, как мне стало двенадцать, мне никто такого не говорил. — Она быстро приложила к щеке платок.
Гас закрыл глаза ладонью.
— Если ты хочешь на мне жениться, милый мой, — сказала Мельба Малькольму, — мы можем попросить Гаса объявить о помолвке. Здесь почти все — современники.
— Мельба, Бога побойся! — Гас прокричал ломким фальцетом.
— Говори нормальным баритоном, когда обращаешься ко мне, — процедила Мельба.
— Малькольм, — Мельба опять повернулась к мальчику, — мне нет дела, современник ты или нет. Конечно, я знаю, что Гас наврал мне про тебя. Но я хочу выйти за тебя, если ты хочешь жениться на мне. Меня проняло… как молния… меня пробило.
— Он же МАЛОЛЕТНИЙ! — проорал Гас обычным своим голосом.
— Не слушай его, — сказала Мельба, постукивая по мрамору стола. — Всегда все можно устроить. Чернышу кажется, что надо вести себя осторожнее, хотя по-настоящему он самый смелый мужчина на свете. За шесть недель брака многое можно узнать о мужчине. Но наш с тобой брак, Малькольм, будет долгий-предолгий, славный мой…
Она наклонилась через стол и поцеловала ее долгим поцелуем.
— Дыхание — как свежее сено, — отметила она.
Она покачала головой, на глазах вновь проступили слезы.
— Я думаю, Черныш должен объявить о нашей помолвке или браке, — сказала она sotto voce Малькольму. — У меня сегодня еще несколько номеров.
Место Мельбы на сцене занимало какое-то трио, пока она разговаривала с Малькольмом и Гасом, но ей уже подали сигнал продолжить свою часть программы.
— Я думаю, нужно объявить о нашей помолвке, — сказала Мельба Гасу.
— Милый мальчик, ты любишь меня, и ты хочешь жениться на мне? Скажи мне, пока они не сообщили о помолвке по мегафону, — взволновано спросила Мельба Малькольма.
— Да, Мельба! — ответил мальчик.
— Ох, Черныш, — Мельба обернулась к Гасу, — я никогда не забуду, что ты привел мне Малькольма. Не дай мне забыть о величайшей услуге, которую ты мне оказал…
Однако увидев, что Гас не встал из-за стола, Мельба опять страшно рассердилась.
— Ты не слышал, что я тебе сказала? — приказала она мотоциклисту. — Ты объявишь о нашей помолвке и/или браке. Будь добр, не тяни. Трио отыграло свой последний номер несколько минут назад… Я уже почти выхожу!
Гас медленно поднялся, распахнул свою кожаную куртку, так что показалась подвешенная столетняя цепочка от часов, и прочистил глотку: его потрясающий глубокий голос сообщил целой комнате современников о будущей женитьбе Малькольма и Мельбы.
— В следующий вторник! — известила комнату Мельба, поднявшись.
Из-за того ли, что он выпил больше обычного, а, может быть, потому что он так долго ждал на ногах в ботаническом саду, Малькольму было крайне тяжело встать. Но с помощью Мельбы и Гаса он наконец поднялся и принял аплодисменты и признание публики. Потом они с Мельбой поцеловались на глазах у всех.
— Эта история будет серьезная и долгая, — со слезами на глазах поведала Мельба публике.
Малькольм опять сел за стол с Гасом, а Мельба поднялась к микрофону и снова пропела три номера, включая тот, который, по словам Гаса, принес ей международную известность.
Мне так жарко в кресле,Прохладно так на песке!
В конце последнего номера Мельба заторопилась к столику Малькольма и Гаса, необычайно небрежно отреагировав на аплодисменты. Она страстно поцеловала Малькольма, впрочем, с несколько большей сдержанностью, чем прежде.
— Мой единственный, — сказала она Малькольму и протянула ему свернутые трубкой банкноты, — теперь, когда наш брак — это только вопрос времени, я хочу раскрыть все карты. Мы можем вступить в отношения прямо сейчас, во все отношения, какие только бывают… мы так сделали с Чернышем много лет назад, а потом с Фредди, но, как я недавно сказала современникам, я хочу, чтобы этот брак длился долго. Все будет по-настоящему, — и она поднесла салфетку к глазам. — У меня все теперь по-настоящему, Черныш, — плача, она обернулась к мотоциклисту. — Молния… иначе не скажешь.
Когда Мельба овладела своим голосом, она продолжила:
— Черныш о тебе позаботится. Он будет тебе как отец… Не перебивай меня! — предупредила она Малькольма, когда он попытался громогласно вмешаться. — Через минуту мне нужно петь еще один номер: все из-за этих гигантских аплодисментов. Я только хочу сказать, что прошу Гаса хорошенько о тебе позаботиться. Вторник придет раньше, чем мы успеем опомниться, но до тех пор мы не должны встречаться…
Поцеловав Малькольма в губы в последний раз, Мельба быстро обернулась к Гасу, вручила ему небольшой пухлый пакет и прошептала:
— Пока вас не будет, сделай так, чтоб он немного повзрослел, — и, не сказав больше ни слова, прошла к маленькой двери с надписью АДМИНИСТРАЦИЯ, открыла ее и исчезла.
- Мистер Фо - Джон Кутзее - Современная проза
- Незрелые ягоды крыжовника - Людмила Петрушевская - Современная проза
- В Эрмитаж! - Малькольм Брэдбери - Современная проза
- Дверь в глазу - Уэллс Тауэр - Современная проза
- Исход - Игорь Шенфельд - Современная проза