Читать интересную книгу Дети Бронштейна - Юрек Бекер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 44

Кварт снова и снова требовал ответить: вкусно ли нам? Отец только кивал, а я, доставляя Кварту удовольствие, принимался нахваливать свое блюдо. В конце концов отец рявкнул:

— Так, раз и навсегда: очень вкусно!

Лишь наевшись до отвала, я смог отвлечься от тарелки. Кварт держался со мной внимательно и дружелюбно, однако, я чувствовал, всерьез меня не воспринимал, уделяя внимание лишь оттого, что я по воле случая сын его сообщника. На какое-то мгновение мне тоже захотелось присоединиться к ним. Спрашиваю у Кварта:

— Этого человека ищут, так?

— С чего ты взял?

— Его семья давным-давно заявила в полицию. Значит, его ищут.

— Ты знаешь, что у него есть семья?

— А почему нет?

— Ладно, давай дальше.

— Его разыскивают, полиция найти не может. Потом вы его отпустили. Он вернулся домой, но по известным причинам вынужден молчать. Однако история на этом не закончилась.

— Как?

— Совсем не закончилась. В полиции спросят: где ты был? А что ему ответить?

Кварт долго и, как мне показалось, тревожно смотрел на отца, пока тот не ответил вместо него:

— Можешь об этом не волноваться.

Я сказал Кварту:

— Вот так он все время разговаривает: отговорки да пустые слова.

Отец не успел еще взъяриться, как Кварт вмешался, сказав ему, что беспокойство за отца естественно для сына, а мне — что осторожность для них на первом месте, на это я стопроцентно могу положиться.

— Думаешь, мы сами не знаем, что находимся во вражеской стране? — прошептал он.

— Зачем ты оправдываешься перед сопляком? — бросил отец.

А я сказал:

— Да уж, вы исключительно осторожны: тогда я вошел в дом, теперь Хепнер выскочил у вас из окна.

Не сумел я сдержаться. Надо бы небеса благодарить, что о моем вторжении уже никто не вспоминает, а я сам его приплел, да еще обозвал неосторожностью.

Кварт сказал, что они сделали выводы и теперь знают точно, как поступать. Прозвучало это так, словно они смирились с фактом моего прохода через незапертую дверь. Правда, пленнику это ничего хорошего не сулило. Я спросил, что с ним будет дальше.

— Зачем тебе знать? — ответил Кварт вопросом на вопрос.

— Затем, что он много о себе воображает, — проронил отец.

А Кварт свое:

— Ну отпустим мы его, тебе-то что? Или, наоборот, повесим — что тебе до него?

Отец не унимался:

— Чем ты с ним вежливее, тем больше он наглеет. Ты же слышишь, какое хамство он себе позволяет!

— Нет, — сказал Кварт.

— Сначала вламывается в дом, а потом нас же упрекает в неосторожности!

— Давай потише.

И Кварт огляделся по сторонам.

— Бывают такие люди: пока десять раз не выгонишь, не уйдет. Вот он из них, — добавил отец.

Мне вдруг подумалось, что они могли между собой сговориться и из-за дружелюбия Кварта я оказываюсь совсем не защищенным от отцовских оскорблений.

— У нас разные точки зрения, это вполне естественно: ты ведь не был в лагере, — заключил Кварт.

Отец не мог дольше терпеть этого перешептывания. Он встал, взглянул на Кварта столь же презрительно, сколь и на меня, и направился в сторону туалета.

— Злится, что вы так спокойно со мною разговариваете, — прокомментировал я. — Он считает, на меня можно только орать.

Кварт тронул рукой мое плечо. Не глядя друг на друга, мы молчали, пока не вернулся отец. Со столика тем временем все убрали.

— Ну что? — обратился отец к Кварту. — Ты попросил его быть ко мне снисходительней?

За кофе Кварт рассказал, что побывал вчера в той пивнушке, куда захаживает и Хепнер. О его исчезновении там и словом не упомянули, значит — не заметили. Следовательно, никто его не разыскивал, следовательно, до вчерашнего дня в полицию никто не заявлял. Отец закатил глаза, поджал губы, глотнул кофе. Кварт, считая такое его поведение несправедливым по отношению к себе, возмутился:

— А кто первый рассказал ему про пивнушку, я или ты? Откуда он узнал, кто затащил Хепнера на дачу, от меня или от тебя?

Только когда отец, отвернувшись от Кварта, поглядел мне прямо в глаза, я осознал приближение катастрофы. Придя тогда к Кварту, я наврал столь убедительно, что у него не зародилось и тени сомнения, и тут вдруг этот убийственный случайный удар! Надо выдержать бесконечный взгляд отца, не дрогнуть, когда кровь ударила в голову и сердце грозит остановиться, надо сидеть с самым невинным видом.

Наглядевшись вдоволь, отец опять повернулся к Кварту:

— Ну, я рассказал. И что с того?

Облегчение тоже пришлось скрыть, ведь тот, кому не грозит опасность, не может испытывать этого чувства. Так я и не разобрался, то ли отец не захотел разоблачать меня перед Квартом, то ли действительно думал, что сам поделился со мной и просто не может сейчас об этом вспомнить.

***

Письмо от Эллы:

Дорогой Ганс

сегодня у нас была комиссия

проверяла Все ли в порядке

с правовой стороны

целый день хлопанье глазами

целый день головы комиссии

парили над дорожкой в парке

сворачивали за угол…

Медсестрам это вообще Никчему

они были сама напряженность

да и мне тоже лучше

если все как всегда.

Также я Не забыла

Что тымне рассказал

о своей беде в последний приезд

я стою на своем тебе Надо

поговорить с отцом

другого пути нет

если только забыть Все

что ты видел и что слышал

это тоже можно…

Вероятно ты думаешь чтоя

не осознала тогда масштабы истории

или ятебя бросила на произвол

Тоидругое неверно

у тебя глаза стали круглые

от разочарования аябытебе рада

дать полезный совет но янемогу

знать все только оттого чтоя Твоясестра…

Таким ужасным какты описал мнеэто дело не кажется

ужасным оно было бы наоборот и оно было ужасным

но с этим покончено разинавсегда

ты знаешь о чем я говорю

почему бы Не бить врага его оружием

почему Не навести на этих людей Страхиужас

и если даже одного Изнихубьют

это еще Ничего Не значит

так что не бойся…

Ты уже заметил как мой совет тебе

самсобой обретает форму аименно

прекрати заниматься делами отца

разве у тебя нет своих планов

или разве и у тебя нет таких планов

какие можно легко выполнить

но нелегко истолковать

будьуверен он Не позволит себя остановить

в худшем случае тыему навредишь

тогда весь свой гнев какой останется

он обратит на тебя…

Я исхожу Не только из своих размышлений

но мы все подробно обговорили

отец ия

но ты Не пугайся

ятебя Не выдала

я была хитра как опытная лгунья

твое имя вообще Не упоминалось…

Поначалу отец колебался и просто Не знал

можно ли с идиоткой обсуждать

такое деликатное дело

но вот бы ты видел

какему удалось преодолеть колебания

и какмне довелось все узнать

единственная цена которую я заплатила

это чтоя все время молчала но это просто.

Еще две вещи

первое не забудь про кофе

тут в киоске он досихпор не продается

бедная продавщица уже слышать Не может вопросов

второе я бы при возможности

поучилась играть на какомто инструменте

по радио так часто слышишь их

только я пока Не знаю на каком

сегодня мне нравится один а завтра…

Вчера я слышала фагот

лишь с недавних пор прислушиваюсь к инструментам

то есть к их названиям

раньше они были просто музыка

может это будет флейта

может и скрипка или

фагот

ты там ходишь повсюду

вдруг посоветуешь чтото другое

мне надо узнать насколько трудно учиться

на разных инструментах

мне Неохота мучиться месяцами

если я Не запутываю ты ведь исам

когдато давно начинал играть на скрипке

что из этого вышло

и кофе пожалуйста

Твоясестра

***

В понедельник я полдня мечтал только об одном: забраться бы в какую-нибудь пещеру под скалой, в самый глухой угол, и ни во что не впутываться. Письмо меня просто убило. Эллу я люблю до умопомрачения, но письмо!

Я ехал к Марте на съемки, адрес она продиктовала по телефону, и непрерывно повторял несколько этих злосчастных строк. Чья вина, моя или Эллы? Но ты не пугайся. Я тебя не выдала. Я была хитра как опытная лгунья. Твое имя вообще не упоминалось… Теперь-то ясно, почему отец так себя повел. Услыхал, что я впутал в это дело его обожаемую бедную Эллу, и сразу меня возненавидел. Сначала я удивился, отчего он, вернувшись из лечебницы, немедля не призвал меня к ответу, а потом догадался: именно так он и поступил, только на свой манер.

С тех пор как я стал всерьез размышлять об Элле, я веду себя с ней совершенно иначе, нежели отец. Стараюсь принести ей с воли все, что могу. Я убежден: раз уж она отрезана от девяти десятых всех событий, то нельзя утаивать от нее сообщения о таковых. Отец, напротив, считает неправильным переносить вести из одного мира в другой, по его мнению, спутанное сознание не нуждается в дополнительной путанице. Например, он долго отказывался покупать Элле радио, хотя в общей комнате все равно ведь стоит приемник.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 44
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дети Бронштейна - Юрек Бекер.
Книги, аналогичгные Дети Бронштейна - Юрек Бекер

Оставить комментарий