— ответил я. — Они отправятся с нами.
— Этого не предполагалось, — голос Ирмы звучал напряжённо и слегка раздражённо. — Почему вы меня не предупредили?
— Вы бы стали возражать.
— И я сейчас возражаю.
— Сестру оставить я не могу, так как это означало бы подвергнуть её опасности, — ответил я, стараясь не вертеться в попытках определить, откуда именно исходит звук. — А две других девушки обладают полезными магическими способностями. Они нам пригодятся.
— Вам следовало согласовать это со мной!
— И, тем не менее, если вы рассчитываете на моё участие, придётся взять их с собой.
Сказав это, я уселся в кресло лицом к входной двери и положил ногу на ногу.
Ирма молчала. Прошла почти минута. Наконец, снова раздался её голос:
— Вы отвечаете за них лично. Договорились?
— Само собой. К вам не будет никаких претензий, гарантирую.
— Хорошо.
Девушка отключилась, а через минуту вошла в номер, одетая в дорожный брючный костюм. Выглядела она отлично, только лицо было недовольное. Понятно, почему.
— Можем выдвигаться, — сказала она сухо, окинув меня взглядом. — Найдётся место для моего багажа?
— Смотря, сколько его, — ответил я, вставая.
— Немного. Пара баулов. Портье принесёт.
Через несколько минут вещи были погружены в машину, а Ирма втиснулась на заднее сиденье, подвинув Алёну и Юшен.
— Что у ваших спутниц с документами? — спросила она, быстро окинув всех троих цепким взглядом.
— Порядок, — отозвался я. — Нам придётся проходить паспортный контроль?
Вместо ответа Ирма протянула мне маленький клочок бумаги с написанным от руки адресом.
— Поезжайте сюда, — сказала она. — Там всё станет ясно.
Глава 21
Я не был удивлён, когда оказалось, что девушка ждала нас на берегу Финского залива — в небольшом коттедже, скорее всего, купленном или арендованном британской разведкой.
Вместо приветствия она окинула недовольным взглядом моих спутниц.
— Вижу, вы решили прихватить с собой весь гарем, — проговорила она. — Исключая сестру, надеюсь.
— Это маги, которые нам пригодятся. Вы же не думали, что мы справимся в Африке только вдвоём?
— Я рассчитывала на ваши способности. Но, похоже, вы в них совсем не уверены.
— Не нужно сарказма.
— Мой план не предполагает…
Я остановил Ирму поднятием руки.
— Что? — спросила она, насупившись.
— Скажу прямо: я жуткий сексист, так что буду максимально предвзят. Ваш план, сляпанный по-быстрому на коленке, каким бы он ни был, вызывает у меня сильный скептицизм.
Девушка вскинула голову и сложила руки на груди.
— Не доверяете женщинам? — на её лице появилась саркастическая ухмылка.
— Не хочу, чтобы от них что-то зависело.
— Считаете нас ни на что не способными?
— Ни на что стоящее, если быть точным.
— Как же тогда я здесь оказалась?
— Ваши отношения с начальником британской разведки меня не касаются.
— Намекаете, что я попала сюда через его постель⁈
— Это единственное объяснение, которое приходит в голову.
— Пытаетесь меня обидеть?
— Проверяю стрессоустойчивость.
Ирма вдруг усмехнулась.
— И как результат?
— За руль вам пока садиться рано, но можете забраться на заднее сиденье и делать вид, что вы часть команды.
— Не так уж и плохо для начала.
— Главное, чтобы это не осталось вашим максимумом.
— При всём уважении, господин Белозёров, вы отлично справлялись с поиском внутренних врагов империи, но внешняя разведка — дело иное.
— При всём уважении, госпожа Бреннер, когда женщину внедряют в штаб вражеской разведки — это одно, а когда ей поручают операцию вроде той, что нам предстоит, это совсем другое. Мне жаль, если для вас не очевидно, почему вы получили добро на неё.
— Опять намекаете на то, что я спала с начальником?
— Нет. Думаю, дело в том, что МИ-6 хочет в случае неудачи, которая, кстати, весьма вероятна, остаться в стороне.
Ирма нахмурилась.
— Имеете в виду, что я, вроде как, немка, а вы — русский, и, если что, Германия не сможет предъявить Англии претензий?
— Вот именно.
Девушка не нашла, что на это ответить. Видимо, потому что поняла: я был прав.
— Так или нет, нам пора выдвигаться.
— Отправляемся морем?
Ирма кивнула.
— Да. В нейтральных водах нас ждёт подводная лодка «Трафальгар». Она доставит нас в Африку за пять дней. Вернее, в Гвинейский залив.
— Где предполагается высадка?
— В Момбасе. Это наша колония.
— Я знаю. И уверен, что граница между ней и германскими территориями тщательно охраняется.
— Разумеется. Но проникнуть на соседние земли можно. Нас ждут и к нашему прибытию всё подготовят. Мы отправимся в сторону Фридрихсбурга, но кружным путём.
— Я помню, вы говорили, что титана обнаружили в двухстах километрах от этого города.
Ирма кивнула.
— Всё верно. И это место тщательно охраняется. Попасть туда будет непросто. Нам придётся заручиться помощью местных.
— Аборигенов?
— Не только. Среди белого населения есть несколько наших агентов.
— Почему я не удивлён.
— Было бы странно, если б мы об этом не позаботились. Они сведут нас с местными жителями.
— Те помогут? Зачем им это?
— Во-первых, они не любят немцев. Те проводят политику апартеида. Во-вторых, им не нравится, что ведутся раскопки титана. И это мягко говоря.
— Понятное дело. Кому бы понравилось?
— Меня заверили, что коренное население опасается последствий, не говоря уж о том, что действия немцев вожди расценивают как кощунственные.
— А разве они сами не пользуются частями тела титана?
— В разумных рамках, как все.
— Ясно. Ладно, будем надеяться, что мы найдём с ними общий язык. Вы запаслись средствами от малярии и так далее?
— Само собой. Будем дальше болтать или отправимся на пристань? Нас ждёт катер. Надеюсь, он не потонет.
— Не так уж нас и много. Выдержит. Кстати, где ваш связной?
Ирма поджала губы.
— Он больше не нужен.
— Хотите сказать, что устранили его?
— Какая разница? Но если вам так важно это знать, то да. Он работал на немцев.
— Лично?
— Да. Ещё вопросы есть?
— Где ваши вещи? Кладите их в багажник. Места немного, но надеюсь, вы налегке.
Через десять минут мы уже ехали по шоссе между рядами высоких сосен. На побережье располагались частные дома, коттеджи под сдачу и пансионаты, а также