Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Безобидные? – хмыкнула Катя, с удовольствием отрезав кусочек от сырной запеканки под сливочным соусом. – А ты такие умеешь?
– Написать слово из трёх букв на доске – много ума не надо, – хмыкнул начинающий некромант.
– Знаете, друг мой, – задумчиво сказал Боря. – А ведь в этом есть эстетический вызов.
Гарри нахмурился и замер с недонесенной ложкой до рта, после чего поднял взгляд на друга.
– Что ты имеешь в виду?
– Подумай. Вроде простая шалость, доступная даже первоклашкам, но… – тут Борис прожевал мясо и уточнил: – Мы же не размениваемся на пустяки, так?
– Так.
– Если это так, тогда почему бы нам не сделать те же три буквы такими, чтобы любой знающий человек сказал – это искусство!
Гарри положил в суп ложку, сплёл пальцы и, не моргая, уставился на друга, уже погрузившись в себя, пытаясь найти решение этой нетривиальной задачи.
– Вы что, каллиграфией решили заняться? – хмурясь, спросила Катя. – Вы же не настолько…
Девушка перевела взгляд на возлюбленного, лицо которого озаряла легкая улыбка, а затем покосилась на Гарри, который лыбился так, что казалось лопнут щеки.
– Так, либо вы сейчас прекратите лыбиться и нормально объясните, что задумали, либо я сейчас этой вилкой сделаю вас братьями по крови.
Заметив, как на неё покосился Боря, она пояснила:
– Воткну сначала тебе в руку, а потом ему, – буркнула Екатерина.
– Что если надпись будет не стереть? – задал риторический вопрос Гарри.
– Завесить плакатом? – тут же парировал Боря.
– Тогда надпись будет не на предмете. Это будет проекция, которая проступит на поверхности любого предмета. Шкаф, плакат, пианино.
– Кабинет превратят в кладовку, – возразил Боря. – И кроме учителей, о ней никто знать не будет.
– Нестабильная привязка, – после нескольких секунд выдал решение Гарри. – Надпись будет появляться сама по себе в разных местах, а затем менять своё положение. Нужно только цикл к чему-то привязать.
– А теперь давай придумаем, как сделать проекцию трех букв, не привязываясь к материалу и месту, заставить ее появляться и исчезать, а так же самовосстанавливаться.
– А это еще зачем? – спросил Гарри.
– Чтобы первый одаренный, выдавший в нее силу, не разрушил наше наследие для этой школы, – хмыкнул Боря.
Гарри откинулся на спинку стула и, не сводя взгляда с друга, затарабанил пальцами.
– Помнишь, я тебе про икоту рассказывал?
– Ты о своей работе? – хмыкнул Боря. – Помню. Проклятья навести проще на площадь, чем на неизвестных людей.
Начинающий некромант поднял одну бровь, уставившись на друга, а тот, всеми силами продолжая держать беспристрастную маску, положил кусочек мяса в рот и молча продолжил жевать с лёгкой улыбкой.
– Так. Я правильно поняла, что вы решили школу проклясть? – спросила Катя, переводя взгляд с одного друга на другого.
– Верно, – кивнул Гарри.
– Ты хоть понимаешь, как к этому подойти? – спросил Боря.
– Понятия не имею.
– Что для этого нужно?
– Даже не представляю.
Боря так же откинулся на спинку стула, вытер рот салфеткой и произнёс:
– Перспективы – неясные. Будущее – туманно.
– Но свет нашей цели ведёт нас вперёд, – кивнул Гарри и покосился на Катю. – Ты в деле?
– Что за идиотский вопрос? – возмутилась девушка, но, заметив как на неё посмотрел Борис, тут же поправилась: – Вопрос, заданный мне, кажется риторическим и не требующим ответа.
– Неплохо, – поджал губы молодой некромант и покосился на Демидову. – А вы, барышня?
Дарья подняла взгляд от своего салата и вздохнула:
– Я все понимаю: вам это кажется каким-то достижением, но мне это кажется глупым ребячеством. Если у вас настолько много энергии, что её некуда девать; попробуйте сделать что-то по-настоящему полезное, а не писать сквернословия в школе.
– Борис, – с серьёзной миной произнёс Гарри. – Предлагаю официально снять звание «Мисс зануда» с нашей одноклассницы Мининой и передать Демидовой в виду скверного характера, полного отсутствия юмора и предвзятого отношения к произведениям магического искусства!
– Поддерживаю! – кивнул Боря и покосился на Катю.
– Я воздержусь, – пожала плечами она.
– Итак. Согласно голосованию, официальный титул «Мисс зануда» передается…
Демидова тяжело вздохнула, положила приборы на поднос и молча встала. Взяв поднос и отнеся его к месту сбора посуды, она покинула столовую.
– Что с ней? – удивлённо поинтересовался Борис. – Мы же ей не титул «Мисс плоскодонка» передали.
– Она всегда серьёзная, если вы не заметили, – буркнула Катя. – Серьёзная, принципиальная и достаточно ответственная. Не то что вы – два бездельника-балагура.
– Боря, она меня кашей обзывает! – возмутился Гарри.
– Балагура, а не булгура! – фыркнула Катя.
– Но ты ведь с нами? – хмыкнул начинающий пиромант и приобнял Катю за плечи.
– Да, Кать. Так что ты тоже булгур, – кивнул Гарри и взял ложку из уже подостывшего крем-супа, но тут в его кармане зазвонил телефон.
Парень достал его и удивлённо взглянул на фамилию Васильев. Кинув хмурый взгляд на друзей, он поднял трубку.
– Служба унижения боевого крыла тайной канцелярии слушает, – ответил он.
– Труп поднять можешь для допроса? – без приветствия спросил Васильев.
– Сразу – нет. Нужно будет сначала поговорить с одной… одним информатором. Думаю за ночь управлюсь. У меня ещё несколько уроков. Часа через три буду свободен.
– Машина уже ждёт на парковке, возле парка.
– У меня вообще-то ещё уроки…
– Машина ждёт, – надавил Васильев. – Это срочно.
Вызов завершился, и Гарри задумчиво уставился на Борю.
– Вызвали? – спросил друг.
– Да. Причем безапелляционно, – буркнул парень. – Придётся отложить разбор полетов на завтра.
* * *
Гарри опустил взгляд на лежащий на полированном металлическом столе труп старичка с тщательно замаскированной лысиной на черепе. Одет он был в домашний халат, тапочки и имел характерное отверстие во лбу.
– Вы зачем старика замочили? – буркнул молодой некромант и поднял взгляд на Васильева.
– Оперативная обстановка, – буркнул следователь. – Этот старикашка – довольно важная фигура. Мы за ним следили почти год. Хорошо маскировался.
– И вы не смогли его задержать?
– Пока мы не поняли, как он выкидывает свои фокусы, брать его смысла не имело, – покачал головой Васильев. – Мало того, что у него было больше десятка артефактов личины, так он ещё и умудрился спрятать в квартире серьёзный экранированный накопитель. У него не двушка в старой пятиэтажке была, а целый склад артефактов.
– А он точно не маг? – уточнил Гарри, понимая, что Патруш крайне не рекомендовал пытаться призывать дух мага.
– Точно. Мы его раз двадцать проверяли. Он работал только артефактами. До того, как тело остыло, его успели ткнуть наши аналитики своими приборами. В нём ни капли силы.
– Хорошо, – вздохнул подросток. – Мне нужна свободная комната.
– А та, где ты был?
– Не подходит. Там слишком много моей силы.
– Подвал?
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Корпорация Томб райдерс (СИ) - Алексей Ракитин - Попаданцы
- Ты волшебник, Гарри! - Сергей Викторович Вишневский - Попаданцы