Читать интересную книгу Хайямиада Рубаи - Рубаи Хайям

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 59

Лучше счастье кому-нибудь близкому дать.

Лучше друга к себе привязать добротою,

Чем от пут человечество освобождать.

[pli-0288]

Из верченья гончарного круга времен

Смысл извлек только тот, кто учен и умен,

Или пьяный, привычный к вращению мира,

Ничего ровным счетом не смыслящий в нем!

[pli-0289]

Небо -- пояс загубленной жизни моей,

Слезы падших -- соленые волны морей,

Рай -- блаженный покой после страстных усилий.

Адский пламень -- лишь отблеск угасших страстей.

[pli-0290]

Хоть мудрец -- не скупец и не копит добра,

Плохо в мире и мудрому без серебра,

Под забором фиалка от нищенства никнет.

А богатая роза красна и щедра!

[pli-0291]

Есть ли кто-нибудь в мире, кому удалось

Утолить свою страсть без мучений и слез?

Дал себя распилить черепаховый гребень,

Чтобы только коснуться любимых волос!

[pli-0292]

Пей с достойным, который тебя не глупей.

Или пей с луноликой любимой своей.

Никому не рассказывай, сколько ты вылил.

Пей с умом. Пей с разбором. Умеренно пей.

[pli-0293]

Много мыслей в моей голове, но увы:

Если выскажу их -- не сносить головы!

Только эта бумага достойна доверья,

О друзья, недостойны доверия вы!

[pli-0294]

Я к неверной хотел бы душой охладеть.

Новой страсти позволить собой овладеть.

Я хотел бы -- но слезы глаза застилают,

Слезы мне не дают на другую глядеть!

[pli-0295]

Когда песню любви запоют соловьи -

Выпей сам и подругу вином напои,

Видишь: роза раскрылась в любовном томленье?

Утоли, о влюбленный, желанья свои!

[pli-0296]

Пью не ради запретной любви к питию,

И не ради веселья душевного пью,

Пью вино потому, что хочу позабыться,

Мир забыть и несчастную долю свою.

[pli-0297]

"Ад и рай -- в небесах", -- утверждают ханжи.

Я, в себя заглянув, убедился во лжи:

Ад и рай -- не круги во дворце мирозданья,

Ад и рай -- это две половины души.

[pli-0298]

Пью с умом: никогда не буяню спьяна.

Жадно пью: я не жаден, но жажда сильна.

Ты, святоша и трезвенник, занят собою -

Я себя забываю, напившись вина!

[pli-0299]

Пью вино, ибо скоро в могиле сгнию.

Пью вино, потому что не верю вранью

Ни о вечных мучениях в жизни загробной,

Ни о вечном блаженстве на травке в раю.

[pli-0300]

Попрекают Хайяма числом кутежей

И в пример ему ставят непьющих мужей.

Были б столь же заметны другие пороки -

Кто бы выглядел трезвым из этих ханжей?!

[pli-0301]

Для того, кто за внешностью видит нутро,

Зло с добром -- словно золото и серебро.

Ибо то и другое -- дается на время.

Ибо кончатся скоро и зло, и добро.

[pli-0302]

Вновь на старости лет я у страсти в плену.

Разве иначе я пристрастился б к вину?

Все обеты нарушил возлюбленной ради

И, рыдая, свое безрассудство кляну.

[pli-0303]

Дай вина! Здесь не место пустым словесам.

Поцелуи любимой -- мой хлеб и бальзам,

Губы пылкой возлюбленной -- винного цвета,

Буйство страсти подобно ее волосам.

[pli-0304]

Мне с похмелья лекарство одно принеси,

Если мускусом пахнет оно, принеси,

Если вылечить хочешь Хайяма от скорби -

Ранним утром Хайяму вино принеси.

[pli-0305]

Этот райский, с ручьями журчащими, край -

Чем тебе не похож на обещанный рай?

Сколько хочешь валяйся на шелковой травке,

Пей вино и на ласковых гурий взирай! [Г-003]

[pli-0306]

Как проснусь так устами к кувшину прильну.

Пусть лицо мое цветом подобно вину.

Буду пить, а назойливому рассудку,

Если что-то останется -- в морду плесну!

[pli-0307]

Если жизнь все равно неизбежно пройдет -

Так пускай хоть она безмятежно пройдет!

Жизнь тебя, если будешь веселым, утешит,

Если будешь рыдать -- безутешно пройдет.

[pli-0308]

Влагу, к жизни тебя возродившую, пей,

Влагу, юность тебе возвратившую, пей,

Эту алую, с пламенем схожую, влагу,

В радость горе твое превратившую, пей!

[pli-0309]

Если хочешь слабеющий дух укрепить,

Если скорбь свою хочешь в вине утопить,

Если хочешь вкусить наслаждение -- помни,

Что вино неразбавленным следует пить!

[pli-0310]

Пей вино, ибо друг человеку оно,

Для усталых -- подобно ночлегу оно,

Во всемирном потопе, бушующем в душах,

В море скорби -- подобно ковчегу оно.

[pli-0311]

Если гурия кубок наполнит вином, [Г-003]

Лежа рядом со мной на ковре травяном, -

Пусть меня оплюют и смешают с дерьмом,

Если стану я думать о рае ином!

[pli-0312]

В этом мире не вырастет правды побег.

Справедливость не правила миром вовек.

Не считай, что изменишь течение жизни.

За подрубленный сук не держись, человек!

[pli-0313]

Нам дорогу забыть к харабату нельзя, [Х-006]

Доброй славы добыть и за плату нельзя,

Веселитесь! Чадра добродетели нашей

В дырах вся -- и поставить заплату нельзя.

[pli-0314]

Мы грешим, истребляя вино. Это так.

Из-за наших грехов процветает кабак.

Да простит нас Аллах милосердный! Иначе [А-017]

Милосердие божье проявится как?

[pli-0315] [comment]

Кто, живя на земле, не грешил? Отвечай!

Ну, а кто не грешил -- разве жил? Отвечай!

Чем Ты лучше меня, если мне в наказанье

Ты ответное зло совершил? Отвечай! "

[pli-0316] [comment]

Ты кувшин мой разбил, всемогущий господь,

В рай мне дверь затворил, всемогущий господь,

Драгоценную влагу ты пролил на камни -

Ты, видать, перепил, всемогущий господь?

[pli-0317]

Пусть хрустальный бокал и осадок на дне

Возвещают о дне наступающем мне,

Горьким это вино иногда называют.

Если так -- значит, истина скрыта в вине!

[pli-0318]

Каждый молится богу на собственный лад.

Всем нам хочется в рай и не хочется в ад.

Лишь мудрец, постигающий замысел божий.

Адских мук не страшится и раю не рад.

[pli-0319]

Лучше пить и веселых красавиц ласкать,

Чем в постах и молитвах спасенья искать.

Если место в аду для влюбленных и пьяниц -

То кого же прикажете в рай допускать?

[pli-0320]

Когда друг ваш очутится в мире ином -

Помяните ушедшего чистым вином.

Когда чаша по кругу дойдет до Хайяма,

Кверху дном опрокиньте ее, кверху дном!

[pli-0321]

Мы не ропщем и рабских поклонов не бьем.

Мы, надеясь на милость всевышнего, пьем.

Грех ценней добродетели, ибо всевышний

Должен что-то прощать в милосердье своем!

[pli-0322]

Вы, злодейству которых не видно конца,

В Судный день не надейтесь на милость творца!

Бог, простивший не сделавших доброго дела,

Не простит сотворившего зло подлеца.

[pli-0323]

Светоч мысли, сосуд сострадания -- мы.

Средоточие высшего знания -- мы.

Изреченье на этом божественном перстне,

На бесценном кольце мироздания -- мы!

[pli-0324]

Вместо розы -- колючка сухая сойдет.

Черный ад -- вместо светлого рая сойдет.

Если нет под рукою муллы и мечети -

Поп сгодится и вера чужая сойдет!

[pli-0325] [comment]

Скакуна твоего, небом избранный шах,

Подковал золотыми гвоздями Аллах. [А-017]

Путь-дорогу серебряным выстелил снегом,

Чтоб копыта его не ступали во прах.

[pli-0326]

Без меня собираясь в застолье хмельном,

Продолжайте блистать красотой и умом.

Когда чаши наполнит вином виночерпий -

Помяните ушедшего чистым вином!

[pli-0327]

Из сиреневой тучи на зелень равнин

Целый день осыпается белый жасмин.

Наливаю подобную лилии чашу

Чистым розовым пламенем -- лучшим из вин.

[pli-0328]

Боже, скуку смертельную нашу прости,

Эту муку похмельную нашу прости,

Эти ноги, бредущие к харабату. [Х-006]

Эту руку, обнявшую чашу, прости!

[pli-0329]

Если вдруг на тебя снизошла благодать -

Можешь все, что имеешь, за правду отдать,

Но, святой человек, не обрушивай гнева

На того, кто за правду не хочет страдать!

[pli-0330]

Стоит царства китайского чарка вина,

Стоит берега райского чарка вина,

Горек вкус у налитого в чарку рубина -

Эта горечь всей сладости мира равна.

[pli-0331]

Не моли о любви, безнадежно любя,

Не броди под окном у неверной, скорбя.

Словно нищие дервиши, будь независим -- [Д-004]

Может статься, тогда и полюбят тебя.

[pli-0332]

В мире временном, сущность которого -- тлен,

Не сдавайся вещам несущественным в плен,

Сущим в мире считай только дух вездесущий,

Чуждый всяких вещественных перемен.

[pli-0333]

В этом мире неверном не будь дураком:

Полагаться не вздумай на тех, кто кругом,

Трезвый оком взгляни на ближайшего друга -

Друг, возможно, окажется злейшим врагом.

[pli-0334]

Не завидуй тому, кто силен и богат.

За рассветом всегда наступает закат.

С этой жизнью короткою, равною вздоху,

Обращайся как с данной тебе напрокат.

[pli-0335]

Горе сердцу, которое льда холодней,

Не пылает любовью, не знает о ней.

А для сердца влюбленного -- день, проведенный

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 59
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хайямиада Рубаи - Рубаи Хайям.
Книги, аналогичгные Хайямиада Рубаи - Рубаи Хайям

Оставить комментарий