В четыре часа Грейнджер вместе с остальными девушками Гриффиндора умчались наводить марафет для предстоящего бала. Гарри же не понимал, как можно четыре часа приводить себя в порядок, и только посмеивался, ведь магия, которую они уж точно используют, должна значительно ускорять процесс. Но Поттеру хватило ума придержать язык за зубами.
А вот Рону такта как всегда не хватило, и он высказал все, что об этом думает, заслужив несколько испепеляющих взглядов.
_ _
В семь вечера Гарри поднялся в спальню и переоделся в парадную мантию. Рону миссис Уизли прислала «традиционную» мантию, и Поттер потратил все свое самообладание на то, чтобы не рассмеяться. В этом кошмарном наряде его рыжеволосый друг выглядел совершенно по-идиотски.
Гарри ушел из спальни раньше своих одноклассников по двум причинам: во-первых, ему уже не хватало сил сдерживать смех, а во-вторых, он должен был встретить Флер.
Поттер спустился в холл, где они и договорились встретиться, и, к счастью, девушка не заставила себя ждать, за что Гарри был ей очень признателен.
Он отметил вслух, как великолепны её платье и прическа. А потом у них завязался небольшой разговор, который, по сути своей, был простой болтовней. Минутой позже чемпионов окликнула МакГонагалл и отвела в боковую комнату Большого Зала, прямо как на первом курсе во время распределения.
Когда в комнату с Гермионой под рукой вошел Крам, Гарри ухмыльнулся. Девушка казалась счастливой, она покраснела и кивнула, заметив его улыбку. Седрик пришел под руку с ловцом Когтеврана Чо Чанг.
Чуть позже к ним зашла МакГонагалл и сопроводила в Большой Зал. Небольшой колонной они прошли прямо в центр танцпола. Гарри, заметив, как потрясенный Рон рассматривает идущую подле Крама Гермиону, недовольно скривился, словно учуял что-то дурно пахнущее. Он знал этот взгляд и теперь был уверен, что до конца бала Уизли успеет сделать что-нибудь по-настоящему отвратительное.
Гарри вздохнул, ему оставалось надеяться лишь на то, что он уйдет до того, как грянет буря.
Поттер вывел Флер на танцпол, захватив её ладонь и приобняв за талию, он закружил девушку в традиционном вальсе, которым открывался любой бал.
Через минуту к чемпионам присоединились другие ученики. Бал начался.
- Вы удивили меня, ‘Арри, - с легкой улыбкой заметила Флер.
- Хм?
- Да. Вы великолепный танцор.
- Что ж, спасибо, но этим я обязан вам. Я же должен соответствовать своей великолепной партнерше.
- А я в этом сомневаюсь, - рассмеялась Делакур.
Гарри, озадаченно склонив голову набок, удивленно посмотрел на нее.
Но Флер лишь понимающе усмехнулась и сменила тему. Они станцевали еще пару раз, и Гарри решил, что самое время полазить в её голове. Он, конечно, понимал, что было бы намного проще, если бы девушка думала о втором задании. Но говорить о Турнире ему не хотелось.
Да Гарри и не мог спросить о втором туре, не дав её понять, что целенаправленно выискивает информацию. Так что, он начал рассказывать о забавных случаях на их занятиях. Флер с готовностью поддержала беседу, с гордостью отмечая, что в Шармбатоне есть предметы, о которых в Хогварте и не слышали.
Пока она говорила, Гарри скользнул в её сознание, пытаясь отыскать хоть что-нибудь, касающееся золотого яйца или второго тура. Поиск информации затянулся, и Поттеру стало трудно не терять нить беседы и одновременно продолжать поиски.
Он уже готов был сдаться и попробовать позже, когда наткнулся на нужное воспоминание… эм… обнаженная Флер принимала ванну вместе с золотым яйцом. Вот девушка опускает его под воду и ныряет следом.
Она открывает яйцо, но вместо оглушающего визга вдруг слышится пение.
Гарри захотелось хлопнуть себя по лбу.
Но… как, черт возьми, он должен был догадаться о совместном купании с яйцом?
Гарри попытался вслушаться в мелодичный голос и заметил, что в сознании Флер промелькнуло изображение Черного озера, а этого было более чем достаточно. Теперь он знал, как получить подсказку, и он сосредоточится на решении этой загадки позже. Сейчас у него свидание.
_ _
Бальную музыку сменила популярная группа «Роковые Сестрички». Никогда раньше Гарри не танцевал быстрые танцы, и поэтому сначала его движения были неуверенными, но он быстро подстроился к новым мотивам. Главным здесь было расслабиться и сосредоточится на своих ощущениях, не обращая внимания на окружающих его людей.
К четвертой песне Гарри полностью растворился в музыке. Флер, смеясь, кружила в танце рядом с ним, и Гарри готов был поклясться, что девушка получает поистине огромное удовольствие.
Еще через пару песен они, разгоряченные танцами, с легким головокружением, сели за один из столиков. Чуть позже к ним присоединился Крам с очень довольной Гермионой. Парни встали из-за стола и отправились за пуншем и бисквитами для своих дам, а на обратном пути Гарри увидел Рона. Тот сидел один за дальним столиком и громко высказывался о празднике, но в большей степени о Краме. Повстречавшаяся Гарри Парвати рассказала, что Рон занимается подбором оскорблений почти с начала бала.
Поттер закатил глаза и вернулся к Флер, надеясь остаток вечера не попадаться в поле зрения разъяренного одноклассника.
Вчетвером они сидели за столиком, разговаривая о незначительных вещах. Крам размахивал руками, видимо, стараясь рассмешить их, но присмотревшись, Гарри понял, что болгарин пытается отогнать летающего над их столом жука.
Поттер приподнял руку, концентрируя магию на желании прогнать надоедливое насекомое. Прикрыв ладонью рот, словно зевая, он слегка шевельнул пальцами и, посмотрев прямо на жука, прошипел: /Прочь!/
Черное насекомое тут же сменило направление полета, и Гарри самодовольно усмехнулся. Пусть это и была простейшая магия, но он использовал её без палочки, да еще и так, что никто не заметил.
В зале зазвучали новые мотивы, и в Поттере словно открылось второе дыхание. Он предложил Флер вернуться на танцпол, и та, широко улыбнувшись, приняла приглашение, позволив вывести себя из-за стола.
Гарри признал, что Делакур оказалась великолепной танцовщицей, хотя некоторые её движения были совсем уж непристойны, но он лишь смеялся на подобные выходки и тут же подхватывал ритм девушки. Они оба от души веселились, замечая, как остальные пялятся на них округлившимися от шока глазами.
Танцпол медленно пустел, и Гарри понял, что официально бал закончился полчаса назад.
После очередного их танца уже с неприкрытым эротическим подтекстом у профессора Вектор пунш пошел носом, а танцующие рядом парни, наблюдавшие за их движениями, не удержались на ногах и, падая на пол, утянули за собой своих партнерш.