Читать интересную книгу Убийцы Крондора - Рэймонд Фэйст

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 82

Джеймс повернулся и пошел к двери. Уильям, проходя мимо мастера клинка Маквирта, остановился.

— Мастер!

— Да, лейтенант? — откликнулся Маквирт. Голос его звучал ровно и спокойно.

Джеймс повернулся и, увидев удивленное выражение лица Уильяма, понял, что тот еще не до конца свыкся с мыслью, что теперь он — офицер и что Маквирт больше не собирается кричать на него. Уильям замялся, а затем сказал:

— Я хотел поблагодарить вас за все, чему вы меня научили. Надеюсь, я не разочарую вас в будущем.

— Сынок, — улыбнулся Маквирт, — если бы существовала малейшая вероятность того, что в будущем ты меня разочаруешь, ты никогда не получил бы это, — он указал на сапоги Уильяма, на которых красовались новые серебряные шпоры. — У тебя все будет хорошо. Теперь поторопись и перенеси свои вещи в оружейную до того, как другие лейтенанты заметят, что ты таскаешь узлы сам, вместо того чтобы приказать какому-нибудь пажу или солдату отнести их.

Джеймс на мгновение застыл, а затем усмехнулся. Внезапно Уильям понял, что, став в гарнизоне рыцарем-лейтенантом, он мог приказать пажу или одному из солдат доставить его вещи в нужное место. Маквирт повернулся к Джеймсу:

— Или пока вас, сэр, не заметили в качестве «личного сквайра» Уильяма. Отправляйтесь куда шли — и побыстрее!

— Да, мастер, — откликнулся Джеймс, поворачиваясь к выходу.

— Откуда взялось это прозвище? — спросил Уильям, пока они шли.

— Насколько я знаю, в древние времена рыцари не сильно преуспевали, и их сквайрам приходилось заботиться о том, что предложить хозяину на обед.

— Может, назначить тебя моим личным сквайром, сквайр? — ухмыльнулся Уильям.

Джеймс шутливо нахмурился в ответ.

— Я бы дал золотой соверен за то, чтобы увидеть, как вы претворите эту идею в жизнь, сир, — сказал он с наигранным сарказмом. — Если вы действительно хотите иметь личного сквайра, я могу узнать, не согласится ли кто-либо из пажей поглупее на карьеру без малейшего шанса на повышение. И мне интересно, где вы найдете средства, чтобы платить ему.

Они вошли в оружейную и двинулись вдоль стоек с мечами, щитами, алебардами и другим оружием. Из дальней части оружейной доносился лязг — это кузнец ремонтировал оружие, покореженное солдатами во время тренировок. Джеймс и Уильям добрались до лестницы в глубине здания и поднялись на верхний этаж. Уильям свалил одежду на пол и огляделся.

— Похоже, та комната свободна. — Он указал на открытую дверь.

— Я спасу тебя от побоев, — сказал Джеймс. — Ты должен дождаться старшего рыцаря — он укажет тебе комнату. — Сквайр кивнул в сторону казавшихся пустыми покоев: — А эта почти наверняка принадлежит капитану Треггару.

Уильям скривился. Капитан Треггар, грубоватый молодой человек, судя по слухам, был очень искусным воином, поскольку сумел удержаться на своем посту, несмотря на склонность к беспричинному гневу. Видимо, он также отличался сообразительностью, без которой вряд ли смог бы так долго прослужить в гарнизоне под командованием Гардана.

Несколькими минутами позже к ним присоединился новоиспеченный рыцарь-лейтенант Гордон О'Дональд, младший сын герцога Мальвинской гавани.

— Комната свободна? — спросил он.

— Мы ждем Треггара, — ответил Уильям.

Гордон бросил вещи прямо себе под ноги.

— Вполне достойный конец прекрасного дня, — иронично произнес он.

В его голосе слышались переливы, характерные для людей с гряды Покоя. Это был широкоплечий юноша, чуть повыше Уильяма и Джеймса, с русыми волосами и голубыми глазами. Будучи от рождения светлокожим, он постоянно обгорал на солнце.

— Вы оба не похожи на людей, только что получивших лучшее назначение на Западе, — заметил Джеймс.

— На Западе… — эхом отозвался Гордон. — Держу пари, что мой отец попросил принца оставить меня здесь, подальше от опасности. Оба моих брата погибли на войне — Малкольм в сражении с цурани в конце Войны Врат, на крутых склонах Серых Башен, а Патрик — в Сетаноне. Я — младший, и отец пытается сохранить в живых наследника.

— Оставаться в живых — дело достойное, — сказал Джеймс преувеличенно серьезно.

— Вам, родившимся здесь, хорошо. Вообще Запад — не лучшее место для карьеры.

— Поправь меня, если я ошибаюсь, — нахмурился Джеймс, — но в один прекрасный день ты станешь графом. Зачем тебе беспокоиться о карьере?

— Мальвинское графство слишком маленькое, — сказал Гордон, — а на Востоке ценятся боевые успехи. Конечно, у вас есть гоблины, тролли и братья Темной Тропы. Но дома мы постоянно сражаемся с Восточными Королевствами или Кешем. Продвижение по службе идет быстро, а для династического брака любые преимущества важны!

Джеймс и Уильям переглянулись и улыбнулись.

— Девушка! — воскликнули они в унисон.

— Кто она? — спросил Джеймс у Гордона.

На загорелом лице Гордона проступил румянец.

— Дочь моего лорда из Дип-Таунтона, Ребекка, — сказал он. — Она — дочь герцога, и если я хочу заполучить ее, то должен прославиться, чтобы произвести впечатление на короля.

— Ну, — пожал плечами Джеймс, — возможно, раньше трудно было найти достойную войну на Западе, но с тех пор, как я в Крондоре, ситуация изменилась.

— По крайней мере, ты служишь в лучшем с карьерной точки зрения месте на Западе, — утешил Гордона Уильям.

Снизу послышался грохот дюжины тяжелых сапог.

— Поднимите свои вещи с пола, — посоветовал Джеймс.

Мгновением позже появилась темноволосая голова, за ней широкие плечи, и, наконец, перед ними предстал рыцарь-капитан Треггар. За ним следовали остальные рыцари. Капитан нахмурился, увидев ожидавших его лейтенантов. Когда он заметил Джеймса, на лице его появилась гримаса отвращения.

— Так, в чем дело? — рявкнул он.

— Ждем распределения комнат, капитан, — ответил Уильям.

Офицеры продолжали подниматься по лестнице, пока помещение не заполнилось. Некоторые что-то шептали, другие пожимали плечами. Джеймс понял, что они ждут от Треггара каких-то действий. Ожидаемого издевательства над новоиспеченными рыцарями не получалось.

Треггар собирался заговорить, но Джеймс опередил его:

— Принц желает, чтобы рыцарь-лейтенант Уильям разместился как можно скорее, так как его ждет особое поручение.

Что бы ни собирался сказать Треггар, он промолчал. Вместо этого указал на конец коридора:

— Там. У нас мало комнат, так что вам придется пожить вдвоем, пока кто-то не женится или не получит новое назначение.

— Да, капитан, — сказал Гордон, протискиваясь сквозь толпу офицеров.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 82
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Убийцы Крондора - Рэймонд Фэйст.
Книги, аналогичгные Убийцы Крондора - Рэймонд Фэйст

Оставить комментарий