Читать интересную книгу Мир Мэроу - Мери Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 57
брови, как бы спрашивая: «Что все это значит?»

— Думаю, это твои враги нас настигли, — сказала я, и он еще сильнее нахмурился, а я закатила глаза, но в висок тут же ударила тупая боль. — Да не знаю я, почему мы здесь, — честно призналась я и продолжила: — Но пора уходить. Ты как? Бежать сможешь?

Секунду подумав, Колум утвердительно кивнул, а потом в его глазах застыл ужас. Он понял, что маска больше не скрывает… не защищает его. Колум склонил голову вниз, пытаясь прикрыться, но тщетно. Он начал вертеться и мотать головой, и я не выдержала:

— Мне безразлично, как ты выглядишь, — сказала я, и он замер. Наверное, не стоило так говорить, но если он еще пару раз так резко мотнет головой, то открутит ее.

Да и пусть откручивает. Мне-то что? Я тут висеть не собираюсь.

Посмотрев на свои руки, я увидела, что они связаны толстой веревкой, которая закинута на массивный и старый крюк, свисающий с потолка на очень крепкой цепи. Обмотай такой ликана, и он никогда не выберется. А силы у них хоть отбавляй!

Но делать нечего, нужно выбираться. Подтянув ноги к груди, я вдруг вспомнила — на мне платье. Приказав Колуму закрыть глаза, я закинула одну ногу на цепь, что прикреплена к потолку, и меня тут же начало кружить. Но как бы я ни старалась, вторую ногу закинуть не получилось, она была босая и постоянно соскальзывала.

— Ф-ф-ф-ф, — морщась, выдохнула я. — Колум? — проглотив гордость, я спросила то, что следовало спросить сразу же, как только маг открыл глаза: — Ты можешь нас освободить? — Но Колум лишь отрицательно покачал головой.

— Да что ты за маг такой? По словам твоей матери, ты должен мне помогать, но я этой помощи что-то не вижу.

Я разозлилась не на Колума, а на ситуацию. Как он собирается убить Шрама, если не в силах снять нас с крюков?

Значит, придется действовать по-другому. Я оттолкнулась ногой от стены и попросила Колума сделать то же самое. В момент, когда наши тела врезались друг в друга, я обхватила его худое тело ногами и, смотря ему в глаза, подтащила себя выше. Невольно я посмотрела на нижнюю часть его лица, но в эту же секунду перевела взгляд на глаза и подтянула себя еще выше. Когда я поняла, что натяжения веревки уже нет, то остановилась и легко сняла веревку с крюка. А после я аккуратно обхватила шею Колума и, свесив ноги вниз, спрыгнула. Стоило мне подставить к свече канат, сковывающий руки, как он начал тлеть. Кожа нагревалась с каждой секундой, и когда терпеть стало уже невозможно, я резко дернула руками в разные стороны, и канат порвался практически посередине. Услышав странные звуки, я замерла. Нужно срочно убираться отсюда!

Босыми ногами я бесшумно подошла к решетке и прислушалась. Вроде тихо. Пытаясь понять, как выбраться, я заметила по ту сторону двери массивный замок. О, Матерь! Как же долго придется его сбивать, если только Колум не поможет. Должна признать, двери открывать он мастер.

Собираясь пойти обратно к магу, я все же распознала голоса за решеткой. Не успели… Схватив веревку, я подбежала к Колуму и спрятала ее в нагрудный карман, мне-то в таком наряде даже камушек спрятать негде. Увидев взгляд мага, я подняла его маску и натянула на рот и нос. Так-то лучше.

Времени катастрофически не хватало, голоса были все ближе. Тогда я подпрыгнула и ухватилась руками за крюк, шепотом сказав Колуму:

— Закрой глаза.

Когда незнакомцы подошли к решетке, голоса резко замолкли. Внутри все сковало от страха, но также я чувствовала злость! В первую очередь на себя. Как всего за пару дней можно было стать такой рассеянной и неосторожной? Сама виновата.

Наконец сгнившие петли скрипнули, и послышался слишком молодой девичий голос:

— Нужно было убрать ее сразу же.

Что тут делает ребенок?

Следом уже знакомое мне щебетание:

— Я обещала королю десерт. А я его никогда не обманываю. — Я узнала сладко-приторный голос нареченной принца. Вот дрянь! Я ведь на нее даже не подумала. И что вообще значит — десерт королю?

Я услышала, что кто-то топчется на месте, а потом последовал старый и скрипучий мужской голос, словно проржавевшие насквозь петли:

— Она освободилась.

Открыв глаза, я действительно увидела троих. Нареченная, девчонка равк, которой, кажется, не больше двенадцати Алых лун, и старик, который уже лун сто как должен гнить в земле.

В этот момент я опустила руки и спрыгнула с крюка. На секунду я растерялась, ведь бить детей и стариков не самая привлекательная затея, а вот нареченную — с удовольствием! Не став дожидаться нападения, я бросилась на ошарашенную равку-нареченную и сшибла ее с ног. Надеюсь, пара моих блох успела перепрыгнуть на ее шикарную прическу! Принцесса, конечно, старалась изо всех сил уклониться от ударов, но тщетно. Сразу видно, она не боец, хоть и родилась с этой силой в крови. Равка слишком изнеженна.

Стоило мне замахнуться снова, как принцесса завопила:

— Франческа!

Кто бы мог подумать, но маленькая девочка одним движением руки откинула меня в противоположную сторону. Ударившись о стену, я упала на пол, подняв клубы пыли. Вот мелкая дрянь! Старик тем временем подошел к Колуму и приставил к его шее длинный каленый меч.

Оружие отменное, жаль, оно не в моих руках.

Нареченная встала, отряхнулась, облизывая окровавленную губу, и в ее глазах начало переливаться золото. Кровь! О, Матерь! Эта мегера голодна? Их глаза переливаются только в момент голода. Голода крови…

— Я убью его, — прохрипел старый равк, смотря на Колума.

— Мне-то что? — сказала я и, поднявшись на ноги, перевела взгляд на нареченную: — Во имя Матери, зачем ты меня схватила?

Она посмотрела на девчонку, которая с интересом разглядывала меня, а после с такой ненавистью, словно я убила всю ее семью, произнесла:

— Я согласна мириться с придворными дамами, я даже согласна мириться с человеческими шлюхами, но ты — это оскорбление, которое я не готова терпеть.

— Ты что несешь? — с явным непониманием спросила я и подступила на шаг к Колуму.

— Ты решила забрать моего принца?! — завопила милая равка. — Я не позволю порочить наше наречение! Как я лягу с ним в постель, когда он будет осквернен… тобой?! — Она плюнула мне под ноги. К счастью, ее ядовитая слюна не попала на меня.

— Манеры у тебя отвратительные. И принц твой мне вовсе не нужен.

— Нужен! — начала спорить принцесса, словно маленькая девочка.

— Нет. Мне нужна информация об одном человеке, — споткнувшись

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 57
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мир Мэроу - Мери Ли.
Книги, аналогичгные Мир Мэроу - Мери Ли

Оставить комментарий