Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Дом большой, - сказал отец. - Живи у нас.
- Спасибо, - ответил Гарик.
Отец вошел в дом, а ребята стали совещаться перед сражением.
- Топить будем их, как котят, - сказал Свищ.
- По-настоящему? - спросил один из мальчишек.
- Покойников не надо, - ответил Свищ.
- А если не заберемся на остров? - спросил Гарик.
- С "кошками"-то? - сказал Свищ.
- Обрежут веревки...
- Не успеют!
- Президента я беру на себя, - сказал Федя. Сегодня он был при кепке. И, естественно, обрел свой настоящий вид и уверенность.
- Для Президента я приготовил гостинец... - сказал Свищ.
- Я с ним буду один на один, - сказал Гарик.
- Я и Федя - на весла, остальные ложитесь на дно лодки. И не шевелиться... Главное, подобраться незаметно, а у острова я дам команду.
- Подождите, я воду вычерпаю, - сказал Гарик.
- Не беда, коли брюхо замочишь, - сказал Свищ. - Все в лодки!
Ребята кое как улеглись на дно. Свищ и Федя столкнули лодки в воду и стали грести к острову. Гриб даже удочку выставил: смотрите, мол, плыву на рыбалку. Тому, кто лежал на дне, было мало приятно. Федя и Свищ поставили свои ноги им на спины.
Мы с Аленкой смотрели им вслед.
- Порыбачить, что ли? - сказал я.
- Нечего тебе туда соваться...
- Должен я наконец поймать своего леща?
Не мог я сидеть без дела на берегу, когда такое на озере затевалось... Не обращая внимания на сестру, я пошел к нашей лодке. Удочки лежали на месте, банка с червями - тоже. Вслед за мной забралась в лодку и Аленка.
- С берега ничего не увидишь, - сказала она.
Глава двадцать шестая
Мы бросили якорь недалеко от острова. Отсюда все было видно как на ладони. Свищ и Гриб шарили веслами в камышах. Я видел клетчатую Федину кепку и кудрявую голову Свища. Ищут вход. Совсем в другом месте. Вот они обогнули остров и исчезли из вида. Бедный Гарик, лежит в луже, а на спине грязные пятки Феди Гриба.
Я знал, что с той стороны искать вход - пустое дело. А пока они проплывут вокруг острова, можно удочки закинуть. Глубина была порядочная, и пришлось поднять поплавок к самому концу удилища. Аленка последовала моему примеру. Но на поплавки мы почти не смотрели. Глаза наши были прикованы к острову.
И вот показались лодки. Сначала одна, за ней - вторая. По-прежнему на веслах двое. Остальные скорчились на дне. Зачем, спрашивается? Сверху все равно заметят их. Лодки врезались в камыши и подплыли к самому берегу. Сейчас начнут осаду. Свищ что-то сказал, и со дна лодок поднялись ребята. Даже отсюда было видно, что Гарик весь промок. Свищ показал рукой вверх.
- "Кошки" будут швырять, - сказал я.
- Кошек? - удивилась Аленка. Я не стал ей растолковывать, что эти "кошки" не имеют никакого отношения к настоящим.
Свищ первым закинул "кошку" на остров. Налег на веревку, и "кошка", выворотив ком земли с травой, бултыхнулась в воду, Свищ снова забросил, на этот раз подальше. "Кошка" крепко засела в кустах.
Неужели Свищ и его войско нагрянут врасплох? Кустарник и деревья стояли на самом берегу, и я не видел, здесь Сорока или в домике. Если в домике, то Свищ и его дружки заберутся на остров. Честно говоря, я бы не прочь подать сигнал Сороке, но как это сделать?
Между тем Свищ полез по веревке на остров. Он упирался в берег ногами и довольно быстро продвигался.
Вот он ухватился руками за кромку берега, подтянулся и вскарабкался на остров. Ну теперь, Президент, держись!
Еще две "кошки" полетели на остров. Сейчас Свищ зацепит их за деревья - и полезут остальные. Я видел голову Свища. Голова поворачивалась из стороны в сторону. Но вот голова исчезла: Свищ прицепляет "кошки". Приготовился лезть Гарик. Он стоял на носу лодки и дергал за веревку.
Полез Гарик. Когда он добрался до середины, веревка как пружина взвилась над его головой, а Гарик с шумом грохнулся в воду. Только ноги мелькнули. Обе лодки закачались на волне. Гарик вынырнул и, фыркая, поплыл к ближайшей лодке. Вода ему попала в нос и в рот. Он крутил головой, отплевывался.
- Один навоевался, - сказала Аленка.
На острове затрещали кусты. Я увидел Сороку и Свища. Президент теснил его к обрыву.
Свищ ухватился рукой за ветку, а ногой ударил Сороку. Тот даже присел. Но тут же выпрямился, вплотную приблизился к Свищу. Они сцепились. Я думал, что сейчас оба упадут в воду. Они возились на самом обрыве. А внизу примолкли ребята. Задрав головы, они смотрели на остров. В воду сыпался песок. Гарик стоял на носу лодки. В руках - "кошка". Но он не решался закинуть ее.
Сорока оторвал от себя Свища и ударил его в лицо. Один раз, второй. Свищ замахал руками, словно захотел в небо взлететь, и стал медленно падать. Он потерял равновесие. Взметнулась туча брызг, и Свищ исчез под водой. И снова обе лодки закачались на волне. Свищ долго не показывался на поверхности. Сорока стоял на самой кромке и смотрел вниз. Белая рубаха на груди разорвана. Вот он пошевелился и подался вперед, и мне показалось, что он сейчас махнет вниз головой. Но тут вода расступилась, вынырнул Свищ. В несколько взмахов доплыл до лодки. Гарик протянул ему руку.
- Первая атака отбита, - сказал я.
- Неужели опять полезут? - удивилась Аленка.
Лодка отплыла от острова. Мальчишки бросили весла и стали совещаться. Потом Свищ встал на корму и, сложив руки рупором, закричал:
- Эй, Президент! На острове и дурак удержится... Выходи на воду-у!
Остров молчал. Сорока исчез. Я смотрел на кусты. Они не шевелились.
- Что, Президент, душа в пятки? - заорали парни. - Выходи-и на воду-у!
- Гони мою лодку! - закричал Гриб.
- Сдрейфили... Республиканцы!
Остров молчал. Я подумал, что Сорока не будет с ними разговаривать. Выкупал двоих - и хватит.
- Смотри! - сказала Аленка. - Да не туда... На камыши!
Из камышей покидался металлический нос моторки. Лодка с ребятами выскочила на чистую воду. Фыркнул мотор, и она понеслась вперед. На деревянных лодках примолкли. Все смотрели на мчавшуюся прямо на них моторку. На борту железной лодки шесть человек. Пятеро рослых, под стать Президенту, и малыш Коля Гаврилов. Столько же человек и на деревянных лодках. Здесь ребята все, как на подбор, крепкие. Одни Свищ троих интернатских стоит.
Не доходя до лодок, моторка отвернула в сторону и, описав большой круг, остановилась. Мотор заглох. По инерции лодку понесло, и Сорока металлическим веслом придерживал ее. Свищ поднял со дна дубинку, которую при мне вырезал, и положил на сиденье. На моторке заметили.
- Предлагаю драться по-честному, - негромко сказал Сорока.
Свищ и Гарик о чем-то пошептались. Свищ снова положил палку на дно. Федька Гриб ногой нащупал свою.
Я знал, что они не выдержат, обязательно пустят палки в ход. Но и Сорока, наверное, примет меры.
- Какие у них злые лица, - сказала Аленка. - Они утопят друг друга. - Я взглянул на нее. Глаза широко распахнуты. Она забыла про свою удочку, а поплавка что-то не видать. Я хотел ей сказать, но и сам забыл про удочку и поплавок. Лодки стали сближаться. Деревянные сошлись бортами вместе. Так и двигались рядом. Металлическая развернулась бортом и медленно приближалась. Сорока чуть заметно шевелил веслом.
- Еще раз предупреждаю: драться по-честному, - сказал Сорока. - Кто схватится за палку или еще за что-нибудь, пусть потом пеняет на себя.
- Заткни глотку! - рявкнул Свищ.
Началась перепалка. Лишь Сорока не участвовал в ней. Он направлял веслом лодку и зорко следил за противником. А Коля Гаврилов разошелся: вспомнив свои обиды, он клял на чем свет стоит и Федьку и Свища. И даже язык показывал. Лодки сблизились. Сорока швырнул весло на дно и бросился на Свища. Двое уже барахтались в воде.
- В воде не драться! - крикнул Сорока.
Мальчишки послушались его и, отпустив один другого, стали снова карабкаться на свои лодки. Началась полная неразбериха. В драке участвовали все. То один, то другой падали за борт. Немного поплавав, снова забирались в лодки.
Вот, кажется, Свищ свалил в воду Сороку. Он тут же вынырнул и стал переваливаться в деревянную лодку. Федя схватил его за волосы и столкнул в воду. Когда Сорока попытался опять залезть, Гриб стал колотить его по пальцам. Сорока рассвирепел и, поднырнув под лодку, опрокинул ее вместе со всеми.
Кто-то сильно дернул за удочку. Я потянул ее на себя. На крючке кто-то сидел. Я не знал, что делать: или за боем следить, или рыбину тащить. Рыбак победил во мне. Я вытащил окуня.
- И у тебя клюет, - сказал я.
Аленка тоже вытащила окуня. Покрупнее моего. Я поспешно нанизал червя и снова закинул удочку. И сразу клюнуло. Снова окунь. Я чуть не плакал: что делать? Там дерутся, а тут клюет без передышки. Такого клева я еще не видел. Аленка уже вытянула трех окуней. Я снова нанизал червя н отвернулся от удочки. Не дотронусь, пока не кончится драка.
Уже шестеро барахтались в воде, остальные дрались на моторке. Лодка была большая, но и она иногда заваливалась ни один бок. А две деревянные, перевернутые, то исчезали, то показывались днищем вверх на поверхности. Мне захотелось ввязаться в драку.
- Четыре сестры - Малика Ферджух - Прочая детская литература / Детская проза
- Инсу-Пу: остров потерянных детей - Мира Лобе - Прочая детская литература / Детские приключения / Детская проза / Русская классическая проза
- Большая книга ужасов 89 - Елена Александровна Усачева - Прочая детская литература / Детские приключения / Ужасы и Мистика / Детская фантастика
- Толстый лев - Ольга Расколенко - Прочая детская литература / Прочее
- Во цвете самых пылких лет - Владимир Соколовский - Прочая детская литература