Читать интересную книгу Лис Улисс и потерянный город - Фред Адра

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 86

Улисс чуть-чуть приоткрыл окно, чтобы впустить в кабину немного свежего воздуха, – а то печка работала на полную катушку и духота стояла ужасная. Ему в морду немедленно ударил безжалостный колючий ветер.

– Как здесь холодно, – сказал Улисс. – Холоднее, чем на станции. Такой воздух морозный…

– Проклятый! – прищурился шофер.

Вскоре грузовик остановился.

– Лес видишь? – спросил водитель. – Такой темный, проклятый лес?

– Вижу. Но он далековато, – ответил Улисс.

– Деревня твоя около леса. Вон, видишь, такие ма-а-аленькие черные точки?

– Проклятые?

– Разумеется!

– Вижу.

– Это дома. Туда и топай. За час доберешься. Или за два. Но это точно не больше дня пути. Да шучу я, шучу! Часа хватит. – Барс немного поразмыслил и со смаком добавил: – Проклятого часа!

Лис Улисс выпрыгнул наружу, вытащил из кабины рюкзак, захлопнул дверцу и помахал водителю лапой. Тот помахал в ответ, развернул грузовик и унесся прочь.

Улисс огляделся по сторонам. Вокруг было настолько пустынно и тихо, что до него начал доходить тот глубинный смысл слова «никто», который пытался внушить ему водитель. Наверно, так и выглядит край света, подумал Улисс. Заброшенный, безжизненный, никому не нужный, кроме разве что некоторых сумасшедших романтиков и мечтателей.

Улисс поежился. А еще здесь очень холодно. Гораздо холоднее, чем он ожидал, покидая родной город.

– Нечего стоять и рассуждать, – произнес он вслух. – Надо идти. Заодно и согреюсь.

Лис Улисс решительно зашагал в сторону леса, с удовлетворением отметив, что идти по старому, затвердевшему снегу не трудно – совсем не проваливаешься. Видимо, снег, в отличие от деревьев, уже чувствовал приближение весны, надвигающейся из-за Сабельных гор, и покорно сдавал позиции.

Шофер не соврал: дорога до Пятнистых Клыков действительно заняла около часа. Но Улисс рано радовался. Как оказалось, его ждал очень неприятный сюрприз…

Деревня встретила его тишиной, запустением и разрушенными домами. Земля под лапами смешалась с грязным снегом и деревянными обломками. Улисс нагнулся и всмотрелся в следы. Похоже, деревню оставили недавно. Но почему такие разрушения?

– Есть здесь кто-нибудь?! – закричал Улисс. Ответа не последовало.

Необходимо найти какое-то укрытие до того, как солнце сядет окончательно. Может, переночевать в одном из брошенных домов?

Улисс прошелся по улице, присматриваясь к строениям. Разбитые стекла, крыши снесены, стены обвалены. Переночуешь в них, как же…

Под ботинками что-то хрустнуло. Это оказался один из многочисленных деревянных обломков. Улисс пригляделся, и ему стало не по себе: в некоторых разломанных деревяшках угадывались звериные черты.

– Странно… – Улисс наклонился над одним обломком и увидел, что тот похож на морду зверя, непонятно, правда, какого именно. Словно некий скульптор пытался создать из дерева барса или тигра, а получилась ящерица.

Что все это значит?!

«Проклятая деревня», – зазвучал в голове Улисса голос шофера. Выходит, это не пустые слова?

Он в растерянности брел по деревне, как вдруг увидел неразрушенный дом. Более того, в окнах горел свет! Улисс облегченно выдохнул. Ну вот, кажется, и ночлег.

Лис поднялся на крыльцо и постучал в дверь.

– Добрый вечер! Я путешественник, ищу приют на ночь, меня зовут Лис Улисс! Откройте, пожалуйста!

За дверью послышалась какая-то возня, затем неприветливый голос выкрикнул:

– Давай вали отсюда!

Улисса искренне удивила такая недоброжелательность. Наверно, хозяева испугались незнакомца. Вообще-то, это понятно. Посреди разрушенной деревни вполне логично бояться незнакомцев.

– Я пришел с миром! Впустите, пожалуйста!

– С Миром? Так вас двое! Убирайтесь оба! А то я буду стрелять!

– Нет-нет, я один! – поспешил заверить Улисс. – Мир – это не имя!

– Все равно пошел вон!

Зачем же так грубо? – расстроился Улис. Наверно, хозяин очень сильно напуган. Может, он думает, что пришелец имеет какое-то отношение к разрушениям?

– Послушайте, я не трогал вашу деревню, честное слово! Я вообще только что прибыл. Что здесь у вас случилось? Где жители? Почему все разрушено?

– Да потому что все разрушили! – паническим тоном ответили за дверью. – Уходи давай! Ни за что не открою, не впущу, не помогу!

– Кто разрушил? – не успокаивался Улисс.

– А то не знаешь!

– Я правда не знаю! Говорю же вам, я путник! Откройте, давайте поговорим нормально!

– Нет! Убирайся! Катись! Уматывай! Проваливай! Выметайся! Дергай! Улепетывай!

За дверью умолкли.

– Синонимы закончились? – участливо спросил Лис Улисс.

Несколько секунд тишины, а затем хозяин дома неуверенно предложил:

– Отфигачивай.

– Нет такого слова, – заметил Улисс.

– А мне плевать!

Переговоры зашли в тупик. Улисс вздохнул. Не теряет ли он понапрасну время? Может, в деревне еще кто-то есть? А то зациклился на этом негостеприимном собеседнике…

– Хорошо, я уйду, – сказал Улисс. – Но хоть подскажите, есть ли тут еще кто-нибудь?

– Не знаю… – ответили за дверью, уже несколько миролюбивей. – Слышь, путник… Ты не обижайся. Просто нам очень страшно, поэтому мы тебе не открываем.

– Да я не обижаюсь.

– Вот и хорошо. Сам ведь понимаешь, поскольку мы боимся, то никак не можем тебя впустить. Предпочитаем, чтобы ты ушел, а еще лучше – умер. Мы не со зла, поверь. Просто нам так было бы спокойней.

– Конечно-конечно, – сказал Улисс. – Я все понимаю. Постараюсь поскорее умереть, чтобы вы расслабились.

Повисла пауза. До невидимого собеседника начало доходить, что он был несколько нелюбезен. Когда он снова заговорил, в его голосе чувствовалось смущение.

– Ты это… Шел бы отсюда. Плохое это место, проклятое.

Так, и этот туда же.

– Спасибо за совет, – сказал Улисс и спустился с крыльца. «Ладно, пойду дальше», – подумал он, с беспокойством отметив, что уже почти стемнело.

Но отойти далеко он не успел.

За спиной раздался страшный грохот. Улисс резко обернулся и остолбенел. К дому, в котором он только что пытался найти убежище на ночь, приближались невесть откуда взявшиеся огромные – ростом с двухэтажное здание – удивительные создания. Их было трое, они походили на гибрид большой кошки и ящерицы, и каждый их шаг отдавался гулом. А самое поразительное оказалось то, что эти существа были полностью сделаны из железа!

Ничего подобного Улисс прежде не видел. Потрясенный, он застыл в оцепенении, будучи не в силах отвести взгляда от этих существ, будто сошедших со страниц фантастического романа.

Дверь дома распахнулась, и на улицу в спешке выскочили его обитатели – барс, барсиха и два детеныша. Не тратя понапрасну ни секунды, они с громкими криками бросились наутек.

И очень вовремя.

Для начала железные чудовища выбили в доме стекла. Затем сорвали дверь с петель, разнесли ударами кулаков крышу, после чего принялись методично крушить стены. В их движениях не было злости или агрессивности, они просто выполняли свою работу – монотонно и механически. Но кто поручил им такую работу, оставалось только гадать.

Именно это больше всего и поразило Лиса Улисса. Не загадочность или чудовищность происходящего, а то бюрократическое равнодушие, с каким монстры делали свое дело.

Из оцепенения Улисса вывел удар по плечу и окрик прямо в ухо:

– Что вы стоите! Удирать надо!

Улисс обернулся и оказался мордой к морде с молодым барсом в грязной шубке.

– Что здесь происходит? – спросил Улисс.

Барс и не подумал отвечать. Он развернулся и заспешил прочь, кинув на ходу:

– Давайте за мной! И не отставайте!

Улисс последний раз обернулся посмотреть на невероятные создания и решил, что незнакомец прав – нечего здесь стоять и пялиться. Неизвестно, как к этому отнесутся разрушители.

Он помчался за барсом.

– Быстрее, быстрее! – подгонял его незнакомец, хотя Улисс и так не отставал.

Они углубились в лес. Здесь уже вовсю вступала в законные права темнота, но незнакомца это ни капли не смущало – он уверенно бежал вперед. Улиссу оставалось лишь не терять его из виду да поспевать следом.

Вскоре они выбежали к небольшому деревянному строению.

– Мы на месте, – пояснил барс. – Заходите.

– Что это за домик? – спросил Улисс, ступая внутрь вслед за незнакомцем и плотно закрывая за собой дверь.

– Когда-то – лесничего. Теперь – мой.

– А лесничий где?

– Сбежал. Как и все.

Барс зажег лампу, и помещение наполнилось тусклым светом. Улисс осмотрелся. Домик лесничего оказался скучнейшим из всех жилищ, в которых ему приходилось бывать. Из мебели здесь были только стол и две скамьи. Еще на полу валялась куча тряпья. Больше здесь не было ничего.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 86
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Лис Улисс и потерянный город - Фред Адра.
Книги, аналогичгные Лис Улисс и потерянный город - Фред Адра

Оставить комментарий