Читать интересную книгу Мой граф - Киран Крамер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 79

Грегори вскинул руку:

– На этом остановись.

– Я не нахальный, – выпалила Пиппа.

– Видишь? – Марбери поднял руки, потом уронил их. – Признаю, что был в отвратительном настроении после твоей выходки, Уэстдейл. Как ты посмел так меня швырнуть: меня, твоего старого друга Марбери.

– Точно, – сказал Грегори. – Моего старого друга.

– Да и не часто от меня ждут, чтобы я был вежлив, особенно со слугами. – Марбери приложил руку к сердцу. – Ну кто требует от пэра вежливости? Так…

– Так заведено у нас в деревне, – встряла Пиппа.

– Он опять разговаривает. – В тоне Марбери послышалась угроза.

– Да, разговаривает. – Грегори, к немалому удовлетворению Пиппы, тоже привнес в свои слова угрожающие нотки.

Марбери вздохнул в явной капитуляции.

– Бог мой, я просто пытаюсь сказать: давай забудем прошлое, хорошо?

Грегори лишь молча смотрел на него, плотно сжав губы.

– Между нами много было всякого, – упорно продолжал Марбери. – Но мы же с тобой ровня, верно? Когда-нибудь вместе будем заседать в парламенте. Несомненно, ты дашь своему дорогому старому другу Марбери еще один шанс.

Дорогой старый друг. Ха!

И все же маленькая частичка души Пиппы подалась, смягчилась. Этот странный человек по-своему забавный, и он определенно старается. Он явно привык всегда получать желаемое и не знает, как иметь дело с теми, чья воля сильнее, а характер тверже. Пиппу так и подмывало податься вперед в нетерпеливом ожидании того, что Грегори скажет на эту маленькую речь, но она отодвинулась на сиденье как можно дальше, ровно поставила ноги и попыталась притвориться, что ей совершенно неинтересно.

Что же до ответа Грегори, то Пиппа подозревала, что у него, как у джентльмена, в действительности нет выбора в этом деле. И по его глазам видела, что он тоже это понимает.

Скрестив руки, он спросил:

– И чего же ты хочешь? – Это нельзя было в полной мере назвать принятием извинения Марбери, однако это было самое большее, на что этот кающийся негодяй мог рассчитывать.

– Не многого, – с готовностью отозвался Марбери. – Мой камердинер занедужил перед нашим отъездом из Лондона. Он прибудет через несколько дней. Но он должен был заботиться и обо мне, и о моем друге. Сейчас мистеру Доусону требуется почистить сапоги перед тем, как мы продолжим путь. Окажи мне услугу, одолжи своего человека, хоть он и не производит впечатления хорошего слуги. Это займет всего полчаса, если, конечно, он хоть на что-то способен.

Грегори раздраженно хмыкнул и запрыгнул в карету, усевшись напротив Пиппы. Потом посмотрел сверху вниз на их незадачливого визитера.

– Я согласен забыть старое, но, боюсь, тебе придется поискать себе какого-нибудь другого лакея, чтобы почистить сапоги твоего друга. Мы не можем задерживаться. Не говоря уже о такой мелочи, как гордость. Когда ты просишь одолжить тебе камердинера, а потом оскорбляешь его, не стоит ждать, что его хозяин посмотрит на это благосклонно.

– Проклятие, старик. – Марбери схватился обеими руками за дверной проем. – Ты что, не слышал, что я сказал в таверне? Роджер Доусон – кузен леди Тарстон.

– Рад за него. – К удовлетворению Пиппы, тон Грегори был совершенно спокойным. – Имеется еще какой-нибудь аргумент?

Марбери от возбуждения аж слюной забрызгал.

– Ты, разумеется, понимаешь, почему я хочу заручиться его расположением?

– Просвети меня, – сухо отозвался Грегори. – Ты, похоже, горишь желанием сделать это, старый друг.

С губ Пиппы непроизвольно сорвался смешок.

– Я не ослышался? Твой камердинер только что засмеялся? – Марбери недоверчиво уставился на нее. – Если так, то он должен быть немедленно уволен. И вообще, почему он едет с тобой в карете? Его место на козлах.

– У него диспепсия. – Грегори метнул на Пиппу предостерегающий взгляд. – И его поведение, и где он сидит – это мое дело, не твое. Валяй, рассказывай, что хотел, про Доусона, да поживее. Нам уже давно пора ехать.

Марбери быстро оглянулся – поблизости не наблюдалось никого, кто мог подслушать, – потом снова повернулся к Грегори.

– Тебя, случайно, не приглашали спроектировать собачий домик для собак леди Тарстон? – спросил он, понизив голос. Когда Грегори кивнул, Марбери продолжил: – И мы с тобой оба едем на этот прием. Интересно, будут ли там и другие подающие надежды архитекторы?

– Ну и что ты хочешь сказать? – скучающе протянул Грегори.

– Лорд и леди Тарстон – близкие друзья лорда Нэша…

– Главного архитектора Англии, – подсказала Пиппа и подтолкнула Грегори.

Он метнул в нее раздраженный взгляд.

– Я это знаю. Это все знают.

Марбери чуть ли не подпрыгивал от возбуждения.

– Говорят, что он большой любитель собак и что они будут консультироваться с ним по поводу проектов домика, и он должен будет выбрать лучший из них.

Пиппе еле-еле удалось сдержаться, чтобы не заерзать на сиденье и сохранить равнодушное лицо – в конце концов, предполагается, что у нее расстройство желудка. Но Грегори не должен оставаться таким безразличным. Домик для собак – затея довольно нелепая, но если тут задействован Джон Нэш, то это важно. Это может оказать решающее влияние на будущее Грегори.

Она кашлянула и посмотрела прямо на него, но он оставил ее без внимания, поэтому она покашляла еще.

– Прекрати кашлять, Харроу.

– Прошу прощения, – буркнула она, но глаза сказали все: «Вот она, твоя возможность».

Он только сердито нахмурился и снова посмотрел на Марбери.

– Стало быть, Нэш будет помогать выбирать проект? С чего бы ему интересоваться архитектором, который проектирует собачьи жилища?

Пиппа начинала медленно закипать. Прекрасно. Если он не хочет воспользоваться такой возможностью, значит, способ найдет она.

– Звучит странно, – согласился Марбери. – Но очевидно, они с леди Тарстон знают друг друга и всю жизнь разводят собак. И даже если нам с тобой отдельный домик кажется абсурдом, мы не должны забывать, что есть много таких людей, которые помешаны на собаках и считают своих псов чуть ли не членами семьи.

Пиппа с Грегори встретились глазами. Дядя Берти.

– Так что это состязание, если хочешь, – снисходительно продолжал Марбери. – Наш шанс сложить свой талант к ногам Джона Нэша. А представится ли мне возможность показать ему чертежи крепости или проект собачьего дома, не имеет значения – я ее не упущу. Нэш имеет приватные беседы с Принни, как тебе наверняка известно. Возможности открываются широчайшие. Для того, кого они с леди Тарстон выберут, это будет означать фантастический старт блестящей карьеры.

– Откуда ты знаешь, что эти слухи правдивы? – Как бы Грегори ни старался скрыть это, услышанное его заинтересовало.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 79
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мой граф - Киран Крамер.
Книги, аналогичгные Мой граф - Киран Крамер

Оставить комментарий