Читать интересную книгу Попаданка или сопротивление невозможно (СИ) - Эрис Норд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 71
время. Тогда он будет править империей сначала вместе с братом, а потом уже и единовластно. Эмберт вернулся в таверну уже в приподнятом настроении.

11.2 Скажи, что согласна быть моей невестой

На следующий день за завтраком Далиан сообщил, что сегодня ему нужно присутствовать в городе на фестивале фамильяров. Я поперхнулась фруктом, который задумчиво жевала, и вскинула на него восторженный взгляд. Маг чуть заметно улыбнулся, в его глазах плеснулось теплое веселье.

— Ты же хотел сказать что тебе и твоей заложнице? — Произнесла я вмиг севшим голосом. Фестиваль фамильяров в столице магического мира, разве могла такое пропустить хоть одна девушка? От волнения я отложила столовые приборы и прямо посмотрела на него. Маг покачал головой.

— Заложница мне не нравится. Скажи, что согласна быть моей невестой, и я возьму тебя с собой как свою будущую жену.

Я насупилась и откинулась назад. Он что, решил добиться моего согласия шантажом? Посмотрим кто кого. Тонко улыбнувшись, я пообещала.

— Если не возьмешь меня с собой, я за тебя не выйду. — К моему удивлению мое заявление его не разозлило, а наоборот рассмешило. Я замерла, наблюдая за тем как он улыбается, его строгое властное лицо в такие моменты приобретало особенную привлекательность.

— Значит, ты уже не отрицаешь того, что мы пара. — Мои щеки тут же налились жаром и я закашлялась, пытаясь скрыть смущение.

Успокоившись, маг произнес. — Я предполагал, что ты захочешь посмотреть на фестиваль, и как раз хотел тебя пригласить составить мне компанию.

Радость от победы тут же сменилась обидой. — Зачем тогда шантажировал?

— Интересно было посмотреть на твою реакцию. — Беззлобно ответил он, продолжая завтрак как ни в чем не бывало. А вот у меня совсем пропал аппетит. Ему точно доставляет удовольствие провоцировать меня.

— А как проходит этот фестиваль? — Спросила я, опять отвлекая его от еды.

— Сильнейшие маги континента собираются для того, чтобы провести бои фамильяров. Сначала выходят те хранители, которые пока не вошли в полную силу. За ними идут хранители первого типа — это те духи, которые не имеют боевой силы, но владеют бытовой или прикладной магией. Могут, например, заставить завядшее растение зацвести, бывают даже те, что просто распространяют вокруг себя необыкновенные ароматы.

— Все способности могут быть полезны. — Произнесла я заинтересованно. — А как они сражаются?

— Духи первого типа обычно просто демонстрируют свои способности без сражения. За ними идут духи второго типа — это фамильяры, которые тоже не владеют боевой магией, но могут сражаться, используя свои тела. У них обычно оружием служат клыки, когти, шипы ядовитая слюна и другие самые разнообразные особенности строения тел. Подобные хранители очень выносливы, но не владеют даже бытовой или прикладной магией. И, конечно, любой боевой фамильяр им не соперник.

Я кивнула, призывая его продолжать.

— Духи третьего типа могут использовать только общую магию. Например, поднимать и перемещать предметы или создавать и использовать физические предметы как оружие.

Духи четвертого типа уже владеют специализированной магией. Например, они могут накладывать иллюзию, обманывая зрение или вызывать нашествие насекомых. Сражения между ними могут быть очень интересными.

Духи пятого типа — боевые фамильяры — это те духи, которые владеют той или иной стихией. Их всего шесть: холод, огонь, чистая энергия, схожая с разрядами молнии, вода, воздух и камень. Раньше был шестой и седьмой тип: сила пустоты и тьмы, и противоположная ей энергия света, но уже много веков такие фамильяры не появляются в нашем мире.

Я задумалась, стараясь все это хорошо запомнить.

— Аларт — фамильяр пятого типа — боевой ледяной дух. — Наконец, произнесла я.

Маг ободряюще кивнул. — Так и есть. К тому же он относится к редкому виду хранителей-драконов. Ледяные духи имеют различную форму, но в драконах силы стихии проявляется наиболее полно.

— Это все очень сложно. — Произнесла я.

— Со временем разберешься. — Поддержал меня маг.

Я поднялась со своего места. — Принеси мне книжку про все типы фамильяров, я хочу в них разобраться.

— Я сам все тебе объясню. Сегодня. — Произнес маг, тоже поднимаясь и делая шаг по направлению ко мне. Через мгновение он был уже рядом и держал меня в своих объятиях. Я с радостью ощутила уже привычную силу его рук и тепло, которое я испытывала рядом с ним. Я ласково улыбнулась ему, но вспоминая его попытку шантажа, томно вздохнула.

— Пойду, приведу себя в порядок перед выходом в город. — Подняв ладонь, я провела пальцами по его щеке, медленно очерчивая овал его лица и делая попытку освободиться. Маг тут же включился в игру и проведя ладонью по моей спине, прошептал. — Могу помочь, так будет дольше но …. интереснее.

Я, сдерживая улыбку, задумалась. — Конечно, помоги, принеси пока книгу.

Маг приподнял мое лицо за подбородок и тихо произнес.

— Хорошо, почитаю ее тебе на ночь. За поцелуй. — Наклонившись, он приник к моим губам нежным трепетным поцелуем. Я привычно тут же поникла, расслабляясь, и тесно прижимаясь к нему. Наследник напряженно обвил меня руками, и я ощутила исходящий от него жар, который ощущала и сама. Мы плавились друг рядом с другом, и это меня пугало и восхищало одновременно. В такие моменты я понимала, что он прав и я не смогу больше жить без него. Что я уже полностью в его власти, и не имею никакого желания противостоять ей. С трудом оторвавшись, Далиан взглянул на меня потемневшим взглядом и глухо прошептал. — Если надеешься сегодня попасть на фестиваль, иди собирайся. Иначе я с радостью пропущу его ради более привлекательного занятия…

— Хватит меня смущать. — Прошептала я ему на ухо, не удержавшись и укусив его в шею. Маг с силой выдохнул.

— Я тебя предупредил, второго… — Развернувшись с сильно бьющимся сердцем, я как можно быстрее скрылась в купальне и прислонилась к стене. Не было сомнения в том, что я безумно хотела этого мужчину, но я понимала, что брак с ним не оставит мне ни одного шанса вернуться на Землю, увидеть родителей и друзей. Не знаю как, но я понимала, что совсем скоро мне придется сделать свой окончательный выбор.

11.3 Ты такая сладкая

На арену мы переместились с помощью портала, и я опять не успела даже краем глаза взглянуть на столицу. Тем не менее у меня было прекрасное настроение, первый раз после того как я покинула Храм, я находилась среди людей. Арена представляла собой огромную чашу с надстроенными друг над другом рядами. Каждая зона была накрыта крышей и имела

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 71
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Попаданка или сопротивление невозможно (СИ) - Эрис Норд.
Книги, аналогичгные Попаданка или сопротивление невозможно (СИ) - Эрис Норд

Оставить комментарий