Читать интересную книгу Плененные - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 45

Не удержавшись, он схватил флакончик, вытащил длинную хрустальную пробку, понюхал. Мгновенно почуял ее присутствие, почти увидел воочию. Вот в чем сила женской магии.

Черт побери, не хочется ждать целый день. Даже часа не хочется.

Полегче, Керкленд, предупредил себя Нэш. Она ушла пять минут назад. Что за одержимость? Можно подумать, она тебя околдовала. Возникло секундное замешательство, от которого он отмахнулся, никаких чар. Он хорошо знает, что делает, полностью контролирует свои действия. Просто в спальне слишком многое напоминает о ней и внушает желание. Нахмурившись, провел пальцем по гладким разноцветным камням, горкой насыпанным в чашу. Одержимость тоже легко объяснить. Она необыкновенная женщина. После всего, что узнал и увидел, совершенно естественно думать о ней чаще, чем о ком-то другом. В конце концов, в сверхъестественной сфере он чувствует себя как дома. Моргана служит живым доказательством существования сверхъестественного в обычном мире.

Потрясающая любовница, свободная, щедрая, на удивление отзывчивая. Умная, остроумная, с юмором и живым телом. Подобное сочетание заставит любого мужчину на такую молиться. Добавьте налет волшебства, и получится нечто неотразимое.

Вдобавок она помогла со сценарием. Чем больше думаешь, тем сильнее убеждаешься, что на нынешний день это лучшая его работа.

А вдруг ей не понравится? Мысль вскочила в голову бородавчатой жабой, и Нэш тупо уставился в пустое пространство. Постель и нечто неуловимое, не имеющее названия, не означает, что она поймет и оценит его труд.

Зачем дал сценарий до окончательной отделки, черт побери?

Ужас. Он раздраженно схватил джинсы, направился в душ. Теперь несколько часов предстоит дергаться. Интересно, как он дошел до того, что по любому поводу сходит с ума из-за женщины?

Глава 8

Лишь через четыре с лишним часа Моргане удалось выпить чаю и на минуточку уединиться. По горло занятая покупателями, телефонными звонками, доставленными товарами, она успела бегло просмотреть только пару страниц.

Заинтригованная прочитанным, злилась на любую помеху. Наконец поставила чайник, поклевывая терпкий зеленый виноград. Минди в торговом зале обслуживает студентов. Оба мужского пола, так что помощь ей не понадобится.

Моргана со вздохом заварила чай, поставила настаиваться, уселась за сценарий.

Через час позабыла про остывший чайник. С восторгом вернулась к первой странице, принялась перечитывать. Блистательно. Можно гордиться, что любимый мужчина способен создать столь умное, увлекательное произведение.

Конечно, он талантлив. Его фильмы захватывают и впечатляют. Но прежде она никогда не читала сценариев. Почему-то считала их общей схемой, голым костяком, который режиссер, актеры и операторы облекут плотью для зрителей. А здесь столько разнообразной фактуры, живого духа жизни, будто перед тобой не слова на бумаге, а реальность, которую видишь, слышишь и чувствуешь.

Когда актеры, операторы и режиссеры добавят свои краски, Нэш наверняка станет автором лучшего фильма десятилетия.

Поразительно, что у мужчины, которого она признала очаровательным, несколько самоуверенным, сосредоточенным на собственной персоне, такой богатый внутренний мир. Хотя прошлой ночью в нем обнаружился неисчерпаемый источник нежности.

Отложив рукопись, Моргана с усмешкой откинулась на спинку стула. Вечно хвасталась своей проницательностью. Сколько еще сюрпризов спрятано в рукаве Нэша Керкленда?

В голове зреет следующий замысел, бурлит вдохновение, а он никогда не упустит хорошей идеи.

Нэш слегка поморщился, вспомнив указание не запирать заднюю дверь. Хотя едва ли, учитывая репутацию Морганы и рыщущего на участке пса-волка, кто-либо посмеет к ней вломиться.

Вдобавок она наверняка наложила на дом ограждающие заклятия.

Все будет замечательно, решил он, расставляя в вазах охапки цветов — на сей раз честно купленных. Цветы как бы жили собственной жизнью: стебли перепутались, головки поникли. После неоднократных попыток придать им живописный вид все равно похоже, будто их сунул в банку беспечный десятилетний мальчишка. Заполнив три вазы, Нэш охотно признал, что никогда не станет художником-оформителем.

Впрочем, запах приятный.

Часы велят поторапливаться. Он присел перед топкой, разжег огонь, потратив гораздо больше сил и времени, чем в прошлый раз Моргана, но в конце концов пламя весело лизнуло поленья. Фактически камин нужен не из практических соображений, а только для впечатляющего эффекта.

Итак, сцена тщательно подготовлена. Стол на двоих накрыт белой скатертью, найденной в ящике буфета в столовой, где есть свои преимущества — высокие потолки и огромный камин, — но в гостиной все-таки уютнее.

Прелестный старый фарфоровый сервиз со сверкающими белыми тарелками с розочками на ободках, тяжелые серебряные приборы, хрустальные бокалы для шампанского, темно-розовые камчатные салфетки, свернутые аккуратными треугольниками, — все нашлось в этом доме.

Идеально.

Черт побери, а музыка? Совсем забыл о музыке... и о свечах. Нэш метнулся к стерео, просмотрел обширное собрание записей, выбрал Шопена, хоть классической музыке предпочитал «Роллинг стоунз». Вставил диск, одобрительно кивнул после первых аккордов и отправился за свечами.

Через десять минут в гостиной горели десятки свечей, испуская ароматы ванили, жасмина, сандала.

Едва он успел уважительно хлопнуть себя по плечу, как послышался шум подъезжавшего автомобиля. Нэш бросился к дверям, обогнав Пэна на пару дюймов.

Увидев во дворе его машину, Моргана повела бровью, ничуточки не рассердившись, что он опередил ее почти на полчаса. С улыбкой направилась к двери, зажав под мышкой сценарий, держа в другой руке бутылку шампанского.

Нэш распахнул дверь, схватил ее, впился в губы сладострастным долгим поцелуем. Пэн изо всех сил старался между ними втиснуться, поздороваться с хозяйкой.

Привет, — сказал Нэш, оторвавшись от губ.

Привет. — Она сунула ему конверт и бутылку, наклонилась погладить пса, закрыла за собой дверь. — Рановато явился.

Знаю. — Он взглянул на этикетку. — Ого! Что-то празднуем?

Разумеется. — Моргана выпрямилась, коса упала с плеча. — Собственно, небольшой поздравительный подарок. Надеюсь, поделишься.

Всегда готов. С чем ты меня поздравляешь?

Вот с этим, — кивнула она на конверт. — Со сценарием.

Тугой комок в желудке ослаб впервые за день.

Тебе понравилось?

Нет. Я в него влюбилась. Дай мне передохнуть, потом объясню.

Пошли. — Переложив бутылку и конверт в одну руку, он другой обнял ее. — Как прошел день?

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 45
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Плененные - Нора Робертс.
Книги, аналогичгные Плененные - Нора Робертс

Оставить комментарий