Читать интересную книгу Участь полицейского - Джон Кризи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

– Это невозможно, Уэст, но могу вам дать три минуты, чтобы убраться отсюда. Иначе и вы, и ваши люди заживо поджаритесь.

Значит, он задумал спалить студию!..

– Слышите, Уэст? Никто не сможет отсюда выбраться. – Донован помахал в воздухе прозрачной, видимо, пластиковой сумкой. – Через пожар, и его никаким пожарникам не потушить! Подумайте и хоть раз в жизни проявите благоразумие!

– А зачем вам понадобилось жечь этот павильон, Донован?

– Мне это доставит величайшее удовольствие!

– Перестаньте нести чепуху и спускайтесь!

– Вы уже потеряли одну минуту, – предупредил мощный голос акробата. – Пытаться выиграть время – бесполезно. Я не хочу ничьей смерти, но из-за вас и не подумаю отказываться от своих планов.

– А ведь он не шутит... – прошептал какой-то механик.

– У меня для вас два пистолета-огнетушителя, сэр, – сообщил подошедший Гринвуд.

– Суньте их мне в карманы.

– Вы потеряли еще пятнадцать секунд, Уэст.

– А вы не боитесь сгореть первым, Донован?

– Смеетесь? Я-то знаю, как отсюда выбраться, и никто не помешает мне сжечь этот барак. Позволив мне войти сюда, вы совершили крупную ошибку – надо было арестовать меня в автобусе или у входа. Я правильно прикинул, что вас больше всего интересует, куда я пойду и с кем встречусь. Ну же, убирайтесь, пока еще есть время! Осталась всего минута, Уэст!

Двери остались открытыми. Роджер не мог видеть их, но чувствовал легкий сквозняк и угадывал, с какой поспешностью убегают перепуганные рабочие сцены.

– Донован! – крикнул суперинтендант. – Даю вам последний шанс. Спускайтесь сейчас же, или...

Донован выгнулся, и его левая рука описала широкий круг в пустоте. Прозрачная сумка с глухим стуком шлепнулась на пол между ступеньками. Из нее медленно высыпался легкий порошок. Наступившую тишину разорвал резкий, сардонический хохот Донована:

– Ну, Уэст, собирайте! Ваши руки тут же сгорят!

– Вот так он и устроил пожар в Уайтчепеле, – прошептал Гринвуд.

А Донован продолжал бесноваться высоко под потолком.

– Уэст, чего вы ждете? Ответьте на мой вызов! Почему вы не пытаетесь собрать то, что я "просыпал"?

Все замерли. Детективы растерянно смотрели на своего шефа.

Роджер медленно подошел к куче порошка на полу и, подняв голову, посмотрел на Донована. Тот уже приготовил вторую пластиковую сумку...

Глава 19

Вытащив из кармана пистолет-огнетушитель, Роджер Уэст склонился над кучкой уже дымящегося порошка и накрыл ее густой шапкой пены. Ребята из его отдела о чем-то переговаривались, но слов было не разобрать. В это время у павильона затормозила машина, послышался шум шагов. И снова наступила тишина. Роджер и Донован молча мерили друг друга взглядами.

– Идите сюда и сдавайтесь, – отчеканил наконец Уэст, – никакого пожара не будет!

– Вы...

Задыхаясь от злобы, Донован швырнул еще несколько пакетов, и те разлетелись по всей сцене, рассыпая смертоносное вещество. Но за каждым взрывом следовало тихое шипение огнетушителей, и очередной пакет накрывала густая пена.

В тот миг, когда в павильон вошли Сэнделл и его вооруженные огнетушителями люди, Роджер, а за ним еще два детектива начали подниматься по лестнице.

– Следите за крышей, – не оборачиваясь, бросил суперинтендант.

Он карабкался вверх, не отводя глаз от того места, где прятался Донован. И вдруг случилось именно то, чего он больше всего опасался: в воздухе снова просвистела пуля и, стукнувшись о ступеньку рядом с его головой, отскочила. Когда Уэст добрался до первой площадки, вторая пуля пробила деревянную обшивку у самой его руки. Роджер пробежал по площадке к следующей лестнице. Услышав торопливый стук башмаков у себя над головой, он понял, что Донован тоже решил сменить позицию.

Суперинтендант посмотрел вниз.

По меньшей мере два десятка людей заливали пеной кучки дымящегося порошка. Сэнделл и суперинтендант местной полиции Марш, задрав головы, с тревогой смотрели вверх. Где-то вдали послышался сигнал тревоги.

Снова грохнул выстрел, и пуля пробила металл у ног Роджера. Сэнделл опрометью выбежал из павильона, а Уэст стал взбираться на вторую площадку. В нескольких метрах от него Донован с револьвером в руке бежал по узенькому парапету к окну. Неожиданно он обернулся и опять выстрелил. Роджер инстинктивно нагнулся, и эта пуля тоже пролетела мимо. Поглядев вниз, суперинтендант увидел, что Гринвуд и еще один детектив спешат ему на помощь. Между тем Донован опять прицелился, и Роджер, уже добравшийся до второй площадки, быстро откатился в сторону. На сей раз пуля вырвала у него из рукава клок ткани.

Ирландец медленно отступил и ударил в оконное стекло каблуком. Оно разлетелось вдребезги. Донован перехватил револьвер и рукояткой выбил висевшие на раме осколки, потом перелез на крышу и, опираясь о раму, опять прицелился. Так как Роджер уже успел встать, он, видимо, решил больше не тратить пуль понапрасну. Их разделяло всего сорок футов, и суперинтендант вдруг вспомнил другого Донована, который лишь чудом не убил его на месте. Брат того Донована наверняка не совершит подобной ошибки...

Из оцепенения Роджера вывел отчаянный вопль Гринвуда:

– Да нагнитесь же!

Уэст пригнулся и снова замер, скованный страхом. Над головой что-то прожужжало, и он увидел, как Донован, пошатываясь, уцепился за раму, чтобы не упасть. Когда Роджер наконец вскочил и подбежал к окну, ирландец бежал по плоской крыше, по-прежнему сжимая в руке револьвер. Неожиданно перед ним выросла огромная, угрожающая фигура Дэйва Сэнделла. Шеф охраны тоже был вооружен и не отрывал глаз от бегущего преступника. Донован, то и дело оглядываясь, кинулся к пожарной лестнице. Но прежде него там появился один из ярдовских детективов.

Ирландец огляделся и понял, что путь к отступлению ему отрезан. И, к удивлению Роджера, двинулся в сторону Сэнделла.

– Не упорствуйте, Донован! – крикнул суперинтендант. – Вы все равно проиграли!

Но ирландец как будто не слышал. Он пристально смотрел на приближающегося к нему начальника охраны "Оллсэйф". Отступать тому было некуда: всего один шаг – и он неминуемо полетит вниз. Глаза Донована вылезли из орбит, губы дрожали.

– Сэнделл! – крикнул Гринвуд.

– Не стреляйте! – в тот же миг завопил суперинтендант Марш, появляясь на другом конце гигантской крыши, и почти тотчас еще громче: – Уэст! Остановите его!

Весь облик Сэнделла выражал неуклонную решимость прикончить Донована. Допустить этого было нельзя. Но Уэст стоял неподвижно, даже не пытаясь вмешаться, и, когда за спиной у Сэнделла появился Гринвуд, сделал ему знак не шевелиться.

– Остановите его, он меня убьет! – истерически крикнул ирландец.

Но Сэнделл, вместо того чтобы выстрелить, бросил револьвер Роджеру и, вытянув руки, пошел на Донована. Тот немедленно вскинул оружие. Роджер мысленно попросил Небо, чтобы он не ошибся в подсчете пуль.

Курок щелкнул, но выстрела не последовало.

Сэнделл уже добрался до ирландца. Тот попытался было ударить своего бывшего шефа, но опоздал. Сэнделл ухватил его запястье и резким движением вывернул ему руку за спину.

– А теперь ты выложишь суперинтенданту Уэсту всю свою историю, иначе для начала я сломаю тебе лапу! – угрожающе прорычал он.

И, чтобы не быть голословным, слегка дернул вывернутую руку Донована. Преступник взвыл от боли.

Взглянув на Роджера, шеф охраны добавил:

– Вот уникальный шанс выслушать его исповедь, суперинтендант.

К этой минуте на крыше собралось не менее дюжины детективов – всем хотелось поближе взглянуть на укрощенного злоумышленника.

– Если вздумаешь тянуть и выведешь меня из терпения, я могу слегка оступиться – и мигом спикируешь вниз, – продолжал угрожать Сэнделл. – Вряд ли мне удастся тебя удержать, а до земли чертовски далеко.

Лицо Донована заливал холодный пот.

– Вы, легавые, вообще никогда ничего не понимаете, – насмешливо прохрипел он. – У вас под носом богатеи лопатой гребут золото, а вы...

– Ближе к делу! – оборвал его Сэнделл.

– Вы должны преследовать не меня и моего брата, а таких людишек, как О'Хара. Преступники не мы, а они.

– Вы прикончили О'Хару и отправили в больницу Греаторекса, – бросил в ответ ему Роджер. – Так что в роли палачей выступали совсем не они.

– Но их преступление хуже любого другого! Они пачкали все, к чему прикасались. А молодые порядочные девушки, которых они сбивали с пути своими лживыми обещаниями! Они... Если в только вы всерьез относились к своим обязанностям, то давно бы разобрались, что к чему. О'Хара с Греаторексом заправляли самой крупной в стране контрабандой золота и валюты. Их дружки, такие же шикарные типы, привозили все это сюда и получали хороший процент плюс девочку на сладкое. А несчастные дурочки воображали, будто им обеспечена блестящая карьера! О'Хара и Греаторекс делали вид, будто терпеть друг друга не могут, а на самом деле работали на пару, как два ярмарочных шулера. За последний десяток лет они сколотили немалые денежки...

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Участь полицейского - Джон Кризи.
Книги, аналогичгные Участь полицейского - Джон Кризи

Оставить комментарий