Читать интересную книгу Карма любви - Карли Филлипс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 68

И тут Лисса поняла, что у нее серьезные неприятности.

Глава 8

Дэр сделал еще один шаг вперед, лишая Лиссу малейшей возможности сбежать. Ему нужно было знать, что они понимают друг друга.

— Ты меня слышала? Я хочу, чтобы мы чаще виделись.

Лисса снова облизнула губы. Дэр понимал, что это от нервного напряжения, а никак не намек на что-то большее.

— Я тоже хотела бы этого.

Дэр улыбнулся и смахнул локон с ее плеча. Ему приятно было видеть, как она дрожит.

— Хорошо.

— Но, Дэр…

— Да? — Он наклонился к ее голове и вдохнул запах ее духов, на что тело сразу отреагировало.

— Я не готова к отношениям.

Дэр помрачнел. Одно с другим явно не вязалось.

— Давай проясним, — сказал он и поцеловал ее в шею. — Ты хочешь со мной встречаться? — Свой вопрос он подкрепил очередным поцелуем.

— Да!.. — выдохнула Лисса со стоном.

— Тогда я чего-то не понимаю. Давай так: ты встречаешься со мной — и больше ни с кем. Договорились? — Он оперся ладонью о дверь позади нее и легонько куснул ее за мочку уха.

Лисса сделала резкий вдох, дрожа всем телом.

— Только в том случае, если ты будешь следовать тому же правилу.

Дэр сдержал удовлетворенный смешок.

— Все по-честному. Так… есть кто-то, с кем тебе надо порвать, прежде чем мы…

Она погладила его по колючей от щетины щеке.

— Нет, все, с кем я встречалась, живут в Нью-Йорке, да и то все это было несерьезно, так что никаких обязательств, никаких ожиданий.

— А как насчет того парня с работы? — Дэр не хотел спрашивать, но он должен был знать все.

— Это просто парень с работы. Я не завожу служебных романов, да и в любом случае он мне не интересен. — Лисса помолчала. — А у тебя? Есть женщина, которая может заявиться ко мне с мясницким ножом в руках и устроить резню на моей кухне?

Дэр расхохотался.

— Нет, я в такие игры не играю! Я уже говорил тебе, что я не такой, и если я встречаюсь с женщиной, то никаких шашней на стороне.

Дэр не мог сдерживать свои эмоции и принялся целовать ее шею. У Лиссы подогнулись коленки, и зачатки ревности испарились под напором его ласки.

— Такты, значит, исключение из правил, да? — спросила она его.

Дэр надеялся, что ей это понравится.

— Какой есть. — Он поцеловал ее сладкие губы. — Люди индивидуальны, с этим надо просто смириться. — Дэр намеренно сделал паузу. — Это и есть отношения, — произнес он и подкрепил слова поцелуем.

Их поцелуи сделались горячее, но сегодня Дэр уже получил что хотел: он сказал Лиссе о своих серьезных намерениях, и она его не отвергла. Так что можно было немного успокоиться и не торопить события, а просто наслаждаться поцелуем.

Дэр оторвался от ее губ, взял Лиссу за руку, прошел с ней в гостиную, где он сел на диван и усадил ее к себе на колени. Лисса удобно устроилась в его объятиях, и они сидели так, будто подростки, жадно целуясь и ни о чем больше не думая. В глубине сознания Дэра проскочила мысль, что у нее может болеть голова, но сладострастный стон, сорвавшийся с ее губ, убедил его, что ничего страшного с ней не происходит, так что Дэр передумал уходить и решил задержаться еще на какое-то время.

— Твои губы пахнут шоколадом, — сказал он, оторвавшись от поцелуя.

Лисса рассмеялась:

— Это Тесс виновата.

— Да, я видел, как она тебе украдкой сунула печенье в руку. Ты ей понравилась. — Дэр смотрел на ее раскрасневшееся лицо и горящие глаза. — И мне тоже.

— Ты хочешь, чтобы я это сказала? — спросила Лисса, покраснев.

— Я вполне могу обойтись и без этого. — Но разумеется, Дэр мечтал услышать это из ее уст.

Лисса улыбнулась:

— Ты мне тоже нравишься, но не воображай ничего лишнего. И не думай, что если ты уговорил меня встречаться, то я передумаю насчет серьезных отношений.

Дэр непринужденно усмехнулся:

— И в мыслях не было. Главное, что мы поняли друг друга.

Лисса кивнула:

— Значит, договорились.

— Договорились. — Дэр подумал, что пока никуда не торопится. — Давай-ка уложим тебя в постель, чтобы ты поскорее выздоравливала. — Конечно, он хотел не только этого, но был обязан предложить ей отдохнуть.

Лисса нахмурилась, и у Дэра появилась надежда, что вечер все-таки закончится чем-нибудь более интересным.

— И ты собрался уйти и оставить меня на взводе?

Он облегченно выдохнул.

— Надеюсь, что нет. Но ведь я джентльмен и должен был убедиться, что ты настроена на большее.

Лисса видела, как Дэр хочет остаться, и ее волнение отступило. Их желания совпадали. Чего греха таить, при одном виде Дэра сердце ее начинало биться сильнее, а губы расплывались в улыбке. Ради этого Лисса готова была общаться с его семьей время от времени. А его волшебные поцелуи? Дэр по-настоящему заботился о ней. Тем более что в мыслях Лисса давно уже отбросила стыл, и предавалась с ним плотским утехам.

— Я настроена, можешь не сомневаться.

Дэр улыбнулся:

— Ну и отлично, а то я уже готов…

— Да я чувствую, — усмехнулась она и поерзала у него на коленях.

— Тогда пойдем скорее, если ты, конечно, не хочешь заняться этим прямо здесь, на диване.

Идея с диваном ей вполне понравилась.

— Я ведь уже предостерегал тебя не смотреть на меня так, в противном случае я за последствия не ручаюсь, — произнес Дэр хриплым голосом.

Лиссе показалось, что все ее мысли написаны у нее на лбу.

— Я не до конца поняла тебя тогда. — Кстати, в прошлый раз это привело к поцелуям, при одних воспоминаниях о которых ее бросило в жар.

— Ну все! — воскликнул Дэр и встал, подняв Лиссу на руки. — В спальню? — спросил он с надеждой.

Это был ее последний шанс сказать «нет».

— Ну чего же ты ждешь?..

Ей показалось, что уже через мгновение она оказалась на своей кровати, распластанная под ним, и каждая клеточка ее тела кричала от желания.

Лисса видела, что Дэр слишком неуверен, и решила подбодрить его.

— Я не сахарная, не растаю, — сказала она, пожирая его глазами.

— Сегодня мы все сделаем медленно и воздушно, — заверил он ее. — Поправишься, тогда посмотрим.

В подтверждение своих слов он стал медленно раздевать Лиссу, касаясь губами ее горячей кожи. Вскоре Лисса осталась в одном нижнем белье и лежала, дрожа всем телом в сладком предвкушении. А Дэр продолжал ласкать ее языком и кончиками пальцев. Когда он добрался до сокровенного, она вскрикнула от возбуждения, а он продолжил свою игру.

— Хватит дразнить!.. — взмолилась Лисса.

— Это прелюдия, — раздался его густой, сочный и такой возбуждающий голос.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 68
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Карма любви - Карли Филлипс.
Книги, аналогичгные Карма любви - Карли Филлипс

Оставить комментарий