Читать интересную книгу На том конце радуги - Дэй Леклер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

– Только одно.

– Какое же?

Легкий румянец окрасил его скулы.

– Это банальность.

Алисса улыбнулась сквозь слезы:

– Не могу дождаться, когда услышу ее. Так что там говорится?

Он подхватил жену на руки и прижал к своей груди. Толпа вокруг них одобрительно загудела.

– Там говорится: «Двум сердцам судьбой предназначено быть вместе».

Она обвила Меррика руками за шею и спрятала лицо у него на плече, пока вновь не обрела способности говорить.

– Поехали домой, Меррик.

– Это твой дом, принцесса? Ты, наконец, нашла свои корни?

– Дом. Корни. Бог мой, да я даже нашла отца. – Она рассмеялась, увидев его округлившиеся от удивления глаза. – Потом расскажу.

Брат Меррика ждал их возле аэропорта. Одного взгляда было достаточно, чтобы заметить сходство как во внешности, так и во властных, аристократических манерах. Лэндер повез их в Глинит, и, хотя всю дорогу шел дождь, Алисса почти не замечала этого. Было так много гораздо более важных дел.

– Как ты понял, что я не предавала тебя? – спросила она у Меррика.

– Толкен помог с этим. – Он легонько щелкнул ее по носу пальцем. – Удивлена, да? Как только я успокоился настолько, чтобы начать соображать, я понял, что ты бы никогда не выдала Мири, даже ради моей свободы. Тем более своей.

– Даже ради маминой, – подтвердила она. – Я рассказала ему почти все, но не это. Слишком высока была цена.

– Вон дворец, – вмешалась Анжела'. В ее голосе послышались тоскливые нотки.

Меррик выглянул в окно, прищурившись, когда солнце пробилось сквозь дождевые облака, и обнял жену.

– Мы можем жить здесь после того, как церковь и государство официально подтвердят твое положение. Думаю, нам не придется долго ждать.

– А ты? Что ты будешь делать?

– Я решил остаться на своей теперешней службе. Думаю, Вердонии по-прежнему требуется хороший сторожевой пес. – Он кивнул в сторону дворца. – Просто перебазирую командный пункт.

Алисса, не отрывая взгляда, смотрела на свой новый дом. Вот оно, постоянство. Стабильность. Надежность. И больше никуда не надо бежать.

И тут она увидела ее. Она возникла прямо у нее на глазах. Из глубины селестинской земли, через все небо дугой изгибалась радуга – сверкающее разноцветье, такое ослепительное, что было больно глазам. Меррик тоже увидел ее. Он повернулся к Алиссе с улыбкой на губах, мгновенно поняв значение этого.

Алисса тронула мать за руку.

– Смотри, мама. Ты была права. Вот она, наша радуга. После стольких лет мы нашли ее.

А потом Алисса встретилась с твердым взглядом своего мужа, сияющим, словно солнце. Только сейчас она поняла, что именно находится на конце ее радуги, и это было гораздо ценнее золота. Алисса прильнула к Меррику.

– Отвези меня домой, – прошептала она.

– При одном условии.

– Каком?

– Если ты пообещаешь жить долго и счастливо.

Она сделала вид, что раздумывает.

– Согласна, но это возможно, только если ты будешь рядом со мной.

Он склонил к ней голову и поцеловал ее.

– Добро пожаловать домой, любимая. Добро пожаловать домой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия На том конце радуги - Дэй Леклер.
Книги, аналогичгные На том конце радуги - Дэй Леклер

Оставить комментарий