делу, - уклончиво прокомментировала последний пассаж Паркер.
- Вот уж подфартило, - пробормотал Дженко, покачивая головой, и сделал глоток кофе. Он просто поверить не мог, что все это свалилось на них. – Позвони в Амарилло, здесь нужен инспектор по расследованию убийств, и я не хочу, чтобы она здесь пробыла хоть минутой дольше положенного, пусть срочно приезжают за ней.
Моррисон согласно закивал головой, схватил трубку и стал набирать номер.
- У него голова на месте была? – Паркер прильнула к клетке.
Дженко решил оставить вопрос без ответа.
- Потом найдешь бывшую жену Патрика Диллона. Если я все верно слышал, она сейчас живет в Нокс Сити. Кто-то должен опознать тело.
- У него голова на месте была?
- А ты, - рявкнул Дженко, - держи свой рот на замке́.
- Только так можно с ним покончить – отсечь голову, скажи мне, когда ты его видел, голова была на месте?
- Да что с тобой такое? - Дженко просто не мог поверить тому, что услышал от девчонки. – Тебе совсем башню сорвало?! Этот человек, этот бедолага... ты его искромсала в лоскуты! Хотя вот, блин, да, голова была на месте, спасибо большое хоть на этом.
- Это не человек.
- А кто он тогда?
- Слэшер, - ответила Паркер.
Дженко и Моррисон переглянулись.
- Какой еще слэшер? – раздраженно выпалил Дженко.
- Иногда в человеке накапливается столько зла, что даже ад отвергает его. И он остается на земле. Ни живой, ни мертвый. Это монстры. Они охотятся. Они убивают. Они сильнее нас и не чувствуют боли. И они никогда, вообще никогда не отступают. Если вкратце, это те еще занозы в заднице.
Дженко и Моррисон снова переглянулись.
- Полная чушь, - парировал Дженко. – Что за бред ты несешь?! Ты вообще с катушек слетела? Или это прикол такой изощренный? В любом случае заканчивай. Никакой это был не монстр. Такой же человек, как любой из нас. Все. Точка. И, будь добра, окажи мне услугу – заткнись и помолчи немного.
Паркер опустилась на скамейку в камере и понурила голову. В который раз люди отказывались ей верить, обращаясь с ней, как с сумасшедшей.
- Приколы закончатся. Когда он придет за твоей головой.
XXII.
День доктора Джеремайи Эллиса проходил в поисках Паркер Эймс. Он прочесал окрестности психиатрической лечебницы Парижа, штат Техас. Опросы персонала четырех, кишащих блохами мотелей и двух заправочных станций ни к каким результатам не привели. На последней заправке Джеремайя купил уже третий стакан кофе за вечер, сел на капот своей машины и уставился на улицу, освещаемую неоновыми вывесками. Миновало почти двадцать четыре часа с тех пор, как его пациентка сбежала, а этого времени более чем достаточно, чтобы пересечь границу и развязать очередную серию кровавых убийств.
Раз в час доктор проверял голосовую почту, не теряя надежду услышать хоть какую-нибудь обнадеживающую новость. На дежурстве была Габриэлла, и пусть она прямо ничего дурного и не говорила, Эллис отчетливо слышал раздражение в ее голосе, когда он звонил и просил проверить, нет ли новых сообщений. Но, как бы это ни досаждало Габриэлле, это была не его прихоть, а необходимость найти беглянку, поэтому, расправившись с кофе, Эллис съехал с капота, швырнул в сторону урны пустой пластиковый стаканчик и подошел к телефону автомату. Два привычных длинных гудка. Голос Габриэллы. Непривычный. Не раздраженный. Джеремайя даже не успел закончить свой вопрос, как услышал столь желанную новость: Новое сообщение. Доктор! У Вас одно новое сообщение!
Доктор затаил дыхание в надежде, что он услышит что-то обнадеживающее. Голос управляющего Доукинса, который скажет, что Паркер Эймс задержали, все обошлось, никто не успел пострадать, доктор может успокоиться, поехать домой. К Talking Heads. К траве. К выпивке.
- ДаЧертИЧтоВНем? – вырвалось у Эллиса в одно слово.
- Позвоните шерифу Бью Дженко в Хэппидейл, Техас. Это по поводу Паркер Эймс.
Эллиса одновременно накрыли облегчение и страх. Доктор опустил новую монету в телефон и набрал номер, который продиктовала Габриэлла.
XXIII.
В момент, когда Дженко подносил сигарету к зажигалке, раздался телефонный звонок. Шериф зажал прижал трубку к уху плечом и убрал пачку Кэмела в карман рубашки.
- Шериф Хэппидейла, - пробубнил Бью, не вынимая сигарету изо рта.
- Шериф, это доктор Эллис. Она у Вас?
Дженко метнул взгляд на Паркер, сидевшую на скамье в клетке для задержанных.
- Так точно.
Паркер в ответ отсалютовала представителю закона.
- Вы ее арестовали? Посадили в камеру?
- Она в клетке.
- О, это хорошо, вот это правильно, - немного успокоился Джеремайя. – Только не выпускайте ее, держите взаперти.
- Вы не поверите, док, но именно это я и планировал, - Дженко встал и взял трубку в руку. – Слушайте, у меня здесь два трупа и одна девчонка в больнице. Может, объясните, что за чертовщина происходит?
- Шериф, Паркер Эймс – самый жестокий и опасный серийный убийца из всех, с кем я сталкивался в своей практике.
- Паркер Эймс, - Дженко с интересом посмотрел на девушку лет слегка за двадцать, сидевшую неподалеку за решетчатой дверью.
- Именно, - ответил Эллис. – Паркер Эймс.
- Вы уверены, что мы говорим об одном и том же человеке? – На взгляд Дженко, Паркер, если не принимать во внимание кровавые разводы, которыми она была покрыта, мало чем отличалась от обычной среднестатистической студентки.
- Она уверена, что охотится на каких-то слэшеров, - терпеливо объяснял Джеремайя.
- Да, что-то такое она упоминала.
- На мой профессиональный взгляд, у этой пациентки одна из самых тяжелых форм параноидальной шизофрении. В ее мире существуют какие-то существа, в которых слишком