Читать интересную книгу Вампиры тут голодные (СИ) - Марс Тони

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 119

Граф рвано вдохнул-выдохнул, легкие жгло от злости. Да, сейчас Степан и правда ничего не может предложить взамен, но герцог и представить не может, как много потеряет, если избавиться от него.

— Я поднимусь высоко. — твердо произнес Степан. Так высоко, что ни совет старейшин, ни герцог не смогут им больше помыкать. Он станет свободным, чего бы это не стоило.

— Значит будет больнее падать, когда я скину тебя вниз. — довольно оскалился герцог, обнажая острые зубы. — Мне больше нечего тебе сказать. Иди. И не возвращайся.

Вампир ушел, хлопнув дверью.

* * *

Степан не мог объяснить это странное жгучее чувство внутри, не то злость, не то ярость, что наполняли его решимостью. Ему нужны силы.

Хватит ли на первое время силы денег?

Что сделать, чтобы быстро добиться успеха?

— Веце, пришло время капусты! — когда граф громко воскликнул это на всю лабораторию, полукровка от удивления упал со стула. С чего это господин вдруг начал так горлопанить?

— Вы повредили рассудок, пока посещали собрание? — сморщился Веце, потирая ушибленный зад. Граф, казалось, даже не слышал нытье слуги, увлеченно тащил второй мешок с капустой в лабораторию, после бегал за чистой бумагой.

— Веце, мы сейчас такое сделаем! Это будет прорыв в алхимии! — воодушевленно начал вампир.

— Если вы собрались готовить квашеную капусту, то спешу вас расстроить, ее уже изобрели. — скуксился полукровка. Степан хохотнул, оценив шутку, и отрицательно качнул головой.

— Мы будем делать деньги, Веце. Много денег. — попаданец достал из шкафа глубокий металлический поднос и поставил на стол.

— Деньги на грядке не растут, знаете ли. — фыркнул парень, пиная капусту, за что тут же получил подзатыльник.

— Хорошо, что хоть это ты понимаешь. Заклинание для выжимания сока знаешь? — Веце растерянно пожал плечами. Что это вообще такое?

— Есть для осушения, оно выводит всю жидкость из предмета, а для того этого, чего вы там хотите, еще и не придумали даже. — граф озадаченно замер посреди лаборатории, прижимая кочан капусты к сердцу.

Если то заклинание сушит, то есть выводит жидкость из предмета, то выводит же куда-то. Вопрос, куда?

— Начерти схему заклинания. Подробную. — Веце обреченно закатил глаза и вынул из кармана угольный карандаш.

— Смотрите, это основная дуга распределения манны, она кольцеобразно проходит через объект заклинания, делая частицы жидкости более свободными, относительно объекта, после идет центральная часть заклинания, она собирает жидкость в одном месте и одновременно выводит из объекта, и третья, равномерно распределяют жидкость в окружающей среде. Последняя часть заклинания, кстати, особенно хороша для распыления яда в помещениях.

— Это было уже лишним. — Степан перехватил карандаш и задумчиво перерисовал схему заклинания несколько раз. Получится ли третий элемент заменить дублем второго?

Что ж, не попробуешь — не узнаешь.

— Веце, спрячься под стол. Так, на всякий случай. — бросил Степан, на пробу плетя заклинание, чтобы не ошибиться после.

— Вы что, взрывать ее собрались?! — ужаснулся полукровка, но под стол забрался почти мгновенно.

Если уж что Веце и понял о своем господине, так это то, что когда дело доходит до опытов, то вампира не остановит и смертельная опасность. Ну потому что опыты — это святое. Веце, к своему счастью, совершенно не разделял этой точки зрения.

— Нет, но кто знает, что от нее останется. И от меня тоже. — из под стола послышалось ироничное “ха-ха”, вампир бросил взгляд на измененный рисунок заклинания и медленно начал.

Красная капустка контужено задергалась на подносе и стала медленно уменьшаться, иссыхая. Под жертвой эксперимента постепенно образовывалась лужица характерного капустного цвета. Кажется получилось.

— Ну как? — полукровка с любопытством высунул голову, вытягивая шею, чтобы увидеть, что же его хозяин намагичил. Видно было плохо, пришлось отважно выползти из под стола, невзирая на опасность, которую представлял собой помешанный на экспериментах вампир.

По крайней мере в этом плане попаданец переплюнул самих Вальдернеских — лучших алхимиков королевства. Его безудержная жажда знаний пугала ленивого Веце, привыкшего отделываться в прямом смысле малой кровью.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— То, что нужно. — довольно подытожил Степан. Полукровка, наконец, встал и взглянул на капусту. Круглый, местами просвечивающийся качан, больше похожий на бумажный, сиротливо лежал в металлическом подносе. Веце поморщил нос.

И ради чего, спрашивается, господин скупил капусты, как простолюдины на зиму? Чтоб вот так продукт портить?

— И что дальше? — слуга взял в руки высохший качанчик, совсем легкий, кочерыжка, казалось, была единственным, что ощущалось в руке. Капустные листы легко крошились под пальцами, стоило лишь слегка коснуться, как они с тихим шелестом начинали осыпаться.

— Дальше у нас еще несколько мешков точно такой же капусты! — Веце пфекнул, не разделяя воодушевления господина. Работа, мда, вот радость-то. — Я пока займусь ими, а ты разберешься с бумагой. — парень равнодушно пожал плечами. Граф сегодня казался ему особенно душным.

Работа, собственно, оказалась нетрудной. Веце просто вымачивал бумагу в капустном соке и сушил листы магией. Степан, когда закончил, принес еще пять стоп бумаги, слуга обреченно взглянул на графа, а после на ведро с капустным соком. Да, работа была нетрудной, но ее было много. Очень много.

Попаданец сидел за соседним столом, что-то тихо напевал, кажется про какую-то малину, и резал бумагу на полосочки узкие полоски длиной примерно семь сантиметров. Веце не понимал, что это будет и зачем они это делают; выглядело максимально бесполезно.

— И что потом? Когда закончим со всем этим? — задал волнующий его вопрос Веце. Вампир загадочно заулыбался, но ответил.

— Продадим. — Веце не покрутил у виска только потому что руки были заняты. Капусту испортили, бумагу искрошили, что дальше? Замок разрушат?

— Кому нужна порченая бумага? — упрекнул господина полукровка. — Да еще и капустой воняющая!

— Это теперь, — вампир поднял полосочку на свет, под маглампу, — лакмусовая бумага, Веце. И она принесет мне миллионы. Может, даже, титул герцога себе куплю.

— Без понятия, о чем вы говорите. Вы свои иномирные штучки здесь врядли сможете продать, да и, будь она хоть капельку полезна, кто ее купит? Здесь о ней не знают, ей не пользуются. Она не нужна.

— Ты прав. — серьезно задумался Степан. — Чего замер? Продолжай работать. — полукровка зафыркал и отвернулся, чтоб не видеть противной вампирьей морды. Гад, как есть гад. Хуже дракона. Герцог б, наверное, просто высек и выкинул из поместья, а граф мучает, работу чужую делать заставляет. А Веце кормушка! Кор-муш-ка!

Ему положено раз в три дня кормить господина и раз в сутки, если хозяин ослаб или болеет. И всё, никаких опытов, никакой уборки и охоты на монстров. Но бедному несчастному Веце приходилось выполнять обязанности целого штата слуг и это печалило и злило юного, амбициозного и совсем не свободолюбивого полукровку.

Попаданец же неожиданно осознал, что Веце-то дело говорит, так просто никто их бумагу не купит — им нужна презентация товара и, без сомнений, хорошая упаковка.

Ну вот, теперь им нужно еще бумаги. Или просто расфасовать по конвертам?

Вопросы как, куда и за сколько решались три дня, Степан молчал как партизан, не докладывая старейшинам клана, что его вот-вот попрут, и постепенно продумывал план, перечитывал справочники по алхимии, надеясь понять, как именно лучше преподнести информацию о лакмусовой бумаге.

Продать всю партию решил в аукционный дом, пусть сердце графства Вальдернеских и выглядит запущено, но подобные торговые заведения на высоте. Как никак, графство — территория алхимиков, а это профессия доходная.

Глава 19, про тех, кто очень хочет денег

Алчность.

Нет, это скорее про Веце, чем про Степана. Вы бы и сами это поняли, когда бы увидели, с каким блеском в глазах полукровка пересчитывал деньги, пока граф чах над отчетами, докладами и научной работой, посвященной “его изобретению” — лакмусовой бумаге.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 119
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Вампиры тут голодные (СИ) - Марс Тони.

Оставить комментарий