Читать интересную книгу Приручить королевича (СИ) - Антонина Львовна Клименкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 160
смутило появление магистра. Белко-песец продолжил хрустеть. Экономка, взглянув на мрачное лицо Чуролюта, поднялась с места и, пробормотав извинения, удалилась. Варвара, ожидая выговора и выматывающей нравоучительной лекции, нахохлилась под шалью.

Однако было видно, что и самому магистру нелегко начать разговор. Тугохвал долго и запутанно рассуждал о сортах чая, не замечая, что чайник на столе уже остыл, а песец, перестав стесняться, засунул голову в соусник.

— Вы с упорством и самоотверженностью стараетесь достичь поставленной цели, что не может не восхищать, — наконец-то изрек Чуролют, не глядя ей в глаза. — Варвара, вы хорошая девушка. Я рад, что судьба позволила мне познакомиться с вами, узнать вас, на короткое, но насыщенное время стать вашим наставником.

— Ах, господин магистр, говорите прямо: вы выгоняете меня из школы?

— Нет! Нет, что вы. Я не посмел бы вас так обидеть… Меня волнует другое. Глядя на вас, видя каждый день ваши старания, узнав, кто вы и откуда пришли, я всё чаще задаюсь вопросом: зачем вам это? Нужно ли вам это? Не совершил ли я великий грех, уговорив вас учиться чародейству? Вы всё больше проникаетесь интересом к нашему миру, всё больше привязываетесь душой, хотя должны всецело принадлежать своему родному дому. Я сбил вас с толку, а ведь первая ваша мысль была верной — утолить поверхностное любопытство и возвратиться назад, не дожидаясь рокового дня свадьбы, забыть о нас, как о случайном сне.

— И что случилось бы при таком раскладе? — тихо спросила Варя, с напряжением ожидая ответа. — Если я убегу, чем обернется для вас всех проклятие невесты принца?

— О, не волнуйтесь, — нервно взмахнул рукой чародей. — Ничего неожиданного не случится, обычный набор карающих несчастий: засуха, неурожай, наводнение, мор, обильный гнус и паразиты, война, гибель королевского рода… Всего и не упомнишь.

— Ну ничего себе прокляли! — поежилась Варя. — Основательно!

— Да, от всего сердца, — рассеянно кивнул Тугохвал. — Но у нас было достаточно времени, чтобы подготовиться. Надеюсь, большую часть несчастий удастся предотвратить… Но вас не должны волновать наши заботы, сударыня. Я пришел говорить о вас! О вашей судьбе!

— Вы хотите мне рассказать об участи невесты? Неужели наконец-то и меня просветят насчет моего будущего! — колюче хихикнула Варя.

Тугохвал виновато вздохнул:

— Вы не должны были об этом узнать до дня свадьбы, однако мне невыносим обман. Утешаю себя мыслью, что вы уже помолвлены, поэтому тот факт, что я раскрою вам тайну, ничего уже не изменит.

— Я вся — внимание! — объявила Варвара. — Меня собираются принести в жертву? Вырезать сердце? Бросить на растерзание диким чебурашкам — или кого вы держите в цирках вместо львов и тигров?

Чародей непонимающе похлопал глазами. Но разумно решил не отвлекаться на пустое.

— Позвольте, я начну рассказ с самого начала.

— Да, прошу вас, не торопитесь, — закивала Варвара. Вытащила смартфон из потайного кармашка у пояса платья, нашла запись: — У вас для объяснений есть еще целых… мм… девятнадцать дней. Кстати, во дворце наверняка вовсю готовятся к празднику? А как для меня будут шить подвенечное платье — без мерок? Балахон какой-нибудь я не надену, так королю и передайте!

«Хочу выглядеть красиво, когда скажу вашему принцу «Нет!» — подумала она, но удержала на кончике языка.

Магистр лишь печально улыбнулся на ее законно раздраженный тон.

Глава 6

— Нет, вы серьезно? — в пятнадцатый раз переспросила Варя, не в силах поверить в поведанную чародеем историю.

Она, взбудораженная открытыми перед ней перспективами, машинально пододвинула к себе большое блюдо с фруктовыми мини-кексами и принялась поедать один за другим — чем немало разочаровала Финика, только-только нацелившегося слизать с них кремовые шапочки. Варя же не то что вкуса не ощущала, она, погруженная в крайнюю задумчивость, кажется, вообще не осознавала, что именно делает и как выглядит со стороны. Впрочем, Чуролют, эмоционально вымотанный откровенностью и переживавший не меньше ее (правда, по совершенно иным причинам), не обращал внимания на манеры собеседницы.

— Я не стал бы вам лгать, Варвара, — сокрушенно покачал он головой.

— Нет, ну вдруг вы перепутали? Вы точно о том самом проклятии мне рассказали, не о каком-то другом, похожем? Уверены?

— Сударыня, поверьте мне! Речь идет о судьбе вверенного мне королевства — как бы я мог перепутать? Разве я стал бы шутить?!

— Нет, я вас понимаю, господин магистр, но… Но нет, я совсем ничего не понимаю! — с отчаяньем воскликнула Варя. И в волнении поменяла опустевшее блюдо на другое, с хрустящим карамельным «хворостом».

— Оба венценосных семейства дороги мне, как родные. Много лет я верой и правдой служу его величеству Благодану. Его высочество Лучедар вырос на моих глазах — я люблю его так же сильно, как собственных двоюродных внучек. Но и Зимослав занимает в моем сердце не меньше, поверьте слову старика! Он — самый талантливый и способный ученик, какой у меня был. Мне самому посчастливилось быть учеником его славного деда — самого Путивеста Грозоврата! Величайшего чародея нашей эпохи! Без преувеличения он заменил мне отца. С его единственным сыном, Кудеяром Славомиром Смуром — да будет милостива к нему Создательница, где бы он ни скитался, среди живых или мертвых! — с Кудеяром мы жили, как родные братья. Хоть он и младше меня по возрасту на четырнадцать лет, но в учебе быстро меня догнал, такого ума и силы был чародей. Зимослав в этом пошел весь в отца и деда… Да как бы я стал плести о них небылицы, сударыня? Горько мне видеть ваши сомнения.

И от огорчения Чуролют захрустел глазурованным печеньем.

— Простите меня, — искренне повинилась Варя. — У меня просто в голове не укладывается! Как такое может быть? За что мне такое везение? Не может быть такая удача случайностью! А если судьба так ко мне благосклонна, то какую цену назначит впоследствии? Скажите честно: меня принесут в жертву? Зимослав меня не к алтарю поведет, а на алтаре зарежет, да? Сожжет? Чтобы проклятие окончательно развеять? Или со мной сделают что-то другое? Ослепят? Покалечат? Язык вырвут? Что? Чем я заплачу за это совпадение?

— Что за ужасы у вас на уме, барышня?! — не в шутку испугался за ее рассудок Тугохвал. Сухой шершавой ладонью потрогал ее лоб, не началась ли горячка. — Какое жертвоприношение? Матерь с вами! Как вам такое в голову взбрело? Да, это не совпадение, тут вы правы — вы пришли в наш мир, ведомая судьбой и высшими силами. Путь ваш оказался предопределен заранее. Но не ждите за вашу, как вы выразили, удачу возмездия — нет на вас вины, не за что Небу вас карать.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 160
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Приручить королевича (СИ) - Антонина Львовна Клименкова.
Книги, аналогичгные Приручить королевича (СИ) - Антонина Львовна Клименкова

Оставить комментарий