Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это лучшее, что у вас есть? – спросил он у продавца.
— Если господин хочет произвести впечатление, ему стоит сделать покупки в магазинах на набережной, — чопорно ответил продавец. – Разумеется, если у господина есть деньги.
Фетт предположил, что тот имел в виду одну из тех искусственных рек, которые он видел с воздуха. Он оглядел широкий темный китель и мантию, похожую на ту, которую он видел на мужчине в монорельсовом поезде. – Я возьму это. И сумку для инструментов.
— Размер?
— Измерьте меня.
— Позволите ваш кредчип, сэр?
Фетт бросил на прилавок два наличных кредитных диска по сто кредитов каждый.
— Этого будет достаточно?
Продавец вытащил из кармана пиджака стило, перевернул диски и проверил голографическое клеймо на них с помощью вмонтированной в стило ультрафиолетовой лампы.
— Да, сэр, — ногтем большого пальца он щелкнул переключателем на стиле, и из инструмента вырвался тонкий алый луч. – Я готов снять мерку, если господин снимет броню.
— Поверх брони.
— Прошу прощения?
— Броня останется на мне. Я не из доверчивых.
Продавец мгновение колебался, но все же обвел Фетта лазером, сначала из стороны в сторону, затем сверху вниз, затем изучил полученные точные размеры на дисплее стила и пожал плечами.
— Размер большой, — сказал он.
— Вижу, вы профессионал. – Забрав сумку и одежду, Фетт направился в сторону ближайшего общественного освежителя.
В душевой кабинке было тесно, но он все же смог снять реактивный ранец и ракетную установку, разобрал их на части, и положил в сумку. После этого китель и мантия прекрасно легли поверх брони. Он помедлил, прежде чем снять шлем.
Да, это была полная маскировка. Кроме его врача и нескольких каминоанцев никто больше не видел, как он на самом деле выглядел. Возможно, он изменился настолько, что Таун Ве его не узнает. Он посмотрел в зеркало над раковиной и, через несколько секунд возни с креплениями шлема, увидел в нем отражение мужчины на пороге старости, с седыми волосами и морщинистым лицом, которое было скрыто от солнечного света почти столько, сколько он себя помнил.
Даже шрамы, оставшиеся с того времени, когда он сбежал из желудка Сарлакка, не вызывали сейчас особого подозрения. Он вполне мог сойти за обычного здорового человека в возрасте около семидесяти лет.
«Фьерфек, в костюме я вполне могу сойти за солидного господина».
А сейчас ему было нужно именно это.
Если он собирался выяснять, где живут ученые, работающие на компанию «Арамед», ему придется как можно меньше походить на охотника за головами.
Боба Фетт вышел из освежителя без шлема – впервые за всю свою взрослую жизнь.
Глава 7
«…Люк, ты очень хорошо знаешь, что дело касается гораздо большего, чем просто не дать Кореллии возможность иметь персональное средство устрашения. Раскрыть ее маленький сюрприз, находящийся в скоплении Кирис, и показать людям, почему мы настроены так серьезно – заманчиво. Но в данный момент нам придется скрывать эту информацию и надеяться, что мы сможем убедить Кореллию разоружиться раньше, чем оправдывающие нас обстоятельства будут обнародованы на Корусканте…».
Кэл Омас, обращаясь к Люку Скайуокеру и адмиралу Ниатхал, в частной беседе об истинном масштабе кореллианской угрозыГалактический Город, общественная посадочная зона 337/В
Эта посадка была почти аварийной. Ну и что? «Тысячелетний Сокол» не в первый раз попадал в ситуации, близкие к катастрофе, и уж явно не в последний. Хэн пытался сохранить невозмутимый вид.
Однако произошедшее все же доставило ему немало страха. Он не хотел бы, чтобы Лея это заметила, но она, вероятно, все равно почувствует. Оба молча сидели на опущенном трапе «Сокола», наслаждаясь легким ветерком. Когда тебя спасло только чудо, подобные мелочи становятся драгоценностями.
«Сокол» стоял на одной из сотен открытых стоянок, окаймлявших посадочную полосу, выглядя просто еще одним старым кораблем. Его корпус время от времени издавал щелчки по мере охлаждения металла издавал, а под двигателем все увеличивалась лужа охладителя. Хэн подставил под течь контейнер, чтобы собрать жидкость, и сейчас было слышано, как она переливается через край емкости. Трубопровод охладителя вокруг двигателя дал трещину по сварному шву.
— Что ж, — сказала, наконец, Лея, глядя вдаль. Как обычно, она выглядела так, как будто ничего серьезного не произошло, просто немного усталой и слегка раздраженной. – Так и формируется характер.
— Полагаю, что ты вряд ли можешь, помимо прочего, делать сварку Силой?
— Попроси Джейсена. Похоже, что он в эти дни способен почти на все.
— Ну, и что именно случилось?
Она пожала плечами. – Без понятия. Было похоже на импульс реактивного ускорителя, созданный с помощью Силы, и пришедший ниоткуда.
«Он – мой сын, а я больше не знаю, кто он. Но когда он нужен, на него можно положиться. Так что может быть, мне стоит заткнуться»
— Получилось как раз вовремя.
— Я чувствую, что Джейсен очень близко, — сказала Лея. – Давай все же будем благодарными?
— О, я вполне на это способен.
— Это хорошо.
Лея на секунду закрыла глаза. – И Джейна тоже приближается.
«Моя разумная девочка. По крайней мере, хоть один из моих детей мне понятен».
— Кто еще знает, что мы здесь? Может, стоит позвать и Люка с Марой. Устроить барбекю, прямо здесь. Пригласить соседей.
— А может, нам, пока все не уляжется, стоит летать на корабле, который никто не знает?
— Что ж, этот малыш все равно некоторое время никуда не полетит.
Хэн встал и зашагал по трапу внутрь. «Значит, так. Найти другой корабль и вернуться на Кореллию. Переехать на новую квартиру. Обойти охрану Тракена и пристрелить его. А затем можно будет беспокоиться о новой войне». Индикатор количества охладителя на приборной панели показывал ноль. Он двинулся к двигательному отсеку, откуда несло вонью горелого металла и царапающим горло запахом охлаждающей жидкости. Зараза, он устал от всего этого. «Когда это прекратится? Год жизни с Леей, нормальный год, когда ничего не происходит, ничего не идет неправильно, и никто из детей не попадает в беду. Разве я прошу слишком многого?»
Когда он снова вышел наружу через основной люк правого борта, на трапе уже сидел Джейсен, полуобняв Лею за плечи одной рукой, и прижимаясь своим лбом к ее. Лея подняла голову, бросив на Хэна быстрый предупреждающий взгляд, но Хэну не нужно было напоминать о том, что следует поблагодарить сына. Движение было рефлекторным: когда Джейсен встал, Хэн обнял его так крепко, что почувствовал его ребра через одежду.
— Все в порядке, папа, — мягко сказал Джейсен. – Только больше так меня не пугайте.
— Я собирался сказать тебе то же самое, — сейчас явно было не то время, чтобы упоминать о том, чтобы сменить сторону в конфликте. – С тобой все в порядке? Ты выглядишь измотанным.
— Не настолько измотанным, как вы.
— Тут возникли некоторые сложности. Тракен предложил контракт на наши жизни. И твою тоже.
— Будет интересно посмотреть, как он будет это делать, — хмурое выражение, казалось сейчас, навечно застыло на лице Джейсена. – А вот вы…
— Эй, может я и кажусь тебе ископаемым, но с Тракеном справлюсь, спасибо.
— Его спровоцировали мои действия на «Балансире». Я чувствую ответственность за вашу безопасность. Какой смысл иметь сына–джедая, если он не может присмотреть за папой?
— Оставь мне заботы о Тракене, — сказал Хэн. «Да уж, ты атаковал силы Кореллии, но ты мой сын, и я не знаю, как мне разобраться с этим». – Это уже не в первый раз. Просто подождем. Он пошлет Фетта. Я смогу разобраться с Фетом.
Лея весело фыркнула. – Вы сможете погрозить друг другу костылями. Он ведь тоже не становится моложе. Зачем Тракену нанимать именно его?
— Потому что он считает, что имя Фетта меня напугает.
— Тогда он правильно считает…
Хэн понял это так, что ее страхи уменьшились, однако Джейсен не казался веселым.
— Папа, давайте вы поедете в мою квартиру, — его тон был почти умоляющим. – Просто на случай, если кто–то взял под наблюдение ваш дом.
— Ты уже что–то знаешь об этом? – спросил Хэн. Похоже, способности Джейсена в Силе уже могут поспорить по возможностям со сканерами. На какую–то секунду он увидел на лице сына замешательство.
— Почему ты так решил?
— Не знаю, какие штуки с Силой ты изучил за годы твоего отсутствия, но они точно оказались полезными.
— А, — откликнулся Джейсен. Он, казалось, успокоился. Хэн не понял, что смутило сына. – Лучше принять все возможные меры предосторожности. Трипио очень убедительно рассказывает всем, и даже ногри, что понятия не имеет, где вы. При этом у него очень обеспокоенный голос…
- Star Wars: Эпизод III: Месть ситхов - Патриция Рид - Эпическая фантастика
- Часть 8 : Средь звезд, подобно гигантам. - Гэрет Уильямс - Эпическая фантастика
- Вечная Война 10 Катастрофа том 2 - Сергей Витальевич Карелин - LitRPG / Эпическая фантастика
- Орден Ультрамаринов: Хроники Уриэля Вентриса - Грэм Макнилл - Эпическая фантастика
- Космические волки: Омнибус - Уильям Кинг - Эпическая фантастика