Читать интересную книгу Через шторм - Александр Георгиевич Шавкунов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 40
женщина. Толпа распахнулась, и Ролан увидел Сайруса. Брат самозабвенно избивает двоих мужчин в кителях. Двигается, как смазанная жиром молния, кулаки и ноги пролетают мимо. Самурай же метко бьёт локтями, методично, не как борец, но как мясник на бойне.

— Похоже, — вздохнул Онси, промакивая лоб платочком, — я поторопился с похвалами. Он определённо окосел.

— Увы. — С притворным сожалением ответил Ролан. — Это его обычное состояние. Младший любит подраться.

— О, так это ваш брат? Хм… я должен был догадаться, сходство, несомненно, есть…

— Но все люди на одно лицо. — Закончил Ролан улыбаясь.

— Заметьте, не я это сказал!

Флотский офицер получил смачный удар локтем в подбородок и кулем осел на пол. Сайрус на пятках развернулся к оставшемуся, а тот зарычав выхватил кортик. Толпа зевак, начавшая скапливаться вокруг, отхлынула с криками. С дальнего конца зала к потасовке начала пробиваться охрана.

Офицер с резким выдохом пырнул Сайруса в живот и… с визгом отшатнулся. Рука согнута в обратную сторону, и кортик торчит из плеча. Будто моряк сам себя ткнул. Самурай разочарованно воздел взгляд к потолку, развёл руки и закружился, будто красуясь.

— Можете сказать, что он говорит? — Попросил Онси. — Боюсь, акцент с такого расстояния всё портит.

— Жалуется. — Вздохнул Ролан, беря бокал вина. — Говорит, что все, кто здесь собрался даже оружие держать не умеют.

— Зря это он. — Сказал дворф и указал ладошкой на тощего мужчину в дальнем конце стола. — Вон стоит Оунар, один из лучших фехтовальщиков флота Республики.

Ролан с сомнением оглядел Оунара, а тот не замечая ничего оживлённо макает креветок в соус и бросает в рот. Хмыкнул, оценив механическую отточенность движений. К фехтовальщику подбежал франт, прикрывающий нос платочком, изрядно пропитанным кровью. Затараторил, хватая за локоть и стараясь развернуть к Сайрусу.

Оунар что-то ответил, не поворачиваясь, франт отшатнулся и выпалил, хлопая по карману. Мужчина нехотя отставил блюдо с креветками, облизнул кончики пальцев и развернулся к Сайрусу.

Глава 28

Айла смотрит на бурлящую толпу гостей поверх подаренного кем-то веера. Сайрус, хороший мальчик, выполнил всё, как она и рассчитывала, даже объяснять дословно не пришлось. Надёжный мужчина. Всё внимание стянулось к потасовке, а значит, пора начинать. Великая Тень вскинула руки, и ткань платья взмыла к потолку червонным крылом. Стоящие рядом с криками отшатнулись, пара магов, беседовавшая в дальнем конце зала, побросала бокалы. Воздух вокруг них заискрился от магии… слишком поздно, она уже сокрушила и смяла незримые барьеры.

Сила Первородной Тени просочилась в саму ткань реальности, исказила, вынуждая дрожать, как раскалённый воздух над очагом. Трюк сложный, затратный и крайне эффектный.

Ролан озадаченно подался к разрастающемуся в центре зала вертикальному озеру тьмы. Не зная, как реагировать… все звуки умерли. В мёртвой тишине из мрака показалась тонкая рука, а следом вышагнула Луиджина. Багряные волосы развиваются на призрачном ветре, а изящное платье подчёркивает женственность фигуры. На руках позвякивают платиновые браслеты, а макушку венчает корона из цельного алмаза. Лицо Императрицы холодно и безучастно, будто она посетила личный кабинет, а не бал на другом конце мира.

Тьма за её спиной схлопнулась, а Великая Тень опустилась на колено, склонив голову и прижав ладонь к груди. Опешившие капитаны рухнули на колени, забыв о гордости и положении аристократов. Даже Сайрус, распихав охрану, склонил голову. Ролан остался прямой, как гвоздь, слишком сбитый с толку, чтобы реагировать.

— Приветствуйте! — Громовой глас Тени покатился над залом, понуждая гостей склонить головы. — Её Величество, Императрица Луиджина Первая, Сокрушительница, Несравненная! Дитя Крови…

Голос затерялся в грохоте сердца, Ролан слишком давно не видел любимую и едва переборол желание броситься к ней. Весь спектакль Лу задумала явно не для его изумления.

Первым опомнился генерал-губернатор, тот самый эльф, с которым раскланивался адмирал. Сдержанно поклонился и затараторил, не зная, что делать дальше:

— Ваше Величество, я крайне польщён вашим визитом! Это такая честь! Так неожиданно!

От Ролана не укрылось, как слуги эльфы смотрят на генерал-губернатора и как на Лу. Первого будто поднимают на копья, а девушка купается в лучах обожания и щенячьей радости. Будто спасительница, прибывшая в последний миг.

Императрица смерила хозяина поместья равнодушным взглядом. Приподняла бровь и сказала с деланным удивлением:

— Потомок Ионда Летнего Ветра?

— Д-да, Госпожа. — Прошептал эльф, с трудом удерживаясь на ногах. — Далёкий правнук.

— Рада видеть, что его потомки занимают должное место. Как он сам поживает?

— Боюсь, славный предок почил тысячи лет тому назад.

В голосе генерал-губернатора нарастает изумление, граничащее с суеверным ужасом. Луиджина горестно покачала головой, вздохнула сокрушённо:

— Ах, как жаль, я так скучала по его историям о Старом Мире.

Ролан запоздало вспомнил, что Лу не просто волшебница и императрица, а вместилище памяти всего рода. Она действительно может скучать по историям, которые рассказывали её далёкому предку. Как бы дико это ни звучало. Иногда это выходит боком, девушка забывается и в голосе проступают нотки, подходящие скорее тысячелетней старухе.

На плечо легла ладонь, Ролан дёргано обернулся на подкравшегося брата. Сайрус ухмыльнулся и утёр подбитую губу тыльной стороной ладони. Дворф благоразумно отступил на полшага, но не убежал. В его взгляде нет изумления, только сдержанное восхищение. Словно мастер, увидевший сравнимое мастерство.

— А я-то думал, — сказал Сайрус, кривя окровавленную губу, — зачем ей понадобилась драка. А ты гляди, какой спектакль сотворила! Не зря по лицу получил.

— Я и сейчас не понимаю, — буркнул Ролан, — что ей мешало и без драки руки вскинуть?

— Ну… — Протянул Онси, поглаживая подбородок двумя пальцами и не отрывая взгляда от Луиджины. — Любая магия не мгновенна, требует подготовки, хотя бы пару секунд. Начни ваша подруга без отвлечения внимания, заклинание было бы заблокировано, едва начавшись. Мои мальчики расслабились на балу, эх… Ну ничего, я им задам.

Оунар, преодолевший половину пути до Сайруса, остановился, покачал головой и вернулся к креветкам. Аристократ с разбитым носом ухватил за рукав, что-то загундел, тыча пальцем в сторону самурая. Фехтовальщик небрежно отмахнулся.

Дворф сдержанно поклонился Ролану и сказал пятясь:

— Прошу прощения, мне нужно написать пару писем.

— Это ещё кто? — Спросил Сайрус, провожая коротышку взглядом.

— Будто я знаю. Что дальше делать будем?

— Ну… не знаю, как ты, а я, пожалуй, выпью ещё того янтарного пойла.

***

Айла встала у столика для отдыхающих от танцев, взяла бокал вина и с лёгкой улыбкой наблюдает за Луиджиной. Императрице представляют самых знатных гостей и самых влиятельных. В сторонке через толпу к выходу протискивается коротышка-маг, в стороне от него торопятся два шпиона.

Осиное гнездо пришло в движение, а Луиджина, как смоляной факел, угодивший в

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 40
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Через шторм - Александр Георгиевич Шавкунов.
Книги, аналогичгные Через шторм - Александр Георгиевич Шавкунов

Оставить комментарий