Читать интересную книгу Возвращение в кафе «Полустанок» - Фэнни Флэгг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 48
Я передам дедушке твой привет.

* * *

Руфи вернулась в палату.

– Звонила Каролина, спрашивала, как ты. – Она улыбнулась. – Шлет тебе привет и пожелание скорейшего выздоровления.

– Ты ей сказала, что произошло?

– Нет, это любезно сделала Марта Ли, ей не терпелось поведать, что ты провел ночь под деревом.

– Зараза. Я думал, она не узнает.

В палату вошла медсестра.

– Терри, познакомься с моей дочерью Руфи.

– Мы уже знакомы, – кивнула сестра, – говорили по телефону. И раз она здесь, вы должны вести себя хорошо. Вы сказали дочке, что представились мне Джоном Рокфеллером?

– Папа!

– Я рассчитывал на более внимательный уход, а она натыкала дырок во мне. Эта женщина – вампир. Берегись, Руфи, а то она и на тебя набросится.

Бад явно шел на поправку. Он уже приручил медсестер.

* * *

Руфи вызвала такси и поехала в ближайший отель. Она чувствовала себя как выжатый лимон, ей ужасно хотелось принять ванну и поспать. Даже переодеться было не во что, поскольку в спешке отъезда она не взяла с собою ничего, кроме сумочки. Зарегистрировавшись, Руфи купила зубную щетку и пасту в гостиничном киоске, работавшем круглосуточно. Все остальное потом.

Бад обрадовался, что его не разбранили за потерю протеза. Руфи столько сил положила, чтобы обеспечить его самой лучшей моделью. Жаль, нельзя вернуться на ту поляну и поискать чертову штуковину. Да нет, даже если б его отпустили на поиски, шансы найти то самое дерево один на миллион.

Бад не помнил, что некогда уже сидел под этим деревом. Правда, тогда оно не было таким высоким, да и сам он был меньше ростом. Ему сравнялось шесть лет, когда тетя Иджи повезла его к секретному пчелиному дереву. Но и сейчас он знал не все его секреты.

Родственная душа

Бирмингем, Алабама

Эвелин Коуч и ее муж Эд, как говорится, хорошо устроились. У них были прекрасный особняк, четыре отличные машины и роскошный дом на колесах. Но в 2011-м Эд скончался, и Эвелин, продав автосалон, отошла от дел. Основными занятиями ее стали игра в бридж и управление капиталовложениями в недвижимость, сделанными за долгие годы. Однако она скучала.

В то утро Эвелин, сидя за столиком, пила кофе и смотрела местные новости, когда на телеэкране появилась бегущая строка:

Пропал пожилой человек, мистер Джеймс Бадди Тредгуд восьмидесяти трех лет. Последний раз его видели в Атланте. Возможно, он уехал в Бирмингем. Белый, рост пять футов одиннадцать дюймов, глаза голубые, волосы седые, нет левой руки, был одет в вязаную клетчатую кофту.

Имя сразу привлекло внимание, а приметы подтвердили, что Эвелин наслышана об этом человеке. Сколько на свете одноруких Бадди Тредгудов в возрасте за восемьдесят? Не иначе, это парнишка Руфи и Иджи. Тот самый, о котором столько рассказывала дорогая подруга Нинни Тредгуд.

Эвелин вдруг разволновалась и, позвонив знакомому репортеру на местной телестанции, справилась, как там дела с пропавшим человеком. Гарри сказал, что пока его не нашли, и она попросила держать ее в курсе событий. Дай-то бог, чтобы старик отыскался! Ужасно хотелось с ним перемолвиться.

Они никогда не встречались, но было такое чувство, что Эвелин его прекрасно знает. Нинни столько всего рассказывала о Полустанке и его знаменитом кафе. Бадди женился на девушке, в которую с детства был влюблен, у них родилась дочь. Потом они куда-то перебрались, но вот куда – неизвестно. Хорошо бы связаться с Бадди и передать ему одну вещь, которая наверняка обрадует его дочку. Эвелин много лет хранила обувную коробку, доставшуюся ей после смерти Нинни Тредгуд. В коробке лежали снимки кафе, старые меню, рецепты и целая кипа фотографий Иджи, Руфи и маленького Бадди. Конечно, все это нужно вернуть семье Тредгудов.

* * *

Около двух часов дня позвонил телевизионщик Гарри и сообщил, что мистер Тредгуд, найденный целым и невредимым, помещен в университетскую клинику, где проходит обследование.

Взбудораженная Эвелин тотчас позвонила в больницу. Ей ответила Терри, еще не сменившаяся с дежурства.

– Отделение диспансеризации, Терри слушает.

– Здравствуйте, говорит Эвелин Коуч, я бы хотела кое-что узнать о Баде Тредгуде.

– Не та ли вы Эвелин Коуч, что снималась в рекламе «кадиллака»?

– Я самая.

– Ух ты! Я смотрела все ваши ролики! Как поживаете?

– Спасибо, Терри, хорошо. Дорогуша, я не стану беспокоить мистера Тредгуда, но как бы мне связаться с его дочерью и…

– Какая жалость, она только что ушла.

– Она в Бирмингеме?

– Да, сегодня прилетела. Могу сказать ее имя и номер телефона. Надо?

– Огромное спасибо, Терри, я ваша должница.

– Ой, пустяки. Наверное, с дороги она прилегла, лучше маленько обождать со звонком.

– Спасибо, я подожду.

* * *

Проснувшись полпятого вечера, Руфи подумала, не съездить ли опять в больницу. Правда, там знали ее телефон и сообщили бы, если б с отцом было что не так. А чего тогда делать? Одна-одинешенька в неприглядном гостиничном номере, в городе, где ни единой знакомой души. За окном потихоньку смеркалось. Руфи позвонила в больницу сама, ей сказали, что отец спит. Чтобы отвлечься, она включила телевизор и стала смотреть старый выпуск «Акульего садка»[14]. И тут раздался телефонный звонок.

– Здравствуйте, миссис Колдуэлл, меня зовут Эвелин Коуч. Вы меня не знаете, но я была очень дружна с тетушкой вашего отца.

– Правда?

– Да, ее звали Нинни Тредгуд.

– Верно, была такая тетя Нинни.

– Она вышла замуж за Клео, у них родился сын Альберт, так?

– Все точно! Отец постоянно о них вспоминает. Я непременно скажу о вас папе.

– Господи, как же я рада, что отыскала вас! История долгая, миссис Колдуэлл, но Нинни Тредгуд сыграла особую роль в моей жизни, и я бы очень хотела рассказать о том вашему отцу. Это возможно?

– Конечно.

– В больнице мне сказали, что с ним все хорошо, и у вас, наверное, гора с плеч. Представляю, что вы пережили.

– О да, не то слово.

– Я понимаю, сейчас вам не до того, и не хочу вам надоедать, но если вдруг еще когда-нибудь вы с отцом окажетесь в Бирмингеме, позвоните мне, пожалуйста. У меня для вас кое-что есть, и оно вам наверняка понравится.

– Да, замечательно. А вы бываете в Атланте?

– Редко, уж больно ваш город разросся. В последний мой приезд я там три часа блуждала. Сколько же у вас улиц с одинаковым названием? Но я готова рискнуть еще разок.

– Да, у нас запутаться легко, – рассмеялась Руфи.

– Ну, я рада, что с вашим отцом все благополучно.

– Спасибо. Врач обнадежил, что через пару дней я смогу его забрать.

– А вы приехали

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 48
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Возвращение в кафе «Полустанок» - Фэнни Флэгг.
Книги, аналогичгные Возвращение в кафе «Полустанок» - Фэнни Флэгг

Оставить комментарий