Читать интересную книгу Хуже чем Мёртвые - Шарлин Харрис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 81

  - А что у тебя за дела с полицией Бон Темпс? - спросила я, раз уж мы заговорили о этом.

  Он засмеялся. - Я был полицейским; ты не знала?

  - Нет, - ответила я с искренним удивлением. - Без шуток?

  - В самом деле. Я работал в полиции Нового Орлеана. Но мне не нравилась политика, и мой капитан, извини, был настоящим ублюдком.

  Я серьёзно кивнула. Прошло много времени с тех пор, как кто-то извинялся за сквернословие в моём присутствии. - Так что-то случилось?

  -Да, в конечном счёте ситуация накалилась до предела. Капитан обвинил меня в пропаже денег со стола одного подонка, которого мы арестовывали в его доме. - Трэй покачал головой с отвращением. - Тогда мне пришлось уйти. Мне нравилась работа.

  - Что тебе в ней нравилось?

  - Каждый день отличался от предыдущего. Да, конечно, мы каждый день садились в машины и патрулировали. Это было одинаковым. Но каждый раз, когда мы выезжали - что-то происходило.

  Я кивнула. Я могла это понять. Каждый день в баре тоже отличался от предыдущего, хотя наверно не настолько, как дни Трэя в патрульной машине.

  Некоторое время мы ехали в тишине. Трэй думал о шансах Олси одолеть Фурана в борьбе за власть. Он думал о том, что Олси повезло, что тот встречался с Марией-Стар и со мной, и ещё больше повезло, когда исчезла эта сука Дебби Пелт. Скатертью дорога, думал Трэй.

  - Можно я задам тебе вопрос? - спросил Трэй.

  - Спрашивай.

  - Ты имеешь какое-то отношение к исчезновению Дебби?

  Я глубоко вздохнула. - Да. Самооборона.

  - Молодец. Кто-то должен был это сделать.

  Мы снова замолчали минут на десять. Сняв голову, по волосам не плачут. Олси порвал с Дебби Пелт прежде, чем я его встретила. Потом он назначал мне свидания пару раз. Дебби посчитала меня своим врагом и попыталась убить. Я достала её первой. Я смирилась с этим... настолько, насколько было возможно. Однако для Олси было уже невозможно относиться ко мне тем же образом. Да и кто мог обвинить его в этом? Он нашёл Марию-Стар, и это было хорошо.

  Было хорошо.

  Я почувствовала слезы, набегающие на глаза, и отвернулась к окну. Мы миновали ипподром, съезд к дому Пьера Босьера Мола и ещё несколько поворотов прежде, чем Трэй свернул с магистрали.

  Некоторое время мы блуждали по окрестностям, Трэй смотрел в зеркало заднего вида так часто, что даже я поняла, что он наблюдает за всеми, кто следует за нами. Неожиданно Трэй свернул на подъездной путь и подъехал к задней стене одного из небольших домов с побеленными стенами. Мы припарковались под навесом рядом с другим пикапом. В стороне был припаркован маленький Ниссан. Там же было несколько мотоциклов, и Трэй посмотрел на них с профессиональным интересом.

  - Кто здесь живёт? - я немного колебалась, задавая этот вопрос, но, в конце концов, я хотела знать, где нахожусь.

  - Аманда, - ответил он. Он ждал, когда я пройду вперёд. Я преодолела три ступеньки, ведущие к чёрному входу, и нажала кнопку звонка.

  - Кто там? - прозвучал приглушённый голос.

  - Сьюки и Доусон, - сказала я.

  Дверь осторожно открылась, вход загораживала Аманда, так что мы не могли видеть, что происходит за её спиной. Я не слишком много знаю о пистолетах, но у неё, похоже, был большой револьвер в руке, неотрывно целившийся мне в грудь. Уже второй раз за два дня на меня наставляют оружие. Внезапно, я почувствовала сильный холод и небольшое головокружение.

  - Хорошо, - резко сказала Аманда после осмотра.

  Олси стоял за дверью, держа наготове дробовик. Когда мы вошли, и его собственное чутье распознало нас, он вышел из-за двери и отступил. Он положил дробовик в кухне на стойку и сел за стол.

  - Олси, я сожалею о Марии-Стар, - сказала я, выдавливая слова через окоченевшие губы. Нацеленное на вас оружие просто ужасает, особенно с близкого расстояния.

  - Я ещё не осознал этого, - его голос был безжизненным и плоским. Я поняла, что удар от её смерти ещё не поразил его. - Мы собирались жить вместе. Это спасло бы ей жизнь.

  Не было никакого смысла в рассуждениях 'что было бы'. Это было просто одним из способов истязать себя. То, что случилось, было уже само по себе плохо.

  - Мы знаем, кто это сделал, - сказал Доусон, и дрожь пробежала по комнате. В доме было больше вервольфов - я могла их теперь ощутить - и они все насторожились от слов Трэя Доусона.

  - Что? Как? - Я не успела заметить, как Олси оказался на ногах.

  - Она убедила своих ведьм провести реконструкцию, - сказал Трэй, кивая в мою сторону. - Я видел это. Это были два парня. Одного я никогда не видел, значит, Фурнан привлёк некоторых волков извне. Вторым был Кэл Майерс.

  Большие руки Олси сжались в кулаки. Он, казалось, не знал с чего начать. У него было множество реакций. - Фурнан нанял помощь, - сказал Олси, наконец, собравшись с мыслями. - Значит, мы вправе убивать без предупреждения. Мы схватим одного из ублюдков и заставим его говорить. Мы не можем привезти заложника сюда; кто-нибудь заметит. Трэй, куда?

  - Собачья Шерсть, - ответил тот.

  Аманда не была в восторге от этой идеи. Этот бар принадлежал ей, и использование его как места для казни или пыток не привлекало её. Она открыла рот, чтобы возразить. Олси мгновенно оказался перед ней и зарычал, его лицо исказилось во что-то, что не было лицом Олси. Она сжалась и согласно кивнула.

  Олси ещё больше повысил голос для своего следующего заявления. - Кэл Майерс должен быть убит при встрече.

  - Но он член стаи, а членов стаи судят, - сказала Аманда и сжалась, справедливо ожидая бессловесный рык гнева Олси.

  - Вы не спросили о человеке, который пытался меня убить, - сказала я. Хотела разрядить ситуацию, если это вообще возможно.

  Будучи настолько взбешённым, Олси был все еще слишком порядочным, чтобы напомнить мне, что я жива, а Мария-Стар нет, или, что он любил Марию-Стар намного больше, чем когда-либо был привязан ко мне. Хотя обе мысли пришли ему в голову.

  - Он был вервольфом, - сказала я. - Лет двадцати и ростом приблизительно пять футов десять дюймов. Чисто выбрит. У него были каштановые волосы, синие глаза и большая родинка на шее.

  - О, - протянула Аманда. - Это похоже на как-его-там, нового механика в магазине Фурнана. Работал там с прошлой недели. Лаки Оуэнс. Ха! Кто был с тобой?

  - Я была с Эриком Нортманом, - ответила я.

  Наступило долгое, не слишком дружелюбное молчание. Вервольфы и вампиры - прирождённые конкуренты, если не отъявленные враги.

  - Значит, парень мёртв? - спросил Трэй, и я кивнула.

  - Как он нашёл вас? - голос Олси был уже более разумным.

  - Интересный вопрос. Мы с Эриком были на автостраде по дороге домой из Шривпорта. Возвращались из ресторана.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 81
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хуже чем Мёртвые - Шарлин Харрис.
Книги, аналогичгные Хуже чем Мёртвые - Шарлин Харрис

Оставить комментарий