Читать интересную книгу Поведай нам, тьма - Ричард Лаймон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 75

— Может быть, это заставит вас передумать.

Дорис побледнела и широко открыла рот.

— Эй! — воскликнул Говард, уставившись на оружие.

— Вы двое можете бежать, если желаете, — промолвила Лана. — Но я не за тем сюда пришла, чтобы убегать от какого-то там чертова психа. Пусть только покажется — сразу поймает пару пуль.

— Девчонка в моем вкусе, — с улыбкой произнес Кит. — И откуда пушка, если не секрет?

— Я всегда беру ее на природу. На всякий пожарный.

— Ну вот и замечательно.

— Вот те на! — промолвил Глен, поглядывая на Дорис. — Это все меняет.

— Чудесно, — пробормотала Дорис. — Теперь, надо полагать, ты уже не идешь со мной.

— Эй, послушай, — сказал он. — Я знаю, ты потрясена. Но нам теперь нечего бояться этого придурка. Бессмысленно уходить отсюда. У нас теперь есть пистолет.

— Подумаешь. Огнестрельное оружие — не панацея от всех бед.

— Мне этого вполне достаточно, — возразил Глен.

Дорис пристально посмотрела на него с печалью и укоризной. Затем заглянула в лицо каждому:

— Значит, никто не пойдет со мной?

— Мы останемся и помашем тебе вслед ручкой, — ответил Кит.

— Заткни хлебало! — рявкнул на него Глен, а Дорис сказала: — Я пойду с тобой, если ты твердо решила уйти. Но, понимаешь, у нас не будет пистолета, а тот козел может оказаться где угодно.

— Это верно, — подхватил Кит. — Он вполне может напасть на вас по пути назад.

— И если мы доберемся до машины, нам придется ждать там. По меньшей мере пару дней.

— А может, и дольше, — добавила Лана. — Думаю, я могла бы дать вам ключи, чтобы вы могли запираться на ночь.

— Нет, погоди, — запротестовал Кит. — А если они уедут?

— Не уедут.

— Да? Это кто сказал?

— Я сказал, — ответил ему Глен.

— Ах да, как же.

— Ладно, — угрюмо проронила Дорис.

Все обернулись на нее. Склонив голову, она стянула лямки с плеч и сбросила рюкзак.

— Забудьте об этом, — пробормотала она. — Я остаюсь. Ваша взяла. Довольны? Вы победили, вашу мать! — Она отвернулась, пнула ногой рюкзак и, обогнув его, зашагала к берегу.

Глен побежал за ней, застегивая на бегу ремень. Он не пытался ее окликнуть, а когда поравнялся с ней, просто положил руку ей на плечо. Резко повернувшись к нему, Дорис выпалила:

— Оставь меня в покое. — Затем бросилась на него, уткнулась лицом ему в шею, обвила руками и крепко прижалась.

— Давайте одеваться, — тихо сказала Лана остальным. — Пора разбивать лагерь.

Глава 14

«Интересно, куда подевались дети?» — изумилась Кори. Всего минуту назад сидели вокруг стола, склонившись и положив пальцы на пластмассовую стрелку в форме сердца. Но сейчас их там не было.

«Должно быть, разошлись по домам», — подумала она.

Вот и славно. Мне все одно не хотелось, чтобы они играли в эту штуку.

Кори потянулась за стрелкой, но та шмыгнула в сторону.

— Этого дерьма мне еще не хватало, — промолвила она.

Как только стрелка замедлила движение, Кори еще раз попыталась схватить ее. Но стрелка снова отскочила в сторону, и пальцы глухо стукнули по картону. Стол вздрогнул.

— Прекрати, черт возьми!

Стрелка медленно скользнула по окружности и остановилась возле середины планшетки.

«Хочет, чтобы я посмотрела, — подумала Кори. — У нее для меня какое-то сообщение».

Сообщение, которое начинается с буквы «т».

— Ладно, «т», — произнесла она. — Продолжай.

Но стрелка не двигалась.

— Ты ведь хочешь сообщить мне что-то, не так ли?

Стрелка не шевелилась, и Кори нагнулась, чтобы посмотреть поближе. Она стала пристально всматриваться в прозрачное пластиковое окошечко, и на ее глазах буква «т» замерцала, стала разбухать и синеть, и вдруг это уже была не буква. Это был Джейк. Джейк в полицейской форме, со сдвинутыми ногами и вытянутыми в стороны руками, с окровавленным отверстием над левым глазом. Таким он, должно быть, выглядел после того, как получил пулю в лоб. Мертвый Джейк.

Ахнув, Кори попыталась сгрести стрелку в охапку. Но та подпрыгнула вверх, рука проскочила под ней и ударила Джейка. Кори вскрикнула. От удара его миниатюрное тело кувырком полетело по планшетке, хлопая руками и ногами.

А стрелка опустилась на тыльную сторону ее руки и вцепилась в кожу. Как так могло получиться? Кори дернула руку к лицу и увидела. Фетровые подушечки на концах трех пластиковых ножек стрелки исчезли — вместо них появились крохотные человеческие ручки. Их загнутые крючком пальцы впились в кожу и начинали влажно краснеть.

Тыльной стороной другой руки Кори хлестнула по стрелке. От удара та полетела в сторону, потянув за собой тоненькие полоски окровавленной кожи, зажатые в стиснутых кулачках.

Кори подумала, что избавилась от этой ужасной штуковины.

Но стрелка приземлилась на ее колено.

«Это невозможно! — мелькнуло в голове Кори. — Я ведь стою».

Стояла. Но не теперь. Кори совершенно не помнила, когда она могла сесть, но сейчас сидела в кресле, а стрелка прилипла к ее колену.

Маленькие коготки впились в кожу, заставив Кори вздрогнуть от боли. И стрелка полезла вверх.

— Проклятье! — Кори попыталась смахнуть ее, но, к величайшему удивлению, обнаружила, что ее руки за спиной, в наручниках.

Нет!

Кто надел наручники?

Джейк? Невозможно. Он мертв.

Стрелка вползла на бедро. Двигалась неторопливо, с каждым шагом вонзая острые, словно иголки, коготки глубоко в кожу, все ближе пододвигаясь к подолу красной ночной рубашки, прикрывавшей лоно.

Я в ночной рубашке!

Нет! Этого не может быть!

Кори начала извиваться, изламываться и резко сводить ноги, но сбросить пластмассовое сердечко никак не удавалось.

Его тупой конец медленно накренился, коснулся кожи и стал проталкиваться под край ночнушки. Кори обмерла, сердце бешено застучало, и дыхание участилось.

Крохотные ручонки нащупывали дорогу и терзали ее когтями. Остальная часть стрелки скрылась из виду. Чертова пластмасска свернула в сторону и поползла вниз по внутренней поверхности бедра.

Кори плотно стиснула ее ногами.

Колени хлопнули, и она проснулась…

В первое мгновение Кори с досадой пожалела о пробуждении: хотелось знать, раздавлена ли стрелка. Затем поняла, что это не имело никакого значения — сон кончился, и стрелка уже не могла причинить ей вреда.

Теперь она сидела рядом с Чедом в своем автомобиле. Сидела прямо, широко раздвинув ноги, с силой сжимая их руками.

«Не совсем приличествующая леди поза», — подумала она.

На ней была не ночная рубашка из сна, а красные шорты с широкими, мешковатыми штанинами, прикрывавшими половину бедра.

По подбородку стекала тонкая струйка. С правой стороны, так что Чед мог и не заметить. Пригнув слегка голову, Кори вытерла слюну плечом блузки.

Затем подняла руки с бедер. Должно быть, она сильно сжимала их, потому что на коже остались красные отпечатки пальцев, а от ногтей крохотные серповидные вмятины.

Она посмотрела на Чеда, и их взгляды встретились.

— С возвращением, — промолвил он.

— Господи, я так рада пробуждению. — Приподняв подол блузки, она смахнула капельки слез.

— Небось, приснилось что-то?

— Да. Спасибо за то, что разбудил, — с горькой иронией произнесла Кори.

— Я думал, что сон пойдет тебе на пользу. Кроме того, сны приносят облегчение.

— Неужели, — буркнула она.

— «Сны, что штопают обветшалый чулок жизни».

— Этот только сильнее распустил его.

— Прости. Наверное, мне следовало тебя разбудить.

— Была бы очень признательна.

— В следующий раз.

— Спасибо. Надеюсь, он никогда не представится. — Она начала растирать ладонями следы от ногтей. — На сколько я отключилась?

— На пару часов.

Кори кивнула. Хотя ей казалось, что спала она всего несколько минут, положение солнца указывало на то, что надвигался вечер. Оно низко висело над западными холмами, купая леса в золотистой мгле: Склоны и долины кутались в темные тени. Машина впереди отбрасывала тень, перекрывавшую всю встречную полосу.

Кори посмотрела на часы.

— Четверть восьмого, — пробормотала она себе под нос. — Батюшки, не слабо я прикемарила.

— Что тебе снилось?

Она покачала головой.

— Трудно сказать точно. Что-то связанное с планшеткой для спиритических сеансов. — От воспоминания Кори содрогнулась. Стараясь не привлекать к себе внимания, она медленно сдвинула колени и закинула ногу на ногу. — На меня нападала стрелка. У нее были маленькие ручки, и она ползла по мне.

— Нетрудно догадаться, почему тебе пригрезилось подобное.

— Неужто?

— Чтобы на тебя нападала твоя планшетка?

— Если я когда-нибудь отберу ее у этих крысят, сразу же сожгу эту чертову штуковину. Надо было сделать это давным-давно. Поверишь, их продают как салонные игры? И люди ими играют. Словно это игрушки.

— Все дело в нашей культуре, — заметил Чед. — Мы, в сущности, довольно фривольно обращаемся со сверхъестественным. Во всем виноват Томас Эдисон.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 75
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Поведай нам, тьма - Ричард Лаймон.

Оставить комментарий