Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Заткнись, Поттер! — заорал Малфой, вынимая палочку. — Еще одно слово о моих родителях и отправишься в больничное крыло!
— Попробуй! Тебе не терпится проверить, кто из нас лучше знаком с Защитой от Темный Сил, Малфой?
— Что здесь происходит? — знакомый шелковый голос появился за спиной Гарри. — Все в класс, живо!
Малфой кинул свирепый взгляд на Гарри, убрал палочку и пошел в класс. Гарри сел рядом с Гермионой и Роном за вторую парту, но Снэйп, похоже, хотел рассадить учеников по-своему.
— Нет, Поттер, вы сядете передо мной вместе с Малфоем, — в приказном тоне сказал Снэйп. — И если вы нарушите положенную тишину на уроке — вылетите из класса, не успев извиниться. Касается обоих. Живо!
Гарри взял вещи и пересел за первую парту, рядом с ним сел Драко.
— Так, — продолжил профессор в своей обычной манере. — Я рассчитывал, что в этом году вас будет гораздо меньше, но, к сожалению, экзамен принимал не я, поэтому вам придется мне доказывать вашу состоятельность в течение всего продвинутого курса Зельеделия.
Среди ребят пробежала дрожь.
— Что касается планов нашего первого года, — говорил Снэйп, по очереди смотря в глаза каждому ученику. — Первый семестр мы почти полностью посвятим изучению противоядий третьего и второго уровней. В конце каждой темы — зачет по теории и практике. Те, кто не сдадут зачет, могут сразу покидать мой класс, потому как я не собираюсь тратить свое время на дебилов, занимаясь с ними дополнительно. Итак, если вопросов нет, то начнем урок.
Если у кого-то и были вопросы, то ни один не посмел его задать.
— Вряд ли кто-либо из вас открывал учебник перед школой, — скривив губы в надменной улыбке, протянул Снэйп. — Я имею в виду, кроме мисс Грейнджер, конечно.
Малфой прыснул в ответ на эти слова профессора.
— Но сегодня я добрый, — неожиданно сказал Снэйп, оглядывая немногочисленный класс. — Если кто-нибудь из вас, кроме мисс Грейнджер, разумеется, ответит на мой вопрос, я, может быть, даже начислю его факультету призовые баллы.
Все чуть со стульев не попадали от такого заявления Мастера Зелий.
— Итак. Кто может описать мне состав и действие яда, парализующего человека? — спросил Снэйп, скептически оглядывая класс.
Гарри поднял руку, и весь класс посмотрел на него с удивлением.
— Что, решили блеснуть знаниями, мистер Поттер? — протянул Снэйп, усмехнувшись. — Что ж, прошу…
— Этот яд называется “Debilitas Virosus”, - начал Гарри под восторженные взгляды друзей. — В его состав входят: 1 капля крови дракона, 2 унции тертого рога единорога, 0,5 унции тертого тарантула и 1 унция экстракта из лунного камня. Яд парализует человека навсегда, если в течение часа не будет дано противоядие, — закончил Гарри, глядя в глаза Снэйпа.
Мастер, похоже, не ожидал такого от Гарри, потому как выдал свое удивление долгой паузой.
— Что ж, — придя в себя, мягким голосом сказал Снэйп, — возможно, мистер Поттер так же открывал книги по зельям на досуге. Однако я вынужден заметить, что вы не полностью ответили на поставленный мною вопрос, поэтому балов вы не получите, Поттер.
— И что же он упустил? — не выдержал Рон, хотя Гарри всем своим видом показывал ему молчать.
— Мистер Уизли, если я не ошибаюсь, то здесь я — Мастер Зелий, — мягко сказал Снэйп. — За вашу дерзость я бы снял очки с Гриффиндора, но вместо этого вы напишите мне реферат об этом яде, его действии, а так же как приготовить противоядие для “Debilitas Virosus” к следующему уроку; не менее трех футов, мистер Уизли. А сейчас продолжим урок, — закончил Снэйп, садясь за свой стол.
— Рон, чего ты полез на рожон? — негодовал Гарри, когда они вышли после трех уроков Зельеделия и направились на обед. — Мне не нужны были эти баллы от Снэйпа — ты мог бы промолчать!
— Но ты же сказал то, что нужно — а он сделал вид, будто ты что-то упустил! — обиженно ответил Рон.
— Рон, Гарри прав, — вмешалась Гермиона. — Снэйп и так не ожидал, что Гарри ответит, а ты мог все испортить.
— К тому же, он все равно не дал бы мне баллов — это слишком, — закончил Гарри.
Они сели за стол Гриффиндора и принялись за еду.
— А вот зачем он меня с Малфоем посадил — ума не приложу. Тот так и норовил испортить мне зелье, подлец.
— Может этим он пытается тебя хоть как-то оградить от этого малфеныша? — предположила Гермиона, накладывая себе картофельного пюре. — Малфой Снэйпа уважает.
— Или боится, — добавил Гарри. — Хоть Люциус и старый друг Снэйпа, тот может и высказать все отцу Драко.
— Ладно, хватит с меня этого Снэйпа и этого Малфоя — дайте поесть спокойно, — огрызнулся Рон. — Надеюсь, Тонкс не будет над нами издеваться.
— Мистер Поттер, — послышался сзади голос МакГонагалл. — Когда закончите обедать, подойдите ко мне — вас хочет видеть директор.
Гарри кивнул.
— Чего он хочет от тебя? — испуганно спросил Рон. — Ты ж, вроде, ничего не натворил пока.
— Не спрашивай его, Рон, — отрезала Гермиона, прекрасно все поняв. — Тебе надо работать над памятью — она у тебя, как решето.
Гарри закончил обед, и вместе с МакГонагалл пошел к кабинету директора.
— Сладкая вата, — сказала пароль МакГонагалл и указала Гарри на витую лестницу. — Профессор Дамблдор тебя ждет, Поттер.
Гарри шагнул на лестницу, которая сразу начала подниматься вверх по спирали. Он открыл дубовую дверь и очутился в кабинете директора. Тут было все, как раньше: портреты прежних директоров и директрис посапывали в своих рамах; множество полок с разными старинными книгами возвышались до потолка; различные предметы, связанные с астрологией красовались на фоне солнечных лучей, пробивавшихся сквозь высокие окна кабинета. Гарри прошел вглубь комнаты и увидел Фоукса — птицу-феникса Дамблдора, сидящего на своем насесте из пепла.
— Здравствуй, Гарри, — сказал директор, спускаясь с верхнего яруса. — Садись, пожалуйста.
— Добрый день, профессор, — ответил юноша, садясь в кресло рядом со столом директора.
— Я тебя долго не задержу, — сказал Дамблдор. — Я позвал тебя, чтобы сообщить о твоем расписании дополнительных уроков в этом году. Итак, в четверг, после последнего урока — это трансфигурация, если я не ошибаюсь — ты будешь заниматься с Аластором в пустом классе на четвертом этаже восточного крыла. Это — дверь за картиной мальчика-пастуха; пароль — осенний листопад. Далее. Северус тебе сообщит о времени сам, а со мной ты будешь заниматься по субботам после завтрака в этом кабинете, Гарри.
— Хорошо, профессор Дамблдор, — ответил Гарри, собравшись уходить, но тут кое-что еще вспомнил. — Профессор, а что мне сказать другим, если меня увидят или спросят? Я же не могу говорить, что хожу на дополнительные занятия.
— Ты можешь придумать что угодно, Гарри, — ответил директор, — или можешь воспользоваться твоей изумительной мантией-невидимкой. Ты должен спешить на урок.
Гарри попрощался и побежал в кабинет Защиты — сегодня был первый урок с Тонкс. Он немного опоздал.
— Извините, профессор Тонкс, — выдохнул Гарри, влетая в кабинет, — я был…
— Я в курсе, Гарри, садись, — ответила Тонкс, улыбаясь.
Тонкс сидела на краешке своего стола и вертела палочку в руках.
— Итак. Хотя в прошлом году у вас не было нормальной практики по этому предмету из-за учителя, который не владел необходимыми знаниями, — сказала она, оглядывая класс, закивавший ей в ответ, — очень многие из вас получили достаточно высокие баллы на экзаменах СОВ. В этом году министерство магии решило кардинально не вмешиваться в учебный процесс, поэтому ученый совет счел необходимым увеличить нагрузку на вас в этом году, учитывая бесполезность занятий в прошлых семестрах.
Тонкс стала ходить между рядами, присматриваясь к ученикам.
— Начнем мы с того, что мне необходимо увидеть ваш уровень знаний. По программе прошлого года к этому времени вы должны знать заклинания разоружения, оглушения, — продолжала она, перечисляя заклинания, которые они должны были выучить вместе с Амбридж. — Итак, так как вы успешно сдали СОВ, я думаю, что каждый из вас способен проделать эти заклинания без особых проблем.
Тонкс остановилась возле Невилла.
— Мистер Лонгботтом, продемонстрируйте заклинание “Impedimenta” на мистере Малфое, — сказала она, подходя к Драко. — А мистер Малфой без труда его блокирует заклинанием щита, так ведь, мистер Малфой?
Все гриффиндорцы восторженно посмотрели на Тонкс и Невилла — пора бы проучить Малфоя при всех.
Тонкс вывела их на середину комнаты, попросив остальных отойти к дверям.
— Итак, Невилл, ты нападаешь — Драко защищается, — сказала Тонкс повелительным тоном.
Невилл встал напротив Малфоя, и оба вынули палочки. У Драко на лице было выражение явного превосходства над соперником.
- Странная Салли Даймонд - Лиз Ньюджент - Детектив / Триллер
- В долине солнца - Энди Дэвидсон - Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Утопленница - Кейтлин Ребекка Кирнан - Триллер / Ужасы и Мистика
- Девушка в зеркале - Элизабет Гарвер Джордан - Детектив / Триллер
- Архат - Александр Александрович Носов - Русская классическая проза / Триллер / Эзотерика