Читать интересную книгу Курортная месть - Чарлин Сэндс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

Прежде чем она смогла собраться с мыслями, он подошел к ней.

— Заниматься сексом со мной — это твой способ отвлечь меня от правды? — спросил он сквозь зубы.

Она не могла поверить такому обвинению.

— Ты обвиняешь меня в том, что я вовлекла тебя в сексуальные отношения? — Ее негодованию не было предела. — Это сильно, Брок. Это ты — человек, который очаровывает молоденьких девушек, а потом безжалостно бросает, разбивая их сердца!

Лицо Брока было спокойным.

— Ты путаешь меня с кем-то другим, детка.

— Вовсе нет. Ты разбил сердце моей сестре. Ты причинил ей ужасную боль, Брок. И тебе было на это наплевать. Она все мне рассказала о том, как ты бросил ее ради другой женщины. Мелоди Эпплгейт. Или ты даже не помнишь ее?

— Я помню ее.

— Значит, ты подтверждаешь!

— Я встречался с ней полминуты. Не знаю, что она говорила тебе, но она была милым ребенком, и мы расстались друзьями.

— Да ты почти уничтожил ее. Она не перестает рыдать и страдать с тех пор.

— Ерунда. Поговори с ней. Теперь у тебя появится прекрасная возможность для этого. Ты уволена. Ванесса. Я хочу, чтобы к полудню ноги твоей здесь не было.

Ванесса снова ахнула. Ей следовало ожидать этого, но ее никогда раньше не увольняли, и она была уязвлена. Ей стало больно.

— Я ненавижу тебя.

Он пожал плечами.

— Я это знаю. Знал все время, даже когда ты занималась со мной любовью, доводя до бесчувствия.

Ванесса влепила ему пощечину. Но это не произвело на него никакого впечатления. Он заговорил совершенно спокойно:

— Ты поставила себе задачу уничтожить меня, не так ли? Ты что, принимала меня за полного дурака? После первых же твоих попыток я раскусил тебя. Разве тебе не показалось странным, что все твои замыслы проваливались после нескольких первых случаев? Должен признаться, что — идея с ящерицами была гениальной. Ты изобретательна Ванесса. Я отдаю тебе должное. Твое коварство изумляет меня.

У Ванессы дрожали губы. Из нее сделали посмешище. И он наслаждался ее провалами, смаковал каждую минуту. Ее премиальные и вчерашнее торжество были рассчитанной хитростью. Брок расквитался с ней сполна. Он мог собой гордиться.

Боль пронзила ее сердце.

— Неужели ты надеялась, что я буду спокойно стоять в стороне и позволю тебе испортить свадьбу моей матери и брата? Все, что было запланировано тобой для этой свадьбы, было изменено.

Ее била дрожь. Слезы жгли ей глаза. Брок, конечно же, презирал ее.

— Нет, — сказала она, покачав головой. — Я бы не сделала такого. Я бы не смогла.

Он прищурился.

— Почему я должен верить тебе?

Ванесса хотела защитить себя, сказать ему, что у нее были свои пределы. Проблемы, которые были между ними, не распространялись на его семью. Она ничего не имела против его семьи. Она не смогла бы разрушить новый брак вдовы или брак брата, который ничего не сделал ей плохого. Но она боялась, что не будет услышанной. У него уже сложилось твердое мнение о ней.

Брок наблюдал за ее состоянием, его взгляд скользил по ней, словно он старался запомнить каждое ее движение.

— Уходи, — потребовал он. В его голосе слышалось сожаление.

Ванесса не хотела уходить, не узнав правды. Что произошло между Броком и ее сестрой?

— Уходи, — повторил он твердым, но спокойным тоном. — Пока я не предъявил тебе обвинения.

Потрясенная, она выпалила:

— Ты угрожаешь мне, что обратишься в полицию?

— Имею право.

— Ну ты и негодяй!

— Я защищаю свое, Ванесса.

Брок вышел на палубу.

Когда она оделась и покинула яхту, его уже не было.

Слезы без остановки текли по ее щекам, пока Ванесса собирала вещи в своей квартире. Она не могла сдержать слез, возвращая ключи управляющему домом. И едва ей удалось немного успокоиться, как она снова разразилась рыданиями.

У нее не хватило духу посмотреть в глаза Люси или Акаму, ее новым дорогим друзьям, которые были так добры к ней, когда она приехала на этот остров. Постаравшись взять себя в руки и успокоиться, она оставила сообщения на их мобильных телефонах — трусливый выход! — оповестив их о том, что что-то случилось у нее дома и она вынуждена срочно уехать. Она обязательно поговорит с ними лично, как только выйдет из этого кошмарного состояния.

Ее мысли обратились к Мелоди. Ее сестра не отвечала на телефонные звонки, и дозвониться ей по мобильному тоже было невозможно.

— Мелли, где ты?

Она всхлипнула. Ее глаза жгло от слез, пока она ехала на такси в аэропорт. Ее сестра была взрослым человеком, но Ванесса продолжала волноваться за нее.

— Я уже на пути домой, — прошептала она глухим стенам такси, проезжая мимо пальм, среди полей сахарного тростника и оставляя океан позади.

С высоты остров показался Ванессе песчинкой, когда она взглянула на него из самолета. Она старалась не всхлипывать, прижимая бумажную салфетку к носу, чтобы не привлекать внимание других пассажиров. Но когда решилась посмотреть вокруг, встретилась с сочувственными взглядами.

Мелоди все объяснит, сказала она себе. Однако Брок был так убедителен, говоря, что ничего не знает о горе Мелоди. Он и раньше лгал ей. Он обманул ее. Занимался с ней любовью. Ей хотелось верить, что по крайней мере это он делал честно. Делал ради нее. Заниматься с Броком любовью не входило в ее план, хотя он и обвинил ее в этом. Он обвинял ее во многих вещах, и кое-что соответствовало действительности. Но самое главное его обвинение было неверным. Она не использовала секс, чтобы отвлечь его внимание от своего вредительства. И никогда не стала бы ставить под угрозу свадебные планы его семьи.

Ей было очень больно, что он мог такое подумать.

Нo она не могла целиком винить его. Она сама дала ему повод думать о себе самое плохое.

Она невольно всхлипнула, и пассажиры повернули к ней головы.

Как только ее самолет приземлился в Новом Орлеане, Ванесса направилась прямо в квартиру Мелоди. Ее слезы высохли, только боль не прошла в груди. Радуясь тому, что у них с сестрой были ключи от квартир друг друга, она повернула ключ в замке и вошла. Она так устала, что валилась с ног.

Мелоди спрыгнула с тахты и широко улыбнулась.

— Вэнни, что ты здесь делаешь?

— Я. — На миг Ванесса ощутила радость, поняв, что ее сестра жива и здорова, потом, посмотрев на тахту, увидела, что Мелоди не одна. Она снова перевела взгляд на сестру. — Это… долгая история.

— Ладно. Расскажешь потом. — Молоди улыбнулась еще шире. Дневной свет упал на ее рыжие волосы. Она сияла. — У меня прекрасная новость!

Ванесса захлопала глазами. Мужчина, сидевший на тахте, встал во весь свой богатырский рост и сонно улыбнулся ей. Она узнала его и с недоумением повернулась к сестре. На душе у нее стало тревожно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Курортная месть - Чарлин Сэндс.
Книги, аналогичгные Курортная месть - Чарлин Сэндс

Оставить комментарий