Читать интересную книгу Перевести Дыхание. Часть 1 (СИ) - "Заглания"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 89

Не обращая ни на что внимания и даже не думая останавливаться, Дебби продолжала петь свою песню для Карлоса. Она была не прочь его позлить. В это время Карлос опустил голову и потёр свой выпуклый лоб. Её песня стала для него сюрпризом. Не поднимая головы, он указал на Дебби и потребовал: «Раз она умеет плавать, ты, Эммет Чжун, выкопаешь яму и похоронишь её в ней заживо!»

Карлос чувствовал, как быстро билось его сердце, не потому, что он был польщён, а потому, что терпение его иссякло и он медленно наполнялся гневом. Его интуиция подсказывала ему, что если он не убьёт эту девушку сейчас, то однажды умрёт от переполняющей его злости на неё.

Слова Карлоса вызвали удивление в толпе. «Что? Похоронить её заживо?» — послышались возгласы. Все были напуганы его неожиданным ответом.

Если бы эти слова произнёс кто-нибудь другой, все подумали бы, что это шутка. Однако они были сказаны Карлосом, а он был известен как человек слова. Заметив группу здоровых, наводящих страх телохранителей, которые направлялись к Карлосу, толпа сразу же рассыпалась.

Эммет запаниковал, не зная, что делать. «Думаю, мне следует сказать ему правду сейчас, пока не стало хуже. Иначе он сегодня же пожалеет о своём решении», — подумал он.

Наклонившись, Эммет прошептал своему боссу: «Господин Хо, эта девушка, которую вы только что велели мне похоронить, это Дебби Нянь!»

Карлос был сбит с толку и посмотрел на Эммета, как на идиота. «Что с ним не так? В последнее время он ведёт себя очень странно, — подумал Карлос, — разве я не знаю её имени? Или мне нужно, чтобы он мне его напомнил?»

Дебби поняла, что Карлос не шутил. Она сразу же упаковала гитару и потянула за руку Кристину, которая всё ещё стояла там. Она решила убежать оттуда как можно быстрее. Перед уходом она схватила деньги, лежавшие в железном ящике.

Услышав, как Эммет раскрывает её личность Карлосу, она пошла вперёд.

Когда телохранители медленно подошли к ним, Эммет прочистил горло и сказал: «Господин Хо, Вашу жену тоже зовут Дебби Нянь».

«При чём тут…» — начал Карлос и остановился. Он не успел произнести слова «моя жена», как выражение его лица изменилось.

Мужчина, который только что собирался похоронить Дебби, казалось, находился в оцепенении, узнав о том, кто она на самом деле.

Было видно, как Карлос, до сих пор сохранявший равнодушное выражение лица, вдруг был сначала потрясён, а затем шокирован. Эммету никогда ещё не доводилось видеть такой смены настроений на лице своего босса. Это и позабавило, и напугало его, потому что он знал, что на этот раз Карлос его не пощадит.

Сделав несколько шагов, Дебби внезапно остановилась. Поскольку её личность уже была раскрыта, она отпустила руку Кристины и вернулась к Карлосу. Она подошла к нему с ожесточённым лицом и сказала: «Я бросила тебя, Карлос Хо. Не забудь подписать бумаги на развод!» Затем она повернулась к нему спиной и продолжила свой путь с Кристиной.

Дрожащей рукой Карлос показал на удаляющуюся фигуру Дебби. Его лицо было неописуемо. Он был настолько зол, что не мог произнести ни одного слова.

Девушка, которую он назвал шлюхой и приказал похоронить заживо, была его женой? Эта мысль продолжала крутиться у него в голове. Озадаченный, Карлос довольно долго пребывал в оцепенении. Он до сих пор не мог поверить в то, что сейчас произошло, пока, наконец, не пришёл в себя. Первое, что пришло ему в голову — это пнуть Эммета что есть силы по ноге.

Эммет скорбно завыл. Он знал это! Он знал, что всё это для него хорошо не кончится.

«Что ты делал? Почему ты не сказал мне об этом раньше?» — в гневе воскликнул Карлос, и тут же поспешил к своему «Бентли».

Сев в машину, он быстро ударил по газам и уехал.

Проезжая мимо Эммета, он сбавил скорость, открыл окно и приказал: «Тебе лучше завтра пойти на стройку и таскать там кирпичи! Я не хочу тебя видеть до следующего года!»

Со смесью гнева и недоверия на лице он рванул, оставив Эммета позади.

Услышав слова босса, Эммет внезапно забыл о мучительной боли в ноге. Глядя на чехол для гитары и железный ящик, оставленные Дебби и Кристиной, он не знал, смеяться ему или плакать.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Тем временем Дебби и Кристина остановились и сели на скамейку у дороги, чтобы отдохнуть от бега. Они задыхались, не в силах говорить.

Кристину удивило присутствие Карлоса, и она не слышала того, что сказал ему Эммет. В её голове стучали только три слова: «Похороните её заживо!»

От самой этой мысли Кристина начала дрожать от страха. Она схватила Дебби за руку и пробормотала: «Сорванец, поторопись… Возьми деньги… Возьми деньги и беги как можно дальше. Я не хочу видеть тебя похороненной заживо!» Видя её наивность, Дебби не знала, смеяться ей или волноваться за неё. Кристина знала, что Дебби несколько раз оскорбила Карлоса. Она также знала, что он ни в коем случае не даст ей уйти так легко.

«Поскольку теперь он знает, кто я, я уверена, что он скоро подпишет документы о разводе. Ему больше не придёт в голову хоронить меня заживо, — подумала Дебби, — иначе как же он сможет со мной развестись, если меня нигде нельзя будет найти?»

Она не подумала о том, что Карлосу не нужно было бы с ней разводиться, если бы её похоронили заживо. В этом случае он бы автоматически стал холостяком.

«Он этого не сделает. Будь уверена. Он не злодей», — заверила она Кристину. Похлопывая подругу по руке в попытке её утешить, Дебби задавалась вопросом, что может произойти после сегодняшнего инцидента.

Размышляя об этом и о холодных глазах Карлоса, она не могла сдержать дрожи.

Время шло, они всё ещё отдыхали. Наконец, они решили вернуться в общежитие и поймали такси. Когда Дебби собиралась сесть в машину, у неё зазвонил телефон. Это был Филипп.

23. Переезд

«Привет, Филип», — поздоровалась Дебби по телефону. «Что? Сейчас?» Прищурив глаза, она сказала: «Хорошо, поняла. Я буду там, как только смогу». Повесив трубку, она сделала столь необходимый глубокий вдох. С тех пор как она передала Филипу документы о разводе, она жила в общежитии. У нее больше не было причин жить на вилле.

Однако минуту назад ей позвонил Филип, и он попросил ее вернуться туда. Не зная о цели его просьбы, она немного забеспокоилась.

"Кристина, — начала Дебби, поворачиваясь, чтобы посмотреть на нее, — Мне жаль, что тебе придется возвращаться в общежитие одной. Мне нужно вернуться домой".

«Что?» — растерянно спросила Кристина. "Что-то не так?" Беспокойство было написано на ее лице. Как бы сильно Дебби ни хотелось поделиться правдой, она чувствовала, что будет лучше держать это при себе.

Покачав головой, Дебби ответила: "Нет. Не волнуйся. Увидимся завтра".

— Тогда все в порядке, — сказала Кристина с ноткой неуверенности в голосе. "До свидания!"

Немного благодарная за то, что ей больше не придется отвечать на вопросы, Дебби подождала, пока подруга сядет в такси, которое они только что остановили, и уедет, прежде чем вызвать другое. Направляясь на виллу в Ист-Сити, она была в довольно нервном состоянии. "Неужели Карлос уже согласился подписать бумаги о разводе?" — подумала она. Если так, то Дебби недоумевала, почему ей все еще нужно возвращаться туда. Добравшись до места назначения, она расплатилась и вышла из такси.

Затем она постояла на месте, пока такси отъезжало, и уставилась на виллу, освещенную таким количеством огней, что она не могла сосчитать. Ее глаза были полны беспокойства.

Обычно на вилле, включая ее, было только три человека. Ее сопровождали слуга и управляющий, которых звали Джули Лю и Филип соответственно. Было уже больше десяти часов вечера. Ни Джули Лю, ни Филип обычно не оставались на ночь на вилле, и все же казалось, что дома все еще были люди. Было только одно объяснение тому, что Филип засиделся так поздно, — Карлос был дома.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Молодая леди глубоко вздохнула, осторожно открыла входную дверь и прокралась в гостиную. Не было смысла откладывать ее приезд.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 89
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Перевести Дыхание. Часть 1 (СИ) - "Заглания".
Книги, аналогичгные Перевести Дыхание. Часть 1 (СИ) - "Заглания"

Оставить комментарий