13 [мая]
Еще по эту пору во множестве всплывают тела турецкие; должно полагать, что они потерпели в сем сражении большой урон в людях; у нас же на эскадре оказалось убитыми 26 человек и 50 раненых. Повреждения наши столь незначущи, что исправлены были на другой же день.
20 [мая]
Ужасы морского сражения ни с чем не сравнимы: кроме неприятеля смерть грозит отовсюду и малейшее приключение может остановить самое блистательное действие корабля. Так, например, на «Ретвизане» в самом пылу сражения разорвало на верхнем деке пушку и ранило 12 человек; сверх того произвело такое смущение на корабле, что храбрый адмирал Грейг должен был переменить некоторые счастливые движения[147].
23 [мая]
Капитан-паша повесил за неудачу сражения вице-адмирала, пашу дарданелльской крепости и двух капитанов.
29 [мая]
Как мы начали ощущать недостаток в свежей провизии, то адмирал отправил Грейга с тремя кораблями для взятия о. Лемноса, изобилующего скотом и разными овощами.
6 [июня]
В 8 часов утра пришла обратно дивизия адмирала Грейга. Она привела с собой много призов и судов, взятых под стенами Лемносской крепости.
9 [июня]
Уже два дня турецкий флот делает различные движения, похожие на намерение выйти из Дарданелл. Давай Бог дорогих гостей! Давно мы вас ожидаем.
10 [июня]
Турки в 7 часов утра вышли из Дарданелл в числе 8 линейных кораблей и 5 фрегатов и остановились у северной оконечности острова Ибро.
11 [июня]
В полдень к туркам прибавилось еще два боевых корабля, фрегат и несколько бригов и корвет. Ветер дует по-прежнему противный. Жестокое положение! Вот что называется: глаз видит, да зуб неймет!
12 [июня]
На рассвете с салинга увидели Тенедос в дыму и вскоре оттоле послышались отголоски пушечной пальбы. Открытие это произвело всеобщую радость. Заключив из того, что турецкий флот бомбардирует крепость нашу, со всей поспешностью пустились мы к нему.
Теперь предстоит для адмирала самый критический выбор: гнаться ли за неприятельским флотом и оставить на жертву тысячу человек гарнизона крепости, которая не могла долее десяти дней держаться против превосходящих сил турецких, коих высажено уже до 6 000; морские же силы наши были слишком ничтожны, чтобы можно было отделить от них несколько кораблей, не ослабив себя совершенно; с другой стороны жестоко было отказаться от победы над многочисленным неприятельским флотом, победы, которую вперед обещало мужество, искусство российских моряков и уверенность каждого матроса в превосходстве своем перед неприятелем.
18 [июня]
Рано поутру барабан возвестил открытие турецкого флота. На рассвете усмотрели их под ветром у Афонской горы. В шесть часов сделан сигнал приготовиться к сражению. Сигнал сей оживил всех. Немедленно всяк занял свое место и забыл о томительной усталости, ибо с самого 9-го числа спали мы, не раздеваясь, у пушек, комнаты наши были разобраны, постели унесены на марс и самые необходимые вещи спрятаны в кубрик, даже кухня стала скупее обыкновенного. Радость блистала на лице каждого. Офицеры умильно пожимали друг другу руки, как бы готовясь на какое пиршество, канониры и матросы с засученными рукавами, с расстегнутой богатырской грудью бодрственно дожидались смерти или бессмертия! Эскадра наша летела на всех парусах на неприятельскую, которая весьма искусно построилась в линию баталии.
Уже давно со всех турецких кораблей был открыт огонь; уже все страдали от нетерпения и гнева, но адмирал не отдавал приказания начинать битву; он сберегал первый удар и не прежде приказал палить, как подойдя на картечный выстрел. Велено было двум передовым кораблям нашим «Рафаилу» и «Сильному» напасть на капитан-пашу, а «Селафаилу» с «Уриилом» и «Мощному» с «Ярославом» занять двух других флагманов. Прекрасный план этот был выполнен как нельзя лучше и имел совершенный успех: по поражении главы неприятеля, боевая линия его скоро разрушилась, сражение сделалось всеобщим; разверзлись жерла адские и более тысячи орудий без умолку около 4 часов изрыгали смерть и гром, колебавший не только воздух, но и самые бездны морские. Адмирал во все время находился на юте, управлял движениями каждого корабля, являлся со своим кораблем («Твердым») на помощь тому, кому угрожала опасность, и расстраивал неприятельские замыслы.
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
Пирогов Н.И. Школа и жизнь // Морской сборник. 1860. № 1. С. 284.
2
Выражение о флоте Петра I: «Всякий потентат (властитель), который едино войско сухопутное имеет, одну руку имеет, а который и флот имеет, обе руки имеет».
3
Господин мой князь (голл.) Так обращался юный царь к князю-кесарю Ф.Ю. Ромодановскому, неизменно остававшемуся в Москве фактически в должности правителя государства во время отлучек Петра в заграничные поездки и походы.
4
Черкасск – тогдашняя «столица» Войска Донского, оказывавшего Петру деятельную помощь во время Азовских походов.
5
День.
6
Ныне Новогергиевск.
7
Турки везли и деньги для азовского гарнизона.
8
Турецкое мореходное грузовое судно.
9
Ладья, лодка.
10
Приток Дона.
11
Звание командора возложил на себя сам царь Петр Алексеевич.
12
То же, что и галера.
13
Прославленный, прославляемый.
14
Мифическое существо, изображавшееся как чудовище-кентавр, иногда с крыльями.
15
Сражались, воевали.
16
Снова.
17
Ибо это.
18
Твоих.
19
Шею.
20
Сигнальных.
21
Крупнокалиберных пушек.
22
Парусно-гребное военное судно.
23
Очевидно, род фальконета или корабельной пищали.
24
Древние греки так называли Азовское море.
25
Хельсинки.
26
Таллинн.
27
Контр-адмирал.
28
Скольких.
29
Осадах.
30
Азардовать (азартовать, газардовать) – идти на риск, отваживаться.
31
Отчаянно смело.
32
Пока не будет достоверных известий о неприятеле.
33
В данном случае – без письменного уведомления об отставке и рекомендаций.
34
Малая галера (полугалера) – гребное военное судно, которое несло и косые паруса. Вооружение – одна-две пушки малого калибра, расположенные в носовой части корабля. Вмещала до 150 солдат для ведения абордажного боя.
35
Генеральные эскадры гребного флота (авангард, кордебаталия и арьергард, т. е. передовой отряд, основные силы и замыкающий отряд) состояли из трех партикулярных эскадр.
36
Его Царское Величество.
37
Состоящую из линейных кораблей.
38
Турку.
39
Лиллье.
40
Твереминне.
41
Царь обменялся с адмиралом положенным салютом, причем по количеству выстрелов можно судить, что последний отвечал ему как подчиненному по званию шаутбенахту.
42
Сторожевого дозора.
43
Так в журнале именуется Петр I.
44
Наблюдения.
45
Сдерживания.
46
Безветрием.
47
Западной.
48
Оказывать помощь.
49
«Воистину, нельзя описать мужество наших, как начальных, так и рядовых, поскольку абордирование так жестоко чинено, что от неприятельских пушек несколько солдат не ядрами и картечами, но духом пороховым от пушек разорваны», – так живописует сражение петровский «Журнал 1714 года» (Материалы для истории Гангутской операции. Вып. 3. Пг., 1914. С. 85).
50