Читать интересную книгу Святая преданность - Дороти Гарлок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 94

Когда он был моложе, все казалось простым. Он поселился в Иствуде, учился у Билли и Оливера, и жизнь казалась вечной… Мальчик мечтал о девушках. Сначала это была Фанни. Смит надеялся, что она повзрослеет и полюбит его. Только этого не случилось, Фанни презирала его так же сильно, как и ее мать. Да и он очень скоро осознал истинную цену миссис и мисс Иствуд.

У Смита Боумена были отношения и с другими девушками. Он долгое время встречался с длинноволосой красавицей из Баффэло, затем уехал, а когда вернулся, она была замужем и имела ребенка. Может, оно и к лучшему. Теперь он ясно понимал, что не смог бы жить с такой женщиной… Но страстное желание иметь свой дом и семью, никогда не покидало Смита. Однако сейчас эта возможность казалась более отдаленной, чем прежде.

Вот такие мысли пронеслись в мозгу Смита Боумена, когда он ел вяленое мясо и сухое печенье. Неприятности всегда с ним. «С женщинами не везет только потому, – думал он, – что воображает себе таких женщин, которых трудно достичь, но если она станет твоей, то будет верна до конца жизни и никогда не предаст». Вилла Хэммер была именно той женщиной, о которой и мечтал Смит. Ему нравилась ее хрупкость, настойчивость и даже злоба. Она была на редкость смелой. Пережив тяжелые испытания, не скулила и не жаловалась. В ней было железо, и в то же время, она – женщина.

Безумие думать о даме сердца, когда в жизни нет никакой определенности. Он слышал о любви и обязанности, читал об этом в книгах. Но жизнь сложная штука… Почему он думал обо всем сейчас?

Смит запихнул последний кусок печенья в рот и встал. Пит ткнул носом в плечо хозяина.

– Тебе не понравится печенье, парень, оно такое твердое, что я чуть не сломал зуб. – Он погладил шею лошади. – Оставайся здесь, но когда я свистну, скачи ко мне.

Смит проверил пистолет в кобуре, взял ружье и медленно вприпрыжку побежал к лагерю Фуллера. Через пять минут он был на месте, дыхание его совсем не было тяжелым. Две лошади находились на маленьком огороженном участке земли и жевали траву. Смит медленно приблизился к ним. Животные подняли головы, навострили уши. Непохожие на Пита, который был лошадью горной породы с сильными инстинктами выживания, они не были пугливы. Смит подошел к животным с пригоршней травы и подождал, пока они снова стали щипать траву, затем он подошел ближе к лагерю и увидел двух мужчин, которые сидели около маленького костра.

Почему такой осторожный человек, как Эйбэл Коил, связался с второсортным плутом Фуллером? Не то, чтобы Смиту нравился Коил, но он никогда не слышал о нем, как о нарушителе закона. Смит отошел от лагеря и покружил, пока смог приблизиться так, чтобы можно было видеть по ту сторону костра.

Фуллер сидел на спальном мешке, держа кружку кофе в руке, Коил развалился на седле. Смит уверился в своем укрытии, затем вежливо произнес:

– Добрый вечер, джентльмены.

Когда послышался голос из темноты, оба мужчины схватили ружья и подпрыгнули.

Смит отошел вправо на десять шагов и засмеялся.

– Будто привидение, не так ли?

– Кто ты? Где ты? – потребовал Фуллер, повернув голову на девяносто градусов, чтобы внимательно осмотреть кусты.

Смит снова передвинулся.

– Я тот парень, который пришел, чтобы вышибить твои мозги, Фуллер. Но сначала мне нужно знать, на чьей стороне Коил.

– Кто ты? – спросил Эйбэл Коил.

– Смит Боумен.

– Я не дерусь, если в этом нет денег. Исключи меня из борьбы с Фуллером. Он мне не близкий друг.

– Я слышал, ты человек слова, Коил. Вложи оружие в кобуру. А ты брось свое влево, Фуллер, – когда тот заколебался, Смит нетерпеливо огрызнулся, – сейчас же, или я обезоружу твою руку! Фуллер бросил пистолет, и Смит вышел из-за кустов позади них.

– Я здесь. – Оба мужчины повернулись кругом и воочию предстали перед ружьем, которое Смит держал на уровне талии.

Коил сел. Он поднял руки и завел их за голову.

– Я буду только наблюдать за представлением. – Он небрежно оперся на седло.

– Что за черт вселился в тебя, Боумен? – Он посмотрел на ружье, которое минутой назад сам же бросил на землю.

Рука Смита двинулась, и конец узкого кожаного кнута ударил Фуллера в щеку.

– У… О! Какого черта!..

– Это подсказало тебе, что за черт в меня вселился? Больно? Как чувствуешь?.. Не так ли больно было женщине дважды? Может, другой удар поможет решить, прав ли я. – Смит замахнулся и снова ударил Фуллера по лицу.

– Ты, проклятый…

– Заткнись, – сказал Смит спокойно. Потом внезапно и злобно ударил ногой Фуллера в пах. Застонав, мужчина пошатнулся назад, рот открылся, и, казалось, дыхание покинуло его. Боль стала настолько мучительной, что глаза бедного Фуллера закатились. Он пронзительно закричал в агонии, схватил свои поврежденные половые органы в обе руки и упал на колени.

– Кажется, здесь ты носишь свои мозги, прямо между ног. Я хочу, чтобы ты запомнил, как это болит. А в следующий раз, когда ты попытаешься вытянуть молодую девушку с сидения телеги, я отрежу твои… «мозги».

– Ты… ублюдок! Я убью тебя, я… – задыхаясь, Фуллер качался взад и вперед на коленях.

Смит засунул кнут в рубашку и вытащил шестизарядное ружье.

– Спокойно, черт бы тебя побрал. Я должен тебе пулю за то, что ты сделал с собакой. Двинешься снова и получишь ее в живот вместо задницы.

– Черт! Коил, сделай что-нибудь. Я безоружен.

– Женщины тоже были безоружны, – сказал Смит спокойно и выстрелил.

Пуля пробила мясную область нижнего места Фуллера и вылетела в куст. Закричав от гнева и боли, несчастный наказуемый упал на живот. Одна рука его находилась между ног, защищая половые органы, а другая неистово искала, откуда же текла кровь.

– Ты не умрешь, ублюдок, но будешь стоять в стременах всю дорогу до Шеридэн. А если еще раз приблизишься к этим женщинам, я сниму с тебя шкуру дюйм за дюймом. Запомни, Фуллер, и чтобы я не видел тебя даже на расстоянии мили.

– Обычай Команчо? – поинтересовался Коил в разговорном тоне.

Смит кивнул.

– Воин внизу на индейской территории показал мне, каким образом сделать так, чтобы человек оставался живым до тех пор, пока не превратится в кусок сырого мяса.

– Я слышал об этом…

– У тебя есть еще, что сказать, Коил? – Смит начал уходить с поляны.

– Не хочется думать о делах, Боумен. Хороший холодный вечер, не так ли?

– Да…

– Увидимся когда-нибудь, Боумен, – по-доброму попрощался Коил.

– Возможно. Спокойной ночи.

Смит прошел в кусты, которые окружали лагерь так же тихо, как и появился из них, потом быстро пробежал по кругу. Он смог увидеть, как Фуллер корчился на одеяле.

– Почему ты ничего не сделал? – кричал Фуллер, пытаясь уменьшить боль, спустив ярость на Коила. – У тебя было ружье.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 94
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Святая преданность - Дороти Гарлок.
Книги, аналогичгные Святая преданность - Дороти Гарлок

Оставить комментарий