мне так повезло, что он появился в моей жизни. Мне всегда хотелось детей. Большую семью, как та, в которой вырос я. 
Я не планировал становиться отцом в двадцать пять, но, когда Хейден сказала мне, что беременна, чертовски обрадовался. Думал, что рождение ребенка, даст нам реальный шанс. К сожалению, этого не произошло. Но, по крайней мере, из-за этой сделки у меня есть отличные моменты с сыном.
 Вчера чуть не рассмеялся, когда Хейден пыталась придумать мне оправдание, почему я не могу взять Джетта с собой. Как будто я когда-нибудь откажусь провести с ним больше времени. Даже если буду находиться по колено в траншее, копаясь в дерьме из-за чьего-то сломанного септика (прим. пер. септик — сооружение для предварительной очистки сточных вод), возьму его к себе, если Хейден сделает такое предложение.
 Было чертовски мило наблюдать за ее лицом, когда она пыталась пойти на попятную и вывести меня из затруднительного положения. Мне следовало рассердиться на нее за то, что она так плохо подумала обо мне, но в тот момент мог мыслить только о том, как от нее у меня перехватило дыхание, когда я свернул за угол и увидел, как та стоит там, кусая губу, пытаясь выбрать приманки.
 В ту минуту, когда Джетт меня заметил, я просто наблюдал за ней. Обратил внимание на то, как ее длинные волосы свободными волнами ниспадали до середины спины, как джинсы облегали ее бедра, и то, как футболка, завязанная узлом на боку, демонстрировала талию и грудь…
 Хейден всегда была одной из тех девушек, на которых глазели парни, включая меня. Она была воплощением моей сексуальной фантазии из-за ее миниатюрного тела и всех тех изгибов. Но когда это тело вынашивало ребенка? Моего ребенка? Блядь.
 — Папочка, я все сделал. — Голос Джетта словно гильотина для моего твердеющего члена, и я моргаю, чтобы выбросить этот образ из головы.
 — Вау, дружище, ты уже оделся? — Да я чертов извращенец, который фантазирует о маме ребенка, сидя на его кровати.
 — Ага. — Джетт резко кивает и тянет меня за руку. — Панкейки.
 — Ах, да… — Я встаю, вздрагивая от ноющей боли в джинсах. — Давай поедим, малыш.
 Слава богу, ему четыре, а не четырнадцать.
 — Можно мне панкейки с шоколадной крошкой? — спрашивает он, когда мы спускаемся по лестнице и выходим за дверь.
 Я смеюсь.
 — А есть другие варианты?
 — С черникой, — невинно отвечает сын, и я расплываюсь в улыбке.
 Я все еще широко улыбаюсь, когда десять минут спустя оказываемся возле окна пекарни «Tulah’s Diner». Мы стоим у двери за Стичем Паркером, когда Тула щелкает замком и приглашает нас внутрь, махая рукой. Стич занимает последний табурет у прилавка перед витриной, как он всегда и делает последние сорок с лишним лет, а мы с Джеттом занимаем наш любимый столик.
 Тула наливает Стичу кофе, затем ставит кружку возле меня и пластиковую чашку с шоколадным молоком вместе с книжкой-раскраской и карандашами возле Джетта.
 — Что мой любимый трехлетний ребенок делает здесь в четверг утром? — спрашивает Тула, подмигивая.
 — Мне уже четыре, — гордо говорит Джетт, поднимая четыре пальца.
 Она притворяется удивленной.
 — Я так и знала! Как раз подумала о том, что ты выглядишь старше.
 На лице Джетта появляется улыбка до ушей, и он указывает на свои колени.
 — Ага! Мне больше уже не нужно детское сидение!
 — Вот это да… — Тула качает головой, подшучивая над ним. — А твоя бабуля знает, что ты так вырос с тех пор, как был здесь в последний раз?
 Сын переводит свой взгляд на меня, нахмурив брови, и я смеюсь.
 — Думаю, бабуля знает, малыш. Но мы покажем ей чуть позже, чтобы знать наверняка.
 Он усмехается, когда Тула стучит блокнотом по столу.
 — Моим любимым мальчикам Эндерс подавать как обычно?
 Джетт нетерпеливо кивает.
 — Дополнительную порцию шоколадной крошки, пожалуйста!
 — Да, мэм, я буду как обычно. Но Джетту без дополнительной крошки, хорошо? Он проведет день с бабулей, и я не хочу, чтобы она возненавидела меня к концу дня.
 Тула подмигивает и возвращается на кухню, когда звенят колокольчики на входной двери. Входит Амелия, одетая для занятий йогой. Ее светлые волосы собраны в идеальный пучок на макушке, и она выглядит так, будто на ногах уже несколько часов. Сестра бросает в нашу сторону удивленный взгляд, когда замечает нас.
 — Надо же, посмотрите, кто здесь! — говорит Амелия, спеша заключить Джетта в свои объятия. — Что все это значит? — спрашивает она меня краешком рта.
 — Просто неожиданный визит, — пожимаю плечами, попивая кофе.
 — Все хорошо? — Она хмурится, и я киваю.
 — Вчера был в Грин-Бей, так что…
 — Ух ты. Хейден позволила тебе забрать его? Мне это нравится.
 — Мне тоже. — Смеюсь себе под нос, и сестра садится на край диванчика с моей стороны. — Он будет сегодня у мамы, но кое-кто должен был сначала поесть панкейков.
 — Это я. — Джетт указывает на себя, и Амелия смеется.
 — Да ты маленький принц панкейков, — поддразнивает она, а затем тихо спрашивает меня: — Все готово к воскресенью?
 — Думаю да. Ты купишь т-о-р-т?
 — Ага. И, кстати, ты должен мне пятьдесят баксов. За т-о-р-т и маленькие п-о-д-а-р-к-и.
 — Маленькие подарки? — Смотрю на нее с неодобрением, и она шлепает меня по руке, издеваясь.
 — Для детей.
 — О.
 — Для игр. Знаешь, что такое приз?
 — Угу. — Слава Богу, что у меня есть сестра и мама. У меня вообще не было времени подумать об этой вечеринке.
 Амелия с отвращением вздыхает в стиле младшей сестры и снова обращает внимание на Джетта.
 — Итак, что ты собираешься делать с бабулей сегодня?
 — Не знаю. — Сын пожимает плечами, и я тихонько смеюсь.
 — Она говорила что-то о выпечке.
 — О, я люблю выпечку, — говорит воркующим голосом Амелия. — Может быть, я приду и помогу вам.
 — Мама, наверное, будет тебе благодарна.
 — Она способна сама справиться с четырехлетней копией Джесси. Ты же знаешь, что она вырастила четырех маленьких монстров.
 — Верно. Если она смогла справиться с Джинксом…
 Амелия хихикает и кивает в сторону Джетта, который наконец-то нашел страницу в книжке-раскраске, где можно порисовать.
 — Кстати о матерях, как его мать?
 Великолепная. Возбуждающая. Чертовски красивая.
 — Хорошо.
 — Она приедет в субботу?
 — Зачем?
 — Я не знаю. Подумала, может быть, вы меняетесь местами или что-то в этом роде. Ты пошел на вечеринку туда, теперь, возможно, ее очередь прийти сюда… — В ее голосе звучит игривая, почти дразнящая нотка. — Я имею в виду, вчера ты был в Грин-Бей.
 — Ради запчастей, Амелия. Не для встречи с Хейден. О господи!
 Она пожимает плечами.
 — Ну, мало ли.
 — Ничего подобного. Так что