Читать интересную книгу Маленький мифо-заклад - Роберт Асприн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

Малыш задумчиво глядел на меня.

— Полагаю, ты не пойдешь с этим на тридцать?

— Не только пойду, но и загну твои тридцать.

В зале послышались приглушенные восклицания не веривших своим ушам… и иные не столь уж приглушенные. Голоса некоторых из последних я узнал.

Малыш лишь покачал головой и без единого слова толкнул в банк положенное число фишек. Толпа впала в молчание и вытянула шеи, стремясь увидеть следующие карты.

Мне — дракон пик, а Малышу — великан червей.

Никакой очевидной помощи ни тому, ни другому игроку… за исключением того, что у Малыша теперь имелось три открытых карты червей.

Несколько мгновений мы оба изучали карты друг друга.

— Признаться, я не могу вычислить, на что ты ставишь, Скив, — вздохнул мой противник. — Но этот расклад стоит пятьдесят.

— … и пятьдесят сверху.

Вместо того, чтобы ответить, Малыш откинулся на спинку стула и воззрился на меня.

— Проверь меня в этом, — сказал он. — Либо я совершенно прозевал это, либо ты еще и не смотрел свои темные карты.

— Совершенно верно.

Толпа снова зашепталась. По крайней мере некоторые из зрителей не уловили этого момента.

— Значит, ты ставишь вслепую?

— Правильно.

— … и подымаешь впридачу меня.

Я кивнул.

— Чего-то не пойму. Как же ты ожидаешь выиграть?

Я с миг глядел на него, прежде чем ответить. Мягко говоря, я приобрел нераздельное внимание зала.

— Малыш, ты самый лучший игрок в драконий покер, какие только есть. Ты потратил не один год, оттачивая свое умение, чтобы быть самым лучшим, и ничто произошедшее здесь сегодня вечером не изменит этого. Что же касается меня, то мне везет… если это можно назвать везением. Мне однажды повезло, и это каким-то образом дало мне шанс сыграть сегодня с тобой. Вот потому я и ставлю так, как ставлю.

Малыш покачал головой.

— Может быть, я тугодум, но я все еще не пойму.

— При долгой игре твое умение победит мое везение. Так всегда бывает. По моим расчетам единственный мой шанс — это играть, ставя все на одну партию… идти ва-банк. Все умение в измерениях не сможет изменить исхода одной партии. Тут все решает удача… что ставит нас на одну доску.

Несколько мгновений мой противник переваривал сказанное, а затем откинул голову и расхохотался.

— Это мне по душе! — гаркнул он. — Разыграть полумиллионный банк в одну партию. Скив, мне нравится твой стиль. Выиграю или проиграю, но посостязаться с тобой в уме было одно удовольствие.

— Спасибо, Малыш. Я чувствую то же самое.

— В то же время надо доиграть эту партию. Мне очень неприятно заставлять весь этот народ томиться в напряжении, когда мы уже знаем, как пойдут ставки.

Он смел в банк остальные свои фишки.

— Я поддерживаю твое повышение, а ты повышаешь меня в ответ… тридцать пять. Это вся ставка.

— Согласен, — сказал я, толкая свои фишки в банк.

— А теперь посмотрим, что нам досталось, — подмигнул он, протягивая руку к колоде.

Двойка бубей мне… восьмерка треф Малышу… а потом каждому еще по карте втемную.

Толпа нажала, теснясь вперед, когда мой противник взглянул на свою последнюю карту.

— Скив, — почти с сожалением произнес он. — У тебя тут была интересная стратегия, но мой расклад силен… действительно силен.

Он перекинул две свои карты.

— Полный дракон… каре великанов и пара десяток.

— Хороший расклад, — признал я.

— Да. Верно. А теперь давай посмотрим, что досталось тебе.

С максимальным самообладанием, какого мне удалось добиться, я перевернул свои темные карты.

ГЛАВА 19

Вы что, шуток не понимаете!

Т. Уленшпигель

Когда мы ввалились в дверь, Маша оторвалась от книги и бон-бонов.

— Быстро вы, — заметила она. — Как прошла игра?

— Привет, Маша. Где Клади?

— Наверху, у себя в спальне. После того, как она второй раз попыталась ускользнуть, я отправила ее спать и заняла сторожевой пост здесь, у двери. Что произошло на игре?

— Ну, я все равно скажу, что ты был неправ, — пробурчал Ааз. — Из всех идиотских выходок, какие ты мог выкинуть…

— Брось, партнер. Сделанного ведь не воротишь. Лады? Ты просто злишься, потому что я не согласовал сперва с тобой.

— Это самое малое из…

— Кто-нибудь скажет мне, что произошло?

— Что? О. Извини, Маша. Я выиграл. Ааз же расстроен потому, что…

Меня внезапно сгребли в могучие объятия и поцеловали — так моя ученица выразила свой восторг, услышав эту новость.

— Это точно, выиграл. Выиграл в одну партию, — усмехнулась Тананда. — Никогда не видела ничего подобного.

— Три единорога и шестерка треф в темных картах, — бушевал Ааз. — Три свободных карты, что, если применить к семерке бубей правило смены масти раз за вечер, дает…

— Флеш-чертов-рояль! — пропел Корреш. — Которая сгребла Полного Дракона Малыша и самый большой банк, какой когда-либо видели на Базаре.

— Я знала, что ты сумеешь победить, папочка! — завизжала, появляясь из своего укрытия, Клади.

Вот и отправляй ее спать пораньше.

— Жалко, что ты не видела лицо Малыша, Маша, — весело продолжал тролль. — Держу пари, он теперь желал бы таскать нейтрализатор кислот вместо мятной жвачки.

— А видела б ты толпу. Об этом событии будут говорить не один год!

Маша наконец отпустила меня и подняла руку.

— Погодите! Минуточку! У меня такое чувство, словно я пропустила здесь какой-то кусок. Оторва выиграл. Правильно? В смысле, ушел, унеся все бабки?

Команда брата и сестры энергично закивала. Я же просто пытался вернуть себе дыхание.

— Так почему же тогда Зеленый и Чешуйчатый дышит огнем? Я б подумала, что он будет дирижировать криками болельщиков.

— Потому что он отдал деньги! Вот почему!!

— Да. Это способно все объяснить, — задумчиво кивнула Маша.

— Брось, Ааз! Я не отдавал их.

Как я уже прежде открыл, найти дыхание гораздо легче, когда на тебя нападают.

— Тпру! Подождите! — встала между нами моя ученица. — Прежде чем вы снова приметесь ругаться, поговорите с Машей. Вспомните, меня там не было.

— Ну, после игры мы с Малышом потолковали между собой. На самом-то деле он милый парень, и я обнаружил, что он ставил на кон практически все свои деньги…

— Именно так он утверждал, — фыркнул Ааз. — Я думаю, он ломал комедию, добиваясь нашего сочувствия.

—… и поневоле призадумался. Я приложил немало сил для гарантии, что при любом исходе игры не пострадает ничья репутация — ни моя, ни Малыша. На самом-то деле мне просто хотелось выйти из круга мастеров драконьего покера и предоставить возиться со всеми рвущимися в чемпионы ему…

— С этим-то и я согласен.

— Ааз! Просто дай рассказать ему. Идет?

—… но он не сможет продолжать играть, если разорится дотла, что оставит меня логичной мишенью для подающих надежды претендентов, и поэтому я позволил ему оставить проигранные четверть миллиона…

— Вот видишь! Видишь! Что я тебе говорил?

—… в качестве займа для пуска на ставки в будущих играх…

— Вот тут-то я и узнал, что он… займа?

Я усмехнулся моему партнеру.

— Угу. В смысле «заставить деньги работать на тебя вместо того, чтоб копить их», — идея, которую ты, по-моему счел очень интересной, когда ее впервые высказали. Конечно, ты уже нагородил опрометчивых обвинений и утопил, прежде чем мы дошли до этой части.

Любой сарказм, какой я сумел вложить в свой голос, не дошел до Ааза, и не удивительно, если учесть, что мы говорили о деньгах.

— Займ, да? — задумчиво произнес он. — На каких условиях?

— Скажи ему, Банни.

— БАННИ?

— Эй, тебя же там не было, помнишь? Я решил посмотреть, что сможет сделать наш бухгалтер. Банни?

— Ну, мне раньше никогда не ставили задачу финансировать ставки — каламбур тут ненамеренный, потому что мне пришлось своего рода действовать на ощупь. Но, думается, я устроила нам очень хорошую договоренность.

— По которой…

— До тех пор, пока Малыш не расплатится с нами… а расплатиться он должен полностью и сразу, без всяких частичных выплат, мы получаем половину его выигрышей.

— Хммм, — промычал мой партнер. — Неплохо.

— Если вы можете придумать еще что-нибудь, чего мне следовало запросить, то я открыта для…

— Если б он мог еще что-нибудь придумать, — подмигнул я ей, — то можешь поверить, он бы уже проревел об этом. Ты действовала отлично, Банни.

— Вот здорово. Спасибо, Скив.

— А теперь, если кто-нибудь будет так любезен откупорить вино, то я испытываю желание отпраздновать победу.

— Вы, конечно, понимаете, Босс, что теперь очень многим известно, что у вас на руках уйма наличных, — сказал, подбираясь поближе ко мне, Гвидо. — Как только вернется Нунцио, я думаю, мне лучше будет позаботиться об ужесточении безопасности дома, понимаете, что я имею в виду?

— А где, собственно, Нунцио? — посмотрела по сторонам Маша.

— Он скоро будет, — улыбнулся я. — После игры я дал ему одно небольшое поручение.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Маленький мифо-заклад - Роберт Асприн.
Книги, аналогичгные Маленький мифо-заклад - Роберт Асприн

Оставить комментарий