Читать интересную книгу Маленький мифо-заклад - Роберт Асприн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 30

— Стой, Глип! Глип!! — завопил я, слишком поздно сообразив, что сейчас случится.

К счастью, Нунцио оказался проворнее меня. Прямо из сидячего положения он бросился вперед и провел силовой прием на шее моего зверька, как раз когда дракон выпустил струю пламени. Огонь выскочил, но безвредно опалил стену.

Банни одной рукой увлекла Клади к себе за спину.

— Ну и ну! Что это за…

— Счас я его! — крикнула, сжав кулачки, Клади.

— Клади!! Стой!!

— Но, папочка…

— Только погоди. Идет? Нунцио?

— Я его держу, Босс, — отозвался он, надежно обхватив обеими руками морду Глипа, в то время как дракон боролся, стремясь освободиться.

— Банни! Уходи с Клади в дом! Сейчас же!!!

Обе поспешили скрыться из виду, и я переключил внимание на своего зверька.

Теперь, когда Банни и Клади пропали, Глип, казалось, успокоился так же быстро, как и взорвался. Нунцио утешающе поглаживал ему шею, тараща широко раскрытые от изумления глаза.

— Не знаю, что тут случилось, Босс, но только теперь он, кажется, в порядке.

— Случилось то, — мрачно произнес я, — что Глип пытался защитить меня от чего-то или от кого-то, в чем он усмотрел угрозу.

— Но, Босс…

— Слушай, Нунцио, я знаю, у тебя хорошие намерения, но с Глипом я связан давно. И доверяю его инстинктам больше, чем своему суждению.

— Но…

— Я хочу, чтобы ты тотчас же сделал две вещи. Во-первых, отведи Глипа обратно в стойло… думаю, он достаточно навыгуливался для одного дня. А потом свяжись с доном Брюсом. Я хочу немного потолковать с ним о его «подарке»!

ГЛАВА 16

А я думал, мы друзья!

Банко

— А я тебе говорю, это — бред!

— Черта с два!

— Банни не может быть Топором! Она — юная космонавтка!

— Она хочет, чтобы мы думали именно так. А я выяснил иное!

— В самом деле? Как?

— По… ну, поговори с нею.

Я заметил изъян в своей логике, как только произнес это, и Ааз не сильно от меня отстал.

— Скив, — серьезно сказал он. — Тебе приходило в голову, что будь она Топором, а ты — ее целью, то ты, вероятно, был бы последним, при ком она сняла бы маску? Ты действительно думаешь, что сумел бы хитростью заставить ее выдать свой интеллект в простом разговоре?

— Ну… может быть, она схитрила. Возможно, это ее способ сбить нас со следа.

На это мой партнер ничего не сказал. Он лишь чуть склонил голову набок и очень высоко поднял бровь.

— Это возможно, — неуверенно повторил я.

— Брось, Скив. Выкладывай.

— Что?

— Даже тебе понадобилось бы больше доказательств, прежде чем выдвинуть такие опрометчивые обвинения. Что ты не договариваешь?

Он меня достал. Я просто боялся, что он сочтет мою истинную причину еще менее убедительной, чем уже высказанную мной.

— Ладно, — вздохнул я. — Если уж тебе действительно хочется знать, то окончательно меня убедило то, что Глип ее не любит.

— Глип? Ты имеешь в виду, этот твой глупый дракон? Этот Глип?

— Глип не глуп…

— Партнер, твой дракон не любит меня! Выходит, я — Топор!!

— Но изжарить тебя он тоже никогда не пытался!

Это на миг остановило его.

— Он это сделал? Действительно жахнул по Банни?

— Совершенно верно. Не будь там Нунцио…

Словно вызванный упоминанием его имени, телохранитель сунул голову в помещение.

— Эй, Босс! Дон Брюс здесь.

— Приведи его.

— Я по-прежнему думаю, что ты совершаешь ошибку, — предупредил меня, прислонясь к стене Ааз.

— Может быть, — мрачно ответил я. — При удаче я заставлю дона Брюса подтвердить мои подозрения прежде, чем раскрою свои карты.

— Такое мне надо увидеть.

— А вот и вы, Скив. Мальчики говорят, что вы хотели меня видеть.

Дон Брюс — сказочный крестный Синдиката. Я никогда не видел его одетым во что-либо не бледно-лилового цвета, и сегодняшний день не был исключением. Его ансамбль включал в себя шорты, сандали, шляпу с отвисшими полями и спортивную рубашку, сплошь покрытую отпечатанными на ней большими темно-пурпурными цветами. Может быть, мои обсуждения гардероба с Банни сделали меня чрезмерно чувствительным по теме одежды, но его наряд казался едва ли подобающим для одного из наиболее могущественных людей в Синдикате.

Даже темные очки у него были с фиолетовыми линзами.

— Знаете, а хаза у вас здесь блеск. Никогда раньше здесь не бывал, но много наслушался при ежегодных докладах. Снаружи она выглядит не такой уж крупной.

— Мы любим держаться в тени, — пояснил я.

— Да, я знаю. Как я постоянно твержу им в Центральном Правлении Синдиката, вы заправляете классным делом. Мне это нравится. Благодаря этому мы все хорошо выглядим.

Я начинал чувствовать себя немного неуютно. Последнее, что я хотел обсуждать с доном Брюсом, так это наше дело.

— Не хотите ли вина? — вмешался, приходя мне на выручку, Ааз.

— Немного рановато, но почему бы и нет? Итак! Для чего вам хотелось меня видеть?

— Дело касается Банни.

— Банни? Ах, да. Как она орудует?

Даже если б у меня не было уже подозрений, ответ дона Брюса показался бы чересчур небрежным. Ааз тоже это уловил и снова поднял бровь, наливая вино.

— Я думал, нам следует немного потолковать о том, почему вы отправили ее сюда.

— О чем тут толковать? Вам требовалась шмара, и я счел…

— Я имею в виду, настоящая причина.

Наш гость умолк, поглядел пару раз то на меня, то на Ааза, а затем пожал плечами.

— Она вам сказала, да? Забавно, я б подумал, что уж эту-то тайну она сохранит.

— На самом-то деле, я сам догадался. Фактически, когда об этом зашла речь, она все отрицала.

— Всегда говорил, что вы умница, Скив. Теперь я вижу, что у вас хватает ума заставить меня признаться — из Банни никакой хитростью ничего не выжмешь. Очень даже неплохо.

Я бросил победоносный взгляд на Ааза, ставшего внезапно очень занятым поглощением вина. Несмотря на свое чувство торжества по случаю раскрытия лица Топора, я все еще испытывал более чем легкое раздражение.

— Но вот чего я не могу угадать, — сказал я, — так это зачем вы вообще пошли на это. Я всегда вел с вами довольно честную игру.

У дона Брюса, по крайней мере, хватило приличия выглядеть смущенным.

— Знаю, знаю. В то время это показалось хорошей идеей, вот и все. Я очутился несколько в затруднительном положении, а это казалось безвредным выходом.

— Безвредным? Безвредным! Да мы же говорим обо всей моей жизни и карьере.

— Эй! Бросьте, Скив. Признайтесь, тут вы чуточку преувеличиваете! Не надо…

— Преувеличиваю??

— Ну, я по-прежнему думаю, что из вас выйдет для нее хороший муж…

— Преувеличиваю? Ааз, ты слышишь…

Повернувшись воззвать к своему партнеру, я заметил, что он так буйно хохочет, что проливает вино. Из всех реакций, какие я мог ожидать, смех был…

И тут до меня дошло.

— Муж?!?!?

— Конечно. Разве мы не об этом говорим?

— Скив думает, что ваша племянница — Топор и что вы спустили ее на него с целью погубить его карьеру, — сумел выдавить сквозь смех мой партнер.

— Топор???

— Муж???

— Вы с ума сошли?

— Один из нас точно сошел!!

— А может, оба? — усмехнулся, вставая между нами, Ааз. — Кто-нибудь хочет вина?

— Но он же сказал…

— Как насчет…

— Господа, господа. Между вами явно немного испортилась связь. Я предлагаю вам обоим выпить вина, а потом начнем все снова с самого начала.

Почти механически мы оба потянулись за вином, не переставая глядеть друг на друга, словно разъяренные коты.

— Отлично, — кивнул мой партнер. — А теперь, дон Брюс, вам, по-моему, как команде гостей, начинать первым.

— Что это за разговоры о Топоре!?! — потребовал ответа синдикалист, так резко наклонившись вперед, что выплеснул из бокала половину вина.

— Вы знаете, кто такой Топор?

— Я знаю, что он такое! Вопрос в том, какое он имеет отношение к вам и Банни.

— Мы недавно услышали, что кто-то нанял Топора уделать Скива, — уведомил его Ааз.

— … Примерно в то самое время, когда появилась Банни, — добавил я.

— И из этого, надо полагать, вытекает, что она — Топор?

— Ну, у нас были некоторые неприятности после ее прибытия.

— Какие, например?

— Ну-у… Тананда ушла из дому из-за сказанного ею, когда она однажды утром выяснила, что в моей спальне была Банни.

— Тананда? Та самая Тананда, которая сказала мне: «Привет», когда я сегодня зашел сюда?

— Она… гммм… вернулась.

— Понятно. Что еще?

— Она спугнула мою подружку.

— Подружку? У вас есть подружка?

— Ну, не совсем… но могла бы быть, не будь здесь Банни.

— Угу. Ааз, вы никогда не рассказывали ему про «синицу в руках»?

— Я стараюсь, но он не силен слушать.

Я всегда могу рассчитывать, что мой партнер кинется защищать меня во время кризиса.

— Что еще?

— Гммм…

— Скажи ему, — улыбнулся Ааз.

— Сказать мне что?

— Мой дракон ее не любит.

— Меня это не удивляет. Она никогда не ладила с животными… по крайней мере, с четвероногими. Однако я не вижу, почему из этого вытекает, будто она Топор.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 30
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Маленький мифо-заклад - Роберт Асприн.
Книги, аналогичгные Маленький мифо-заклад - Роберт Асприн

Оставить комментарий