Читать интересную книгу Путь Акиро 1 - Сергей Измайлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 69
Чем же ты занимался, интересно?

— Да ничем особенным, — ответил я. О происшедшем решил не рассказывать. — Сначала учился, заполнял пробелы в знаниях. А пробелы у меня были ну очень большие. Потом медитировал.

— Ты научился медитировать? Неожиданно! Или научил кто?

— Господин Мамору научил. Теперь у меня неплохо получается. По крайней мере мне так кажется. Посмотрите мою ногу?

— Я для этого и пришёл сюда. Ложись, проверю, как твои дела.

Доктор встал рядом и я растянулся на кровати. По пути незаметно убрал с подушки предательский длинный рыжий волос. Вроде он не заметил. Мэдока начал водить рукой, сканируя мои проблемы. Когда рука дошла до места перелома, на несколько секунд остановилась, я почувствовал покалывание.

— Вот это да! — Мэдока выпрямился и присвистнул. — Перелом то сросся, как не бывало! Я конечно много сделал для этого, но сегодня собирался завершить, а тут уже делать нечего. Ты сам справился?

— Наверно, — решил я включить наивного дурачка. — Во время медитации я представлял, как направляю космические потоки в ногу. Похоже у меня получилось.

— Очень даже неплохо! Если ты доведёшь этот навык до совершенства, то я тебе скоро не понадоблюсь. Это Мамору научил тебя самоисцелению?

— Нет, про это речи не было. Наверно у меня случайно получилось.

— Запомни все свои мысли и действия, которые ты использовал во время медитации. Это очень ценно. Ты потом сможешь и других научить.

А вот это интересная тема. Я даже уже придумал, кого я научу в первую очередь. Хотя на самом деле ещё не уверен.

— Ну что ж, — подводя итог, Мэдока положил мне руку на плечо. — Нечего тебе здесь больше делать! Иди грызи гранит науки!

Доктор похлопал меня по плечу, подхватил саквояж и ушёл. Я переоделся в чистое свежевыстиранное кимоно, отдал учебники сексуальной бестии и вышел на улицу. Вышел и замер. Сейчас подходила к концу первая пара. Вероятность встретить Гэндзи на университетской площади была велика. С одной стороны, интересно посмотреть на его удивленную рожу. Он небось думает, что меня растерзали пауки, а тут сюрприз. Но есть такой момент, что немного удивится, а потом предпримет очередную попытку убить. И далеко не факт, что его остановит обилие народа на площади. Ну не стоять же здесь до обеда?!

Будь, что будет. Уверенной походкой я направился в сторону общаги. До площади метров триста, всего в сумме более километра. На ходу пришла идея пробежаться, сделав небольшой крюк и обойти здания справа, через парк. Нога не беспокоила, как будто и не ломал вовсе. Сначала побежал трусцой, нормально. Ускорился. Пробегая между рядами кустарника, в прогале справа увидел Норайо и его банду. Они тоже увидели меня и побежали мне наперерез.

Я прикинул расстояние и скорость. Понял, что они сейчас меня перехватят. Скорость у них явно больше. Тогда придётся брать хитростью. Я резко развернулся и понёсся вглубь парка. Когда они увидели мой маневр, мне удалось удвоить дистанцию. Но радоваться, понятное дело, даже и не думал. Гонка только начинается. Впереди аллея стройных кипарисов. Она шла от площади вглубь парка. По логике надо было ворваться в неё и рвануть направо, к площади. Но мои преследовали скорее всего именно так и подумают. Чтобы перехватить, побегут направо. Между кипарисами рос густой кустарник, они не увидят, что я побежал не к площади, а в парк.

Я нашёл брешь в зелёной изгороди и рванул влево. Как я и ожидал, Норайо с друзьями выскочили на тротуар больше, чем в ста метрах сзади. Увидели меня не там, где ожидали и побежали за мной. Я ускорился насколько мог. Аллея плавно уходила влево. Как только скрылся от преследователей за поворотом, снова нырнул в кипарисы и побежал в обратную сторону. Оказывается, за сплошным кипарисовым забором зигзагом посажен высокий кустарник. В каждом втором зигзаге большие шарообразные клены. Я бежал так, что между мной и бандой были и кипарисы, и кусты. Внезапно почти передо мной выскочил один из Гэндзи. Судя по удивленной роже, он не надеялся меня увидеть так быстро. У меня времени на удивление не было. Я несся прямо на него. Он сначала побежал ко мне, потом увидел, что я сам бегу к нему и притормозил. Я ускорился до максимума и в прыжке всадил ему обеими ногами в грудь. Бедняга настолько не ожидал от меня такого финта, что даже не смог увернуться. Я полетел кубарем через него, быстро вскочил и побежал дальше. Противник скрючившись валялся на земле и вспоминал, как дышать. Я сам не ожидал, что у меня так удачно получится этот прием. Раньше то не проблема, а вот в этом тощем теле…

Даже не знаю, переживать или радоваться тому, что дорога от лазарета до общаги превратилась в тренировку. Причем стимул для достижения выдающихся результатов был очень мощный. Инстинкт самосохранения мобилизует все скрытые резервы организма.

Пробежал метров сто, я решил оглянуться. Норайо и ещё двое перепрыгнули через валяющегося товарища и стремительно меня настигали. Теперь буду бегать с утра и до вечера. Пока у меня нет возможности противостоять, это мой главный приём, который может спасти.

Оторваться по прямой не получится, это уже понятно. Ускорился насколько возможно. Нужно дотянуть до лабиринта кустов справа. Там уже буду в зайца играть. Вопрос в том, надолго ли меня хватит? Кусты уже близко. Нырнул туда и успел оглянуться. Норайо был уже метрах в тридцати.

Пару минут я закладывал виражи в зелёном лабиринте. К сожалению, мои противники оказались умнее, чем я предполагал. Возможно им везло или так сумели просчитать мои манёвры, но после очередного поворота я увидел впереди одного из них. Норайо догонял сзади. Поворот направо тоже был не пустым. Обложили полностью. Слева тупик, метров десять и всё. Может попробовать пробиться через кусты? Лучше сотня царапин, чем открученная голова. Собрав остаток сил и включив адреналин на максимум, рванул в тупик. Дистанция маленькая, чтобы как следует разогнаться, но у меня получилось. До кустов остался метр. Я выставил вперёд руки и одну ногу, пригнул голову и тут произошло непонятное. Всё вокруг потемнело и расплылось.

Глава 11

Всё поплыло перед глазами. Я подумал, вот и конец, накрыли меня чертовы маги. Мое тело словно стало полупрозрачным. Кусты

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 69
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Путь Акиро 1 - Сергей Измайлов.
Книги, аналогичгные Путь Акиро 1 - Сергей Измайлов

Оставить комментарий