Читать интересную книгу Южный квартал - Кристофер Ньюмен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 47

Глава 18

Данте договорился с Лосадой, что она приедет к нему на Перри-стрит, как только закончит беседовать с Черри.

В восьмом часу Роза уже входила в подъезд четырехэтажного дома по указанному адресу. Поднявшись на второй этаж, она нажала на кнопку звонка.

Едва впустив свою гостью в прихожую, Джо спросил:

– Как прошла беседа?

– О'кей, – отозвалась напарница. – А я и не знала, что ты живешь в таком хорошем районе. Здесь много зелени... У нас вокруг дома – ни деревца.

– Да, – согласился Данте. – Черри?! Как она?

– Может, мы сначала пройдем в комнату?

– Разумеется.

Войдя в гостиную, Лосада осмотрелась. Затем почувствовала на себе нетерпеливый взгляд напарника.

– Договор подписан, скреплен печатью и вступил в силу, – произнесла она в ответ на немой вопрос Джо. – Пришлось долго объяснять, что ей не нужно нагибать голову к микрофону во время разговора с клиентами.

Детектив усмехнулся:

– Боится, мы ее не услышим? Значит, Черри тоже не прочь пошантажировать мужчин?

– Она почти не спорила... Как ты и предполагал, фотографии очень напугали ее. Но в конце концов наша идея ей понравилась.

Роза снова оглянулась по сторонам: обстановку не назовешь особенно шикарной, но девушке почему-то здесь нравилось. К тому же заметно, что Данте постарался привести гостиную в образцовый порядок: ни банок из-под пива, ни грязной посуды, журналы на столике сложены в аккуратную ровную стопку.

– У тебя очень уютно, – произнесла Роза. – Даже камин есть.

– Как видишь...

– Можно мне посмотреть кухню?

– Странный вопрос. Конечно.

Лосада прошла в другую комнату и оказалась в окружении различной кухонной утвари.

– Джо! У тебя есть котик! – восторженно воскликнула девушка.

Коптер, чувствуя, что на него сейчас обратят внимание, подбежал к Розе и дал ей возможность погладить ему спинку.

На кухню вошел Данте и удивился:

– Не думал, что ты станешь инспектировать мою квартиру.

– Какой хорошенький! Как его зовут?

– Коптер.

– А порода?

– Египетский Мао... Больше всего любит, когда его подбрасывают к потолку.

– Ты что, мучаешь его?

– Да я с ним почти не вижусь... Соседи и то чаще общаются с моим котом.

Роза взяла Коптера на руки. Тот заурчал от удовольствия.

– Ого, какая шубка!

– Да, он очень пушистый, – согласился Джо. – Может, ты хочешь чего-нибудь выпить? Нам еще рано ехать...

* * *

Лосада зевнула и взглянула на часы.

– Уже стемнело... Что-то Сэмми запаздывает.

– Наоборот, еще рановато... Тут все начинается глубокой ночью, – произнес Данте.

Напарники сидели в «корвете» на Тридцать восьмой улице и ожидали приезда Скраггса со своим гаремом. Наступила первая ночь настоящей охоты на убийцу-маньяка.

Около полуночи на улице появился «турбо». За рулем восседал сам Сэмми, рядом с ним в салоне находилось несколько проституток. Данте включил приемное устройство «жучка». «Корвет» тотчас же наполнился хихиканьем и говором «ночных бабочек».

Негр высадил своих девочек на тротуар.

– Я здесь, за углом, – послышался его бас.

Данте и Лосада понимали: эти слова относятся и к ним. Вскоре «турбо» исчез из поля зрения.

Как Джо договорился с Сэмми, Черри должна работать именно на Тридцать восьмой улице. Здесь очень удобно действовать, если маньяк попытается улизнуть на машине. Территорию строго разделили на отдельные квадратные блоки, а это почти исключало какой-либо обманный маневр в случае погони. Совсем рядом находился полицейский патруль...

Детективы внимательно следили за Черри, которая находилась более чем в двухстах метрах от них.

– Как ты отличишь убийцу от обычного клиента? – поинтересовалась Роза.

– Очень просто, – отозвался Данте. – Из его разговора с девочкой. Да что объяснять... Ты и сама поймешь!

Через десять минут у блондинки появился первый клиент: голубой «пинто» остановился возле нее. Черри нагнулась к окну:

– Ищешь девочку? – раздался ее голос в салоне «корвета». Данте почувствовал, как Роза затаила дыхание.

– Ты угадала. Сколько?

– Двадцать баксов... показывай деньги.

Они увидели, как Черри выпрямилась и открыла дверцу машины. Когда она расположилась внутри, Джо усмехнулся и повернулся к напарнице.

– Сейчас начнется священнодействие... Слушай внимательно, о чем будет говорить этот парень.

– Иди к черту!

Лосада махнула на Данте рукой; ее лицо стало необычайно серьезным. Они услышали, как хлопнула дверца машины.

– В конец улицы и затем – направо, – произнесла Черри. – Там и остановишь.

– Я Арни. А ты?

– Золушка! У тебя все еще мягкий.

– Надеюсь, ты мне поможешь?

– Я не сексопатолог! Не надо за угол... Притормози здесь... Я не собираюсь тратить на тебя целую ночь.

– Давай, девочка... Ты что-то не очень любезна.

Послышалось, как звякнула пряжка брючного ремня и зашуршал разорванный пакет.

– Ты хочешь надеть на меня резинку?

– Может, вообще ничего делать не будем, Джим?

– Я – Арни...

Лосада заерзала на сиденье. Разговор временно прекратился.

– Ну что? – спросил Данте.

– Как она может это делать? – ответила вопросом Роза.

– Обычная работа для проститутки... Они все на этой территории занимаются минетом.

Между тем подслушивающее устройство передавало тяжелое дыхание, тихие стоны и причмокивание. Наконец послышался долгий стон, и полицейские заметили, как из окошка машины вылетел презерватив и упал на мостовую.

– Тьфу! – произнесла Роза, сморщившись от отвращения.

Через несколько секунд Черри вылезла из машины и пошла за угол, чтобы вручить Сэмми заработанную двадцатку, затем снова вернулась на свое место. Вся операция заняла у блондинки не более пяти минут.

– Только подумай, – заметил Джо, – в какие-то полминуты она отсасывает жидкость в резиновый чулок и получает двадцатку... Бедный полицейский работает два часа, чтобы сделать такие же деньги...

– Избавь меня от своей философии, – зло огрызнулась Роза.

Они просидели в машине несколько часов, слушая одни и те же разговоры, одни и те же звуки. Черри успела пропустить не одну дюжину клиентов. Начинало светать, но тот, кого так ждали, не появлялся.

– Менее чем за два часа красотка делает сто шестьдесят баксов, – подсчитал Джо.

– Ты будто завидуешь ей, – произнесла напарница, уже перестав испытывать омерзение, поначалу охватившее ее. Сейчас Лосаде хотелось только спать.

Джо связался с Сэмми и попросил его закрыть лавочку.

– Можешь сообщить Черри, что наш клиент сегодня не появлялся, – добавил он.

Вскоре на Тридцать восьмой улице появился «турбо». Скраггс собрал своих цыплят и повез их в теплое гнездышко. Ночь прошла безрезультатно, но не бесполезно. Данте остался доволен и связью, и правильностью расстановки сетей для поимки крупной рыбки.

– Если хочешь, перед тем как я отвезу тебя домой, заедем в Маркет-Дайнер, – предложил Джо Лосаде. – Куплю тебе что-нибудь поесть... Это на Сорок третьей улице...

– Неужели ты меня угощаешь? Не верю своим ушам.

– Конечно, угощаю!

Закусочная находилась на соседнем участке, на севере Мидтауна. Припарковавшись, напарники заметили патрульную машину, стоящую у обочины. Видимо, полицейские возвращались со смены и решили перекусить.

Войдя в помещение, Данте и Лосада сели за столик по соседству с патрульными; Джо не хотел есть и решил просто попить пива, а для Розы заказал сэндвич и фруктовый сок.

Внезапно заработала рация у соседей, сообщившая о какой-то беде, и полицейские выбежали на улицу. Данте вскочил и бросился вслед за ними. Он подбежал к патрульным, когда те уже сели в машину. Они с удивлением посмотрели на парня в гражданской одежде. Джо показал им свое удостоверение.

– Я – из Десятого... Что случилось?

– Ограбление на Восьмой авеню у Сорок второй улицы. Убито двое полицейских. Преступники уходят на желтой «хонде».

Патрульный завел мотор, и через секунду машина рванулась вперед. К Данте подошла Роза, держа в руке недоеденный бутерброд.

– На Сорок второй? – переспросила она. – Это же совсем рядом. Что ты собираешься делать?

– Идем! Убили двух наших парней.

«Корвет» сорвался с места и исчез с этой улицы, оставив после себя только клубы дыма. Данте проехал мимо Восьмой авеню, где напарники слышали вой сирен нескольких патрульных машин.

– Не понимаю, куда ты едешь? – произнесла Роза, дожевывая сэндвич. – По-моему, нам совсем не туда...

– Едем к тоннелю... Я знаю короткую дорогу. Эти грабители не будут долго мотаться между блоками, ожидая, когда их окружат. Они попытаются вырваться через тоннель на Вест-хайвей. Если, конечно, не полные идиоты.

– Ты уверен, что сможешь их опередить?

– Не знаю... Может, и зря прокатимся.

...Огромный мрачный тоннель пропах мочой, дышать стало почти невозможно... Вскоре «корвет», миновав зловонную трубу, проехал еще сто метров, развернулся и остановился. Гладкое ночное шоссе отражало свет фонарей, словно узкая речка. Пусто... Нигде ни одной машины.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 47
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Южный квартал - Кристофер Ньюмен.
Книги, аналогичгные Южный квартал - Кристофер Ньюмен

Оставить комментарий