Читать интересную книгу Грейуорен - Мэгги Стивотер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 75
комплект. Мы полагали, вы работаете в паре. Сделка касалась ваших совместных трудов.

– Я и есть полный комплект, – сказала Хеннесси. – Ты что, меня не слушала? Абсолютная Хеннесси. Сделка с двумя равна сделке со мной одной.

– Соглашение с вами обеими, – отчеканила Фишер, жестом приглашая Хеннесси следовать за ней, – означало, что вы будете творить для широкой публики, поражая всех своим талантом как две юные звездочки, но также время от времени в частном порядке подделывать работы не только для Боудикки, но и для наших клиентов. Заказчики, которые с нашей помощью у вас появятся, безусловно, будут понимать, что имеют дело с первоклассным мастером, не только лучшим копиистом на всем Восточном побережье, но и с многообещающим портретистом и так далее.

– Продолжай. Нет, я серьезно. Давай. Не стесняйся, выкладывай все как на духу.

Джо Фишер не стала продолжать. Вместо этого она указала на мужчину в сером костюме, с немигающим взглядом застывшего у лифта.

– Он вооружен.

– Круто, – ответила Хеннесси.

Она шагнула к охраннику, обвила руками его шею и поцеловала в губы.

Мгновение спустя Хеннесси приземлилась спиной на пол, воздух покинул ее легкие. Джо Фишер взирала на нее сверху вниз, сжимая в одной руке телефон, а в другой электрошокер.

– Мне им воспользоваться?

– Зависит от того, довольна ли ты результатом, – выдохнула Хеннесси. Поднявшись на ноги, она, прихрамывая, поплелась вслед за Джо Фишер в лифт. – Я всего лишь решила проверить, как вы относитесь к юмору.

– Отрицательно, – ответила Джо Фишер, нажимая кнопку лифта.

Кабинка двинулась вниз. Парень с пушкой ехал с ними, хмуро поглядывая на Хеннесси. Этот мрачный взгляд предназначался не ей, но она стала причиной его появления. Как только двери кабинки открылись, Джо Фишер указала на место на полу рядом с лифтом. Мужчина послушно, словно дрессированный пес, подошел и встал где ему велели.

– Стоять, – сказала ему Хеннесси. – Хороший мальчик. Кто у нас хороший мальчик?

Они оказались в помещении, в прошлом служившем винным погребом. Здесь все еще пахло вином, но большую часть пространства занимали мольберты и витрины, искусно подсвеченные красным и золотистым светом. На некоторых были представлены украшения, на других – одежда, картины, фрагменты керамики. Однако многие витрины пустовали.

Джо Фишер наблюдала, как Хеннесси изучает обстановку.

– Значит, ты и правда та, другая.

– Джордан уже это видела?

– Да. Выходит, вы двое реально разбежались?

– Никто не говорит о «разбежались», Джо Фишер, – пробормотала Хеннесси, делая шаг вперед.

Но они действительно разделились. Было так странно представлять Джордан здесь одну, без нее, изучающую все возможные варианты остаться наяву и прикидывающую, насколько она готова отказаться от свободы ради жизни без Хеннесси. При мысли об этом Хеннесси бросило в жар. У Джордан случился бы апоплексический удар, узнай она, что Хеннесси выдавала себя за нее. Но кем она сама притворялась, стоя перед этими магнитами? Хеннесси разделила свою жизнь пополам, освободив в ней место для Джордан. И раз Джордан заслужила собственную жизнь, отдельную от Хеннесси, не значит ли это, что Хеннесси тоже имела право на жизнь, свободную от Джордан?

Она никогда раньше не смотрела на их ситуацию с такой точки зрения. Даже не помышляла об этом.

– Живительные магниты любят все. – Джо Фишер протянула ей планшет. Она коснулась экрана, оживляя его. – Мы постоянно пополняем ассортимент, но спрос сейчас высок как никогда. Вскоре мы отправимся с этой коллекцией в Нью-Йорк, и можешь не сомневаться, большая ее часть будет там раскуплена.

Хеннесси листнула страницу на планшете, и на экране появился первый лот – снимок «Автопортрета» Мелиссы К. Лэнг. Ему соответствовал первый магнит экспозиции – старинное зеркало, рама которого была частично отломана в стиле неугомонного ученика художника.

– Значит, суть сделки в том, что мы соглашаемся на вас работать и получаем одного из этих малышей?

– Получаете в пользование, – поправила ее Джо Фишер. – Вы сможете пользоваться одним из магнитов, цена которого эквивалентна стоимости оказанной вами услуги. Разумеется, вы также будете получать зарплату, бонусы и прочее. На данный момент мы не предоставляем страховку, но можем порекомендовать вам агентов, которые знакомы с нашими…

– Понятно, – перебила Хеннесси и пристально взглянула в лицо Джо Фишер. – Ты тоже пользуешь один из них или тебя приобрели иным путем?

Хеннесси пришлось по душе, что Джо Фишер не дрогнула от вопроса, хотя в ее взгляде вспыхнули злость и удивление.

– Благоразумие, – холодно произнесла Джо Фишер, – одна из черт, которую Боудикка высоко ценит и не представляет возможным иметь соратника, ею не обладающего.

– Значит, что-то другое. Нечто похуже. Или наоборот, лучше. Любопытно, – сказала Хеннесси. – К тому же я пока вам не соратник, Джо Фишер. Ненавижу держать язык за зубами бесплатно. Кстати, о халяве, не хочешь сходить куда-нибудь сегодня вечером, хорошо провести время? Я могу долго обрабатывать, но проходят годы, и это приносит свои плоды.

Джо Фишер медленно выдохнула и, проигнорировав слова Хеннесси, жестом указала на экспонаты.

– Как ты вскоре заметишь, живительные магниты расположены в порядке возрастания их ценности. С наибольшей вероятностью предметом соглашения станет один из лотов, расположенных неподалеку от тебя. Магниты, выставленные поодаль, могут быть включены в условия сделки только в поистине экстренном случае. Такая возможность существует. И, да, использование двух последних, наиболее ценных экспонатов даже не обсуждается.

Хеннесси ухмыльнулась.

– Ладно, давай посмотрим.

Медленно ступая по проходу между витринами, она размышляла о том, что Джордан наверняка смогла бы определить, насколько сильны эти магниты, просто прошагав мимо них. В отличие от Хеннесси, заметившей только, что все представленные предметы лишь благодаря своей ценности вызывали гораздо больший интерес, чем того заслуживали. Как и сказала Джо Фишер: «Живительные магниты любят все». Хеннесси задумалась, какой мощности магнит должен понадобиться, чтобы разбудить Модераторов. Пусть даже ненадолго. А еще, насколько трудно было бы стащить один из экспонатов. И не живительный ли магнит украшал раньше стену на верхнем этаже, где теперь остался только пустой квадрат. Украли его в ночь взлома, повредили или просто вывезли.

К тому же ей не давал покоя вопрос, чем на самом деле для нее могла обернуться сделка с Боудиккой.

Если бы Хеннесси добровольно сдалась в рабство в обмен на живительный магнит, необходимый для благого дела, изменила бы Джордан свое мнение о ней? Простила бы ее? Наверное, именно так рассуждала Джей, продумывая очередную стратегию по удержанию Билла Дауэра.

Хеннесси остановилась напротив предпоследнего лота. Это был первый из двух экспонатов, оказавшихся слишком ценными, чтобы рассматриваться в качестве предмета сделки. Если верить описанию в планшете, он представлял собой флакон с чернилами ручной работы. Если

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 75
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Грейуорен - Мэгги Стивотер.
Книги, аналогичгные Грейуорен - Мэгги Стивотер

Оставить комментарий