Читать интересную книгу Путешествие на Запад (СИ) - Курбатов Семён Александрович "Курбатов Семён"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 75

— Ещё чего. В камере он в безопасности.

— Она права, Бальдр. — Поддержал Мавон. — Он теперь один из нас, по крайней мере в этом деле. Глупо теперь держать его как пленника.

Бальдр резко обернулся на него и прищурился. — Глупо, говоришь? А доверять этому мальчугану разве не глупо?

— Мы присмотрим за ним. И защитим. Мы должны быть лучше рыцарей хотя бы тем, что не заставляем страдать невинных.

Бальдр хитро посмотрел на Энрика. — Ты сейчас страдал, парень?

Эти слова прозвучали откровенно издевательски и Энрик не знал, что ответить.

— Прекрати. — Неожиданно резко попросила Дулфия. — Пусть он будет под нашей охраной.

На секунду лицо Бальдра стало удивлённым, но он тут же взял себя в руки и улыбнулся Энрику. — Добро. Счастливый ты, парень. Столько достойных людей за тебя заступаются. Если бы ты ещё этого стоил. — Он развернулся и вышел.

Мавон с Дулфией провели Энрика в комнату с двумя кроватями. Энрику они постелили спальный мешок у стены. Дулфия принесла ему откуда то сено, а затем еду на ужин.

— Я понимаю, твоё знакомство с Ковеном прошло не лучшим образом. Но, надеюсь, ты дашь нам ещё один шанс.

Он и сам старался успокоить себя. Он чувствовал себя не человеком, а маленьким зверьком, над которым хозяева издеваются, как им угодно.

Поев и пообсуждав Бальдра, Мавон с Дулфией заснули.

— Спи хорошо. Завтра мы тебя поучим кое-чему тебе нужно быть бодрым. — Предупредила девушка перед этим.

Но ему не спалось. Все время казалось, что в голове всё время шевелится какой то противный склизкий червяк. Едва он представлял себе это, как с трудом сдерживал рвотные позывы.

Девушка пришла через некоторое время. Она принесла ему ещё воды и еды. — Поспи. Завтра я тебе пару фокусов покажу.

— Оставьте меня в покое!

Она развела руками и, примирительно улыбнувшись, ушла.

Он чувствовал ложь. Везде ложь! Но ведь надо же что-то делать! Нельзя же просто так сидеть и позволять делать с тобой всё, что они захотят?

А что если они говорят правду? Что если действительно Люциус — угроза всему миру. Но тогда и он, Энрик, в большой опасности рядом с ним. И Холька в большой опасности. Если всё действительно так, то что он может сделать?

Но и увильнуть от этого дела он теперь не может. Пока не может. У него ведь даже оружия нет.

Значит, надо пока работать на этих людей. И попытаться спасти Хольку. И кого-нибудь ещё. Может, Люциус или Холька помогут ему избавиться от червя, если ему наврали и на самом деле Люциус не злой. Хотя не может быть добрым человек, которого зовут мессией и на ком лежит предначертание уничтожить мир.

* * *

Окончательно разбудило его пробуждение Дулфии. Она громко зевнула, потянулась и, что-то весело напевая, быстро привела себя в порядок перед небольшим зеркальцем. После съела пару сухарей и повесила на пояс несколько стоящих под столом склянок.

— Пошли, дружочек. Покажу тебе пару фокусов.

Энрик медленно поднялся, попутно окончательно просыпаясь.

— Идём, идём. — Она поманила его пальцем. — Покажу, как от мертвецов защищаться. Оно тебе пригодится в ваших скитаниях. Эта парочка любит соваться, куда не просят.

Мысль, что сейчас его научат магии несколько вернула его к жизни. Но доброжелательность девушки наводила скорее подозрение, чем оптимизм.

В этот раз она его не держала, давая возможность следовать за ней совершенно свободно.

Они прошли через трапезную, прошли через большую просторную комнату с большим алтарём и нарисованным на полу кругом с какими то символами. По дороге им несколько раз попадались люди в чёрных балахонах. Они смотрели на Энрика с подозрением, но Дулфия весело заявляла, что это её новый друг и они тут же теряли к парню интерес.

За следующей дверью виднелся коридор, а за ним библиотека.

— Здесь отличное место. — Она подала ему один из мешочком. — Открой ка.

Внутри был чёрный мелкий порошок. Похожий на землю.

— Смотри. Мы тут с мертвецами работем. Думаю, ты заметил. — Она хихикнула. — Хочешь, чтобы мертвецы тебя не видели?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Гораздо больше Энрик не хотел сам их видеть, но покорно ответил: да, господа.

— Да какая я тебе господа. — Она хихикнула и махнула рукой. — Просто Дулфия. Смотри дальше. — Она взял горсть порошка, произнесла специальные слова и рассыпала его над собой.

— А теперь, повтори.

Энрик повторил. Вроде, ничего. Он так и сказал.

— Это просто здесь скелетиков нет. Но просто поверь мне на слово — оно работает.

— А что это? — Энрик указал на мешочек.

— Земля. Обычная земля, просто высушенная и мелко покрошенная. Очень мелко. Если тебе интересно, это что-то вроде «я сливаюсь с землёй». Как бы мертвяки в земле и мы теперь в земле. Значит они, вроде как, на за своих считают. Глупость, конечно. Но работает. Как некромантка тебе говорю.

Посмотрев на потолок, Энрик увидел подвешенную к потолку огромную металлическую клетку и острыми кольями внутри.

Дулфия проследила его взгляд. — Не спрашивай. Я сама не знаю, зачем она там висит. Говорят, для ритуалов. Но на мой взгляд куда проще убивать человека быстро и потом просто воскрешать, пока труп не остыл.

От этих слов у Энрика мурашки по коже побежали.

Она улыбнулась. — Да шучу. По крайней мере, я убивала только белок и собак. Иногда. Бешеных. Не важно.

Она показала ему ещё несколько небольших умений. Как создавать из разрисованного бумаги комок летящего света. Попутно рассказывала ему байки, анекдоты и просто интересные истории.

— Смотри, идут, два некроманта по кладбищу. Один спрашивает: «Послушай, почему ты такой довольный?» Второй ему: «Я тут иду и думаю: как же хорошо, что тёща завещала себя кремировать».

Иногда Энрик задавал ей вопросы насчёт Ковена. Дулфия с готовностью отвечала.

— Можно я выйду наружу? — Спросил Энрик после примерно часа занятий.

Она снисходительно покачала головой. — Ты выйдешь, когда Бальдр захочет. — Тут она встрепенулась. — Слушай, а ты любишь читать?

Энрик недоверчиво посмотрел на неё. — Люблю. Иногда.

— Видишь ту дверь? — Она показала ему туда, где за дверями виднелись книжные шкафы. — Если хочешь почитать что-то про Ковен, то пошли. Времени у тебя ещё. — Она задумалась. — А не знаю. Но этот день точно.

Энрик пожал плечами и кивнул.

Хмурый библиотекарь Ковена с сомнение принял приход Энрика, но Дулфия быстро убедила его, что Бальдр разрешил.

По его команде из-за книжного шкафа, стуча зубами выбежали два скелетика, похожие на детей. Они были примерно на голову ниже Энрика и двигались, чуть пригибаясь, поджав короткие ручки к груди.

У одно из пустых глазниц исходил зелёный свет, у другого — синий.

Тот, что с синими подбежал почти вплотную к Энрику. Его кости соединялись мясом и мышцами, которые выглядели так, словно их ещё вчера содрали с живого человека.

Энрик поначалу застыл в ужасе, но когда Дулфия обращается к ним ласково и весело, он сам даже захотел потрогать их. Но Дулфия одёрнула его. — Не прикасайся к мертвечине.

По команде библиотекаря скелетики принялись бегать по комнате, пока не принесли нужные книги.

Книга была историей Ковена, написанной верховным архивариусом Тёмного Ковена Реманом Кастором по личному заказу Старейшины Ковена Квиланы Тавросской.

Энрик раньше прочёл пару книг про ордена или историю стран и потому история Ковена, простирающаяся вглубь времён почти на восемьсот лет, зачаровала его. Пока они читал, мимо постоянно бегали два скелетика, неся в ручках фолианты едва ли не больше их самих.

Наконец его толкнула Дулфия. — Уже поздно. Пошли, завтра дочитаешь. Я раньше тоже любила эту книжечку. Старый Реман умел писать.

— Вы его знали? — Удивился Энрик.

Она пошла обратно, в подземелье. Энрик последовал за ней. — Конечно. Это он Вопу с Чопой сделал. Милейшие создания, правда? Удивляюсь, откуда он их достал. Сам он был, правда, тем ещё занудой, но по мне так — Она приложила руку к груди. — архивариусы все такие.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 75
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Путешествие на Запад (СИ) - Курбатов Семён Александрович "Курбатов Семён".
Книги, аналогичгные Путешествие на Запад (СИ) - Курбатов Семён Александрович "Курбатов Семён"

Оставить комментарий