Читать интересную книгу Фейри с Арбата. Гамбит - Татьяна Богатырева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 72

   - Эри, черт подери, в лес! - уже с отчаянием крикнула Лиле и натянула поводья.

   Соскользнула с коня, едва удержавшись на ногах, и выхватила свою дудочку, как сам Сакс хватался за нож. Заиграла. Сакс вспомнил - она обещала их спрятать. И сама же спрячется, конечно. Он повернул к роще, влетел под деревья и осадил коня. Брандон тоже остановился, выдавил:

   - Почему она велела не двигаться?

   - Чтоб колдовство... - Сакс тяжело сглотнул и вцепился в луку седла, вглядываясь в смутный силуэт Лиле, - не нарушили.

   Прислушался: до них не долетало ни звука, все тонуло в тумане.

   Брандон кивнул.

   - А... она?

   - Тоже спрячется. Она сильная, она сможет...

   Очень хотелось плюнуть на колдовство и бежать к ней, уводить от погони - ведь несутся прямо на нее, и туман, как назло, стремительно тает. Вот уже совсем растаял, и слышно, как поет дудочка, а всадники с луками наизготовку несутся к рощице, что не рощица даже, а десяток хлипких берез, в них и белка не укроется. И вдруг, почти поравнявшись с Лиле, первый натянул поводья, глянул сквозь Сакса. Марк, проклятый братец! Только успел подумать, как тот развернулся к Лиле, поднял лук...

   Сакс уже дернулся к ней, почти заорал: не туда смотришь, братец! Но Брандон изо всех сил сжал его руку - ровно в тот миг, как просвистела стрела. Песня дудочки оборвалась - вместе с дыханием Сакса, а Лиле упала в вереск. Марк подъехал к ней, - там и тридцати шагов не было, - грязно выругался, сложил пальцами асгейров оберег и махнул своим: уходим!

   Как во сне, смотрел на скачущего прочь брата - точно знал, если сейчас Марк оглянется, увидит их. Но не оглянулся, никто не оглянулся. А Брандон сжимал его ладонь, пока всадников стало не различить, только тогда отпустил. И тронул поводья.

   Так и не понимая толком, что и зачем делает, Сакс последовал за принцем. К Лиле.

   Она лежала среди вереска, навзничь. И дышала, на губах пузырилась пена. Розовая.

   Розовая - это значит кровь. Сакс видел однажды такую рану. Тот боец умер, часа не прошло. А Лиле царапала пальцами землю, захлебывалась и хрипела:

   - К холму... к хол...

   Как хватал ее на руки, запрыгивал обратно на коня, - а может, ему помогал Брандон, - Сакс не помнил. Он осознал себя лишь на вершине холма, над молочной гладью Девьего озера, с бесчувственной Лиле на руках. Она еще дышала, еле-еле, но дышала. А Сакс смотрел на холмы, десятки холмов, и понимал, что не успеет найти нужный. Зато успеет положить ее в озеро, в волшебное озеро, и слезы Девы непременно исцелят ее, не могут не исцелить!

   Он направил коня прямо в озеро, спрыгнул в воду с ней на руках - она попыталась утонуть, враз намокшее платье потянуло на дно, но Сакс не позволил, удержал. Или Брандон - он спешился, вбежал в воду, подставил руки. Полмгновенья они стояли, по грудь в воде, по обе стороны от фейри: из ее груди, под ключицей, торчала стрела, а вокруг расплывалось розовое пятно.

   Закусив губу, Сакс выдернул стрелу - рана должна закрыться, пожалуйста, Отец-целитель, помоги!..

   Лиле вздрогнула, открыла глаза, глянула прямо на Сакса... И умерла.

   Верно, Сакс стоял бы так до вечера и до следующего утра, надеясь на чудо, но Брандон тихо вздохнул и сказал:

   - Пойдем. Помолчал и добавил: - Надо ее похоронить. Здесь, чтобы не нашли.

   Могилу рыли мечами, вынимая землю щитом с королевским гербом. Молча. Так же молча Сакс завернул ее в плащ, поцеловал белые губы и уложил в неглубокую яму, погладил по животу. Хотелось сказать ей... хоть что-то сказать. Но сжавшееся горло едва позволяло дышать.

   Засыпали и обкладывали холмик дерном так же, не произнося ни слова. Лишь потом, когда Сакс сидел рядом со своей Лиле, так и не ставшей ему женой, так и не родившей его сына, и смотрел на закат, - первый закат без нее, - Брандон протянул ему только что вырезанную тростниковую дудочку:

   - Я так и не слышал, как она играет.

   Сакс осторожно взял дудочку у него из рук, положил на могилу. Закрыл глаза. В голове звучал Лилин голос, тихий и нежный - та странная песня, что она пела вместе с Охотником.

   Засыпай, на руках у меня засыпай...   Засыпай под пенье дождя...   Далеко, там, где неба кончается край,   Ты найдешь потерянный рай.

   - Она правда была фейри? - тихо спросил Брандон.

   - Правда. Она жила здесь...

   Перед глазами встал тот полдень, пахнущий земляникой, тонкая девичья фигурка над водой. И темные глаза, шепот: пойдем на берег. Сакс зажмурился, сжал кулаки.

   Брандон еще помолчал, потом сжал его плечо.

   - Расскажи. Я почти ничего не знаю... о них.

   - Я тоже не знаю о них. Только о Лиле... - Сакс сглотнул земляничную, пахнущую кровью горечь. - Я вырезал ей дудочку. Перед ярмаркой, она попросила...

   Он сбивался, путался, иногда надолго замолкал, и тогда Брандон снова сжимал и его плечо и требовал: продолжай. И он продолжал, пока слова не закончились вместе со слезами, а над озером не взошла луна.

   - Она уснула у меня на руках. Навсегда. Знаешь, говорят, если сильно любить фейри, они не уходят. А она - ушла. Вместе с нашим сыном...

   Брандон молчал, просто обнимал его за плечи, делясь своим плащом и своим теплом, и это было правильно: король и крестьянин вместе. Сегодня - правильно, а что будет завтра, неважно.

   - Может быть, ей было мало моей любви? - продолжил Сакс. - Или оттого, что загляделся на леди Мейтланд, Дева решила, что нарушил клятву. Потому и слезы не помогли. Лось, дурной лось... слышал, верно, легенду о маленькой фейри?

   - Нет, не слышал, - покачал головой Брандон.

   - Маленькая фейри выросла, когда ее полюбил принц. Была ему верной женой. А потом он загляделся на прекрасную леди... Тогда фейри снова стала маленькой и ушла. Совсем. Тот принц умер от горя, потому что ему нужна была не та красавица, только его фейри. А она так и не вернулась...

   Зажмурившись, Сакс уткнулся лицом в ладони. Снова ни дышать, ни говорить, ни думать - ничего. Пусто.

Брандон нашел его руку и переплел пальцы.

   - Твоя фейри была лучше, чем та, из сказки, слышишь, брат? Та убила принца, а твоя - спасла. Нас обоих. Чтобы мы освободили Тейрон. Мы с тобой, больше некому.

   Сглотнув так и не пролившиеся слезы, Сакс глянул Брандону в глаза и склонил голову: клятва на крови - это все, что у него осталось. Он будет служить своему сюзерену, что бы ни случилось.

   - Да, мой принц.

   Брандон нахмурился.

   - Хватит принцев. Мы теперь братья, Сакс. - Поднялся сам, потянул Сакса за руку, чтоб встал. Указал на лес. - За тобой лапник, за мной костер. А на рассвете - в Кроу. - И вдруг кривовато усмехнулся. - Вы же там засели, а, брат?

   Сакс пожал плечами и старательно усмехнулся в ответ.

   - Да, Брандон.

   - Так-то лучше, - кивнул принц и хлопнул его по плечу.

Глава 10. Лиля

   В этот раз она выплывала из забытья медленно и неохотно. Никак не могла поверить, что вернулась, что жива, что все закончилось... Главное - что все закончилось. В полусне она ждала, пока Михаил отцепит датчики, все в том же полусне взялась за его руку, с трудом поднялась.

   - Голова не болит?

   Лиля подумала.

   - Нет, - сказала она хрипло и заново удивилась, что горло после выхода из камеры как будто кошки драли. - Только кружится и поташнивает...

   - А, это нормально. Неделя, чего ж ты хотела, - улыбнулся куратор. Глаза у него все равно были грустными. - Чудо, что вообще на ногах стоишь. Я тебя отвезу домой, только сначала осмотр, коктейль и отчет.

   Проверил зрачки и пульс, постучал молоточком по коленке, пододвинул к ней поднос с двумя стаканам. Потом присел к компьютеру и принялся что-то быстро печатать. А Лиля, выпив витамины, замялась: ей очень хотелось задать один вопрос, но она не решалась. Наконец все же спросила:

   - Михаил, а вот скажи... меня же убили в игре, и я в холм не смогла... Меня теперь не допустят к основной миссии? - хотелось спросить беззаботно, а получилось сдавленно и жалобно.

   Куратор оторвался от монитора, поднял голову.

   - Конечно, допустят, Лиле. Контракт мы не разрываем, следующее погружение - на основную миссию, но ты же помнишь правила? После смерти в игре ты не можешь вернуться в то же время. В игре твое отсутствие будет длиться не меньше пятнадцати лет.

   Лиля помотала головой.

   - Но там же Эри! Так же нельзя, он же...

   Осеклась, вспомнив, как он спрашивал: ты собираешься родить нашего ребенка в холмах? А она не смогла сказать, что никаких детей у них не будет, потому что она ненастоящая, у нее в игровом теле даже месячных нет. Как это все неправильно!

   Михаил нахмурился.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 72
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Фейри с Арбата. Гамбит - Татьяна Богатырева.
Книги, аналогичгные Фейри с Арбата. Гамбит - Татьяна Богатырева

Оставить комментарий