Читать интересную книгу Колыбельная - Сара Дессен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 79

И мне бы очень хотелось, чтобы он был здесь, даже хотя я и понимала, что это глупо, что он даже не знал меня, чтобы меня спасти. Он сам сказал об этом в песне: он меня подведет. Но все-таки.

— Реми, — тихо говорит Декстер. Он не трогает меня, но его голос очень близко, он очень нежен. — Все хорошо. Не плачь.

Позднее, у меня займет минуту вспомнить, как точно все происходило. Повернулась ли я первая и придвинулась, или он. Я точно знаю, что мы не встретились на полпути. Было небольшое расстояние, об этом даже не надо спорить. И может не важно, он сделал первый шаг или я. Все, что я знаю, это то, что он был там.

Глава 7

Я проснулась с сухостью во рту, тяжелой головой и звуками гитары, раздающимися со стороны двери напротив комнаты. Было темно, но к тому месту, где лежала я, тянулась полоска света, прямо до края кровати, в которой я, очевидно, спала до настоящего момента.

Я быстро села, и у меня закружилась голова. Боже. Это было знакомо. Не место, но то чувство, проснуться в чужой кровати в полном замешательстве. В такие моменты я была счастлива, что не было свидетелей моего абсолютного позора, когда я проверила, что да, трусы все еще на мне, и да, я все еще в лифчике, и да, хорошо, ничего важного не случилось потому, ну, девочки это знают.

Господи. Я закрыла глаза, сделала глубокий вдох.

Ладно, ладно, говорю я себе, просто подумай секунду. Я осмотрелась вокруг, чтобы найти особые детали, которые могли бы прояснить, что на самом деле произошло с тех пор, как память меня покинула, когда Декстер и я были у телефонной будки. Слева от меня было окно, на подоконнике которого стояли вещички, похожие на снежные шарики. Стул на другом конце комнаты был покрыт одеждой, а у двери в стопках лежали диски. Наконец, на краю кровати, в куче были свалены мои босоножки, свитер, который был завязан у меня на груди, мои деньги и права. Я их туда положила? Ни в коем случае.

Даже пьяная, я бы их сложила. Ну уж пожалуйста.

Внезапно я слышу чей-то смех, а затем несколько приглушенных гитарных аккордов.

— Ты дала мне картошку, — пел кто-то, затем опять следовал смех. — Ну а я хотел кумкват… Я просил тебя о любви… Ты сказала — подожди, это что, мой творог?

— Я голоден, — протестовал кто-то. — А тут только специи.

— Тогда ешь специи, — отвечает другой голос. — Творог нам не по карману.

— В чем проблема, чувак?

— Правила дома, Джон Миллер. Не покупаешь еду — не ешь. Точка.

Хлопнула дверца холодильника, секунду стояла полная тишина, затем вновь раздались звуки гитары.

— Он такой ребенок, — сказал кто-то.

— Ладно. На чем мы остановились?

— Кумкват.

На этот раз я узнала голос. Это был Декстер.

— Кумкват, — повторил другой голос. — Итак…

— Я просил тебя о любви, — пел Декстер. — Ты сказала, сделать что?

Я стряхнула с себя одела, которыми я была накрыта, выбралась из кровати, затем надела туфли. По каким-то причинам от этого мне стало лучше, я более контролировала себя. Затем я засунула свои права обратно в карман, натянула свитер и села подумать.

Во-первых: время. Часов не было, но я заметила спутанный телефонный кабель, выглядывающий из-под кровати, погребенный под парой рубашек. Здесь царил беспорядок. Я набрала номер, чтобы узнать время и температуру, прослушала прогноз погоды на пять дней и после этого узнала, что сейчас 12:22. Бип.

Мне досаждало то, что кровать не собрана. Но это не моя проблема. Мне надо добраться домой. Я набрала номер Джесс и покусывала свой розовый ноготь, ожидая неизбежного гнева.

— Ммммрррррр.

— Джесс?

— Реми Стар. Я собираюсь надрать твою чертову задницу.

— Эй, хорошо, но послушай…

— Где тебя черти носят?

Теперь она полностью проснулась, стараясь говорить достаточно сердито и при этом сохранять свой голос спокойным. У Джесс было много талантов.

— Ты в курсе, что Хлоя меня всю ночь доставала с тобой? Она сказала, что высадила тебя в восемь тридцать у Бендо, чтобы ты выпила еще кружку пива, Боже мой.

— Ну, видишь ли, в конце концов, я осталась там подольше.

— Ясно. А я, в конце концов, поехала туда тебя искать и слышала, что ты не только напилась, но также влезла в драку, и более того, ушла с каким-то парнем и вовсе исчезла. Какого черта ты думаешь, Реми?

— Я понимаю, что ты в бешенстве, ладно? Но прямо сейчас мне надо…

— Ты думаешь, мне приносили удовольствия повторяющиеся звонки от Хлои и ее рассказы о том, что ты, возможно, мертва или типа того, и это все моя вина, потому что предполагается что у меня, очевидно, есть что-то вроде психической связи, которая помогла бы мне понять, что тебя надо забрать, даже без телефонного звонка?

На этот раз я молчала.

— Ну? — огрызнулась она.

— Слушай, — шепчу я. — Я напортачила. Успешно. Но сейчас я в доме того парня и мне нужно выбраться, и, пожалуйста, ты можешь помочь мне?

— Скажи мне, где ты.

Я сказала.

— Джесс, я действительно…

Клик. Ну ладно, теперь мы обе можем злиться на меня. Но, по крайней мере, я поеду домой.

Я подошла к двери и наклонилась на нее. Звуки гитары все еще раздавались, и я могла слышать, как пел Декстер что-то о картошке и кумквате, снова и снова, словно он ждал, когда его посетит вдохновение.

Я приоткрыла дверь, затем заглянула в проем. Справа была кухня, где стоял видавший виды пластмассовый стол с неподходящими друг другу стульями, холодильник с картинками и кушетка в коричнево-зеленую полосочку, прислоненная к окну.

Декстер и парень, в котором я признала Теда, гитариста, сидели на столе, между ними стояла пара банок пива.

Собака, которую я встретила ранее, спала на кушетке.

— Может быть кумкват — не совсем то слово, — сказал Декстер, облокотившись на свой стул — деревянный, раскрашенный в желтый — именно так, как запрещали учителя в школе — балансируя на задних ножках. — Может, нам нужен другой фрукт.

Тед перебирал струны гитары.

— Например?

— Ну, я не знаю.

Декстер вздохнул, запустил обе руки в волосы. Они были волнистыми, и это только добавило им объем, они свободно распались, когда его руки опустились.

— Как насчет гранатового дерева?

— Слишком длинно.

— Нектарины?

Тед склонил свою голову набок, затем сыграл еще один аккорд.

— Ты дала мне картошку, а я хотел нектарин…

Они посмотрели друг на друга.

— Ужасно, — решил Декстер.

— Ага.

Я закрыла дверь, вздрогнув, когда она издала небольшой щелчок. Было бы ужасно столкнуться с Декстером после того что случилось — или не случилось. Но мысли о том, что там был кто-то еще, было достаточно, чтобы сделать побег из окна необходимостью.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 79
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Колыбельная - Сара Дессен.
Книги, аналогичгные Колыбельная - Сара Дессен

Оставить комментарий