Читать интересную книгу Я почти граф. Книга VI - Сириус Дрейк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 52
Книга заблокирована
отрезала ему обе руки.

Нахимова вернулась и просто пожала плечами. Мол, лучше так, чем умереть самой.

— Руки и пришить можно, — сказала Виолетта.

Турнирная таблица говорила, что пришла моя очередь. Моей противницей стала очередная церковница. Герда Батро.

Я посмотрел на Машу, все-таки это ее подруга. Она мне кивнула и поцеловала в щеку.

— Ты только несильно ее бей, ладно? — улыбнулась она, даже не рассматривая варианта моего проигрыша.

А раз так, исполню просьбу любимой.

От Специалистов вышел Волков Алексей, победитель прошлой Универсиады. А вот против него выставили здоровяка Булку. Жаль, но этот бой я не увижу.

От ранга Подмастерье выступал Арбузов.

— Миша… — начал подбирать слова Белозеров, когда я подошел к нему.

— Не переживайте, Василий Клавдиевич. Все будет хорошо, я не буду убивать ее.

— Знаю, но она будет, — прошептал он и крикнул. — Кузнецов, Батро! Готовятся!

Глава 14

Церковная стрижка

Балконы института.

Во время турнира

Две фигуры наблюдали с высоты за тем, что происходило на стадионе. Один из учеников проткнул мечом второго, и тот упал замертво.

— Все идет куда лучше, чем мы предполагали, — усмехнулся один из мужчин.

— Да, епископ, даже родители не сопротивлялись, — согласился второй человек в черной мантии и капюшоне.

— А что они сделают? Совет институтов серьезная организация, — епископ подошел ближе к перилам. — Сильные рода не станут протестовать, это ударит по их репутации, а слабые побоятся возразить, даже если это их ребенок. Честь рода важнее.

Они немного постояли, молча наблюдая за поединками. Затем загадочный человек в черном повернулся к епископу.

— У нас почти все готово ко второй части плана, — отчитался он.

— Замечательно, — злорадно усмехнулся представитель церкви. — Этот мир может спасти только святое слово.

Его собеседник не стал спорить, лишь легкая тень ухмылки промелькнула на его лице.

— Извините, епископ Иоанн, могу я спросить?

— Спрашивайте, — снисходительно кивнул он.

— Хоть у нас с вами общая цель, но идем мы разными путями. Мной движут деньги, как бы это банально ни звучало, и еще жажда власти, — он тоже подошел к краю балкона и глянул вниз. — Но что заставило вас пойти на такой шаг? По сути это предательство.

От этих слов епископ только рассмеялся.

— Ох, как вы ошибаетесь! Как я могу предать высшее создание, дарующее нам святую силу? Нет! Мы действуем только в его интересах и в интересах человечества. Вокруг стало слишком много грязи, а ее необходимо вычищать любыми способами.

— Не боитесь, что инквизиторы могут пасть от ваших же планов? Даже в этом турнире?

— Нет, — твердо ответил епископ. — А если они и умрут, что ж, они погибли во имя высшей цели. Хоть и оказались слабаками.

— Думаю, теперь я понял ваши мотивы. Но вы уверены, что у нас не будет проблем?

— О чем вы говорите? — удивился епископ Иоанн. — Все сливки общества собрались на стадионе. К этому месту приковано исключительное внимание. Даже Есенины, и те приехали…

— Но помимо них есть ряд других, не менее сильных родов, которых я тут не наблюдаю, — подметил его собеседник и поправил капюшон, чтобы его не сдуло ветром.

— А вы про ТЕХ людей? — усмехнулся епископ. — Это давно постаревшие герои, которые растеряли былые силы. Да и когда они вообще вмешивались?

На это нечего было возразить.

— На этом все, — кивнул загадочный человек в капюшоне. — Ближе к концу Универсиады мы начнем… — он направился ко входу, но на плечо что-то упало. Что-то липкое. — Вот зараза! Не думал, что голуби настолько меткие.

— Хех, это к удаче!

— Вот уж не думал, что вы суеверный, — отряхивая голубиный помет с плеча, сказал собеседник.

Как он не пытался избавиться от грязи, все равно на мантии осталось пятно.

— Голубь — божественная птица! — пояснил епископ. — А тем более белый.

Мужчина в мантии ничего не ответил. Поправил капюшон и пошел вниз.

Представитель церкви остался на балконе, чтобы понаблюдать за турниром.

— Мудаки… — коснулся его ушей слабый писк.

Повернувшись на голос, епископ Иоанн увидел только белоснежного прекрасного голубя.

— Показалось… — пробубнил он и опять отвернулся.

Поправив митру, он собрался спускаться вниз, как на голову тоже упало голубиное дерьмо. Епископ готов был поклясться, что слышал, как улетающий голубь что-то сказал.

— Ну точно послание свыше! — воскликнул он. Даже если все слова и были отборным матом.

* * *

Стадион КИИМа.

Поединок был точно не из легких. Против Герды сложно сражаться еще и потому, что ее уникальная магия буквально предугадывает каждое движение.

Лора проанализировала ее тактику и вывела примерное время, на которое Герда может заглядывать в будущее.

— Лора, я так же хочу! — отбиваясь от ее ударов, крикнул я. Пришлось отпрыгнуть подальше, чтобы самому иметь возможность атаковать.

У Герды было очень странное оружие. Две цепи, на концах которых раскачивалось по кресту с острыми как бритва краями.

Отбивать их оказалось той еще проблемой, так как она легко могла менять направление удара в последнее мгновение. Судя по тому, как сражалась церковница, задача у нее и вправду была убить соперника.

— Странные у Маши подруги, — прокомментировала Лора.

Но не у одной Герды имелись козыри в рукаве. Сверхсовременный искусственный интеллект Л. О. Р. А тоже сойдет. Моя дорогая помощница куда круче, чем любая ваша магия.

Лоре понадобилось немного времени, чтобы привыкнуть к атакам, просчитать траекторию и выделить особенности движений и магии.

Вместе с моей Волшебной палочкой, которая продолжала адаптироваться под поведение противника, и замедлением времени я не только отбивал кресты и уворачивался от цепей, но и бил в ответ.

Когда я наконец поймал ее в удушающий прием, Герда еще сумела побороться. Ее белые длинные волосы зашевелились и попытались меня схватить. Хорошо, что я успел отскочить в последний момент.

Медленно поднявшись на ноги, Герда стала напоминать Медузу из древнегреческих мифов. Белые глаза пылали светом, волосы дергались как тысячи змей.

— Фи, какая безвкусица! — скривилась Лора. Фишка с шевелящимися волосами принадлежала только ей.

А еще проблема заключалась в том, что мне приходилось сдерживаться, чтобы не причинить ей вред. Все-таки она девочка и подруга Маши.

Лора накидала мне несколько вариантов для победы, и я выбрал самый безопасный для нее, хотя, возможно, и обидный.

Во время очередной атаки я ушел под цепь, достал второй меч и, воткнув клинок между звеньями, заблокировал оба орудия. Следом напитал родовой клинок энергией докрасна, чтобы у Герды не хватило сил его вырвать.

Затем я рванул к ней. Она тут же попыталась ухватить меня волосами, но я взмахнул мечом. Ее локоны, хоть и напитанные энергией, не устояли перед острым лезвием.

Первая ее реакция оказалась куда сильнее, чем я ожидал. И толпа охнула, когда волосы упали на землю.

— Кажется, у тебя проблемы, — прокомментировала Лора, когда мы отскочили на пару шагов.

Глаза девушки начали в прямом смысле искрить. Она подняла с пола свои волосы и прижала к груди. Дальше меня спасло только замедление и Лора.

С какой-то нечеловеческой скоростью, она сократила дистанцию между нами и попыталась пробить кулаком мне грудину. Сил ей хватало, это я почувствовал с самого начала.

Вот только у меня еще оставалось время подумать. Сделав рывок в сторону, я прочертил клинком траекторию в нескольких сантиметрах от шеи Герды.

Толпа опять охнула, а на землю упала еще прядь волос.

Дальше на меня накинулась уже не девушка, а монстр. Войдя в режим берсерка, она забыла о защите и просто наступала, закидывая меня заклинаниями, похожими на лазерные лучи.

Проще было бы воспользоваться моментом и прикончить взбесившуюся бабу, но я же пообещал Маше… Да и девочек убивать нельзя. Только шлепать по попе за плохое поведение!

Да и Герда не собиралась меня жалеть, так что все честно.

Еще уворот и взмах меча, и вот несколько прядей на земле. Герда уже могла похвастаться новой короткой стрижкой, которая, кстати, ей очень шла. Я позаботился о том, чтобы подровнять все на высшем уровне. Даже кончики не секлись.

— А теперь можно и по старинке! — хмыкнула Лора.

Когда она в очередной раз попыталась схватить меня, я выставил вперед руку, и мы сцепились. Герда не ожидала такой наглости и поэтому немного замешкалась. Этого мне хватило, чтобы дернуть ее на себя, закружить как в вальсе и взять на удушающий.

Вот теперь я знал, что чувствуют наездники необузданных быков!

Мы носились по арене несколько

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 52
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Я почти граф. Книга VI - Сириус Дрейк.
Книги, аналогичгные Я почти граф. Книга VI - Сириус Дрейк

Оставить комментарий