Читать интересную книгу Простые слова - Алиса Гордеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 75
Мне семь лет. Два года назад я приехал из Белкорта вместе с родителями. Кстати, Белкорт это городок на границе с Канадой, в штате Северная Дакота. У вас остались еще вопросы? (Перевод с английского)

Глава 10. Повелитель утиных перьев

Марьяна.

– Не меня ждёшь? – Нехотя подхожу к Булатову. Изрядно утомившись слоняться без дела, Антон навалился на кирпичную стену лицея в двух шагах от двери и сейчас сосредоточенно строчит что-то в мобильном.

– Явилась, наконец-то! – Он награждает меня беглым взглядом и снова переводит внимание к телефону. Отлично! Поправляю на плече лямку рюкзака и прохожу мимо: если Тоха думает, что я начну извиняться, то сильно ошибается.

– Ты, наверно, решила, что я шутки шучу, Марьяна? – Раздаётся за спиной противный голос. И как я могла считать его волшебным всего несколько месяцев назад? – Я тебя возвожу на пьедестал, а ты откровенно плюёшь в душу!

Не останавливаюсь, хоть и понимаю, что парень идёт следом. Мне нечего ответить Булатову: его пьедестал мне не нужен, как и он сам, но и в яму вместе с Ветровым лететь я не готова.

– Свиридова, я с тобой разговариваю,– взбешенно шипит Булатов и резко дёргает меня за рюкзак.

– Чего тебе? – огрызаюсь в ответ, едва не свалившись. Мне не хватило совсем немного, чтобы улизнуть со школьного двора, а значит, мы – в эпицентре внимания.

– Ты сегодня выставила меня полным идиотом в глазах парней! – Как тряпичную куклу, Антон разворачивает меня лицом к себе. Однозначно работает на публику. Грубо.

– Ты всё сам сделал! – Пытаюсь скинуть его руку, ну куда там. Мёртвой хваткой парень удерживает меня на месте. – Не надо было врать!

– Врать? – Булатов притягивает меня ближе и, раздражая кожу мятным дыханием, цедит:

– А с чего ты взяла, что это неправда? Ты там была? Сама видела, как Симонова бил не я?

– Нет, но…

– Тогда впредь не распускай свой язычок, не подумав, уяснила? – Не позволяет вставить и слова придурок. Его ладонь, ещё секунду назад удерживающая меня за рюкзак, сейчас грубо сдавливает шею сзади. И вроде, не больно, но до рези в глазах унизительно. А ещё обидно, что ничего не могу изменить! Я сама согласилась на эти нездоровые отношения! Кого винить?

– Отпусти! – И всё же дёргаюсь, наивно полагая, что Булатов послушает, но тот, напротив, лишь сильнее сводит пальцы и силой сокращает расстояние между нашими лицами. И если со стороны, мы похожи на влюблённых, губы которых вот-вот соединяться в поцелуе, то по факту подонок просто мстит мне за выходку на русском, в очередной раз смешивая меня с грязью. Антон прекрасно знает, что здесь, возле лицея, всегда дополна зевак, а значит, о его «подвиге» уже завтра заговорят все, разукрашивая правду лживыми красками.

– Какой же ты мерзкий! – срывается с губ. А я глупая, раз в очередной раз трясу красной тряпкой перед носом быка и надеюсь на пощаду.

– Мерзкий, значит? – Губы Булатова растягиваются в ехидной ухмылке. – Хочешь аннулировать наш договор?

– Хоч…

Ответ так и рвётся наружу, но заглушается мимолётным касанием чужим губ.

– Тшш, –  мычит Булатов, отравляя своим дыханием. – Условия поменялись, детка! Я за тебя впрягся, репутацию едва не угробил, другу нос сломал, опять же.

Внезапно Антона пробивает на смех. Гнусный. Озлобленный.

– Хочешь уйти – вали! – Он перестаёт улыбаться, а шею с новой силой начинает сводить от давления его пальцев. – На кону твоё доброе имя, Марьяна! Не моё!

– Плевать! – заявляю уверенно и иду ва-банк. – Нет ничего постыдного в том, что Ветров живёт в моём доме. Подумаешь, очередной благотворительный проект матери. Иди, трепли языком!

– Я не об этом, дурочка! – И снова на лице парня недобрый оскал.

– Да всем наплевать, что он беспризорник! – не унимаюсь, хоть и дрожь в коленках становится всё сильнее. Я блефую: мне не плевать! Мне стыдно! И я не хочу, чтобы все вокруг тыкали в меня пальцем и сторонились, как чумной. Но вопреки своим страхам, стараюсь казаться уверенной и лишить Булатова рычагов давления. – Хоть в газете напечатай эту новость! Подумаешь!

– При чём тут Ветров, Марьяна? – Тоха наконец отпускает мою измученную шею, но не меня. –  Разве я говорил про него?

– Но…

– Сегодня в семь! – Мои возражения вязнут в приказном тоне парня.

– Что «сегодня в семь»? – Меня воротит от его дыхания и шероховатых пальцев, которыми Антон то и дело касается моей щеки.

– У нас с тобой свидание, – обманчиво нежно шепчет на ухо.

– Ты глухой? Какое ещё свидание? – Руками упираюсь в крепкие плечи, чтобы оттолкнуть придурка от себя, но в очередной раз проигрываю.

– Это ты туго соображаешь. – Ладонь Булатова скользит по моей спине, не позволяя ни сбежать, ни хоть на сантиметр увеличить дистанцию. – В семь я буду ждать тебя возле «Марса»: сходим в кино, пожуём попкорн и, возможно, если будешь хорошей девочкой, потом я провожу тебя до дома.

– Чокнутый! Жуй сам свой попкорн!

– И опять ты спешишь с ответом, Марьяна! – Липкий смешок не предвещает ничего хорошего. – Давай, я расскажу тебе, что будет, если ты не придёшь.

Булатов поправляет лямку моего рюкзака, который то и дело норовит сорваться с плеча, а после обнимает за талию и, намертво прижав к себе, ведёт в сторону школьного забора, к воротам, попутно кивая знакомым ребятам. Он ничего не говорит, но и не думает меня выпускать. Не размыкая объятий, тащит за собой по узкому тротуару до автобусной остановки, а на все мои вопросы лишь нагло ухмыляется, продолжая строить из себя заботливого бойфренда. Он даже галантно помогает подняться на подножку нужного мне автобуса, правда, и сам запрыгивает следом, хоть ему и не по пути. И лишь усевшись поудобнее на заднем сидении, он наклоняется ко мне ближе и шепчет:

– Все видели, как мы уехали вместе.

– И что? – Теснюсь к окну, подальше от Тохи. – Вот всем не фиолетово?

– Я считал тебя умнее, Марьяна!

– А я тебя порядочнее. Что дальше?

Булатов поджимает губы и глухо хмыкает.

– Один твой неверный шаг, Марьяна, и

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 75
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Простые слова - Алиса Гордеева.
Книги, аналогичгные Простые слова - Алиса Гордеева

Оставить комментарий