Читать интересную книгу Серый ворон - Михаил Атаманов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 262 263 264 265 266 267 268 269 270 ... 444

— Да, жалко мальчика. Сколько ему хоть было? Семь лет? — поинтересовалась девушка.

— Ему было шесть лет, — уточнил Роббер. — Но всё-таки очень вовремя произошло это несчастье. Теперь сёстры-близняшки, дочки графа Восклета, смогут спать спокойно.

— Они слишком глупы, чтобы это понимать, Роббер. Я видела их на балу — утончённые куколки, красивые настолько, что глаз не отвести. Кавалеры вокруг них вились стаями, как мухи над повидлом. Но при этом у обеих красавиц мозги куриные, и в мыслях у них не было ничего, кроме нарядов и красивых кавалеров. Но это уже неважно. Хотя… может, мы рано успокаиваемся? Всё-таки перевес в один голос очень хлипкий.

— Все наши люди сейчас стекаются в столицу, где будут находиться в надёжных местах под неусыпной охраной. Когда мы выезжали за вами, леди, ещё не приехало несколько рыцарей, но они уже были в пути. Осталось проводить вас, благородная леди.

— Роббер, сколько ты привёл с собой людей?

— Со мной пятнадцать всадников, все проверенные люди и опытные бойцы. Половину из них я учил лично.

— Это совсем немного, учитывая обстоятельства, — засомневалась Камилетта.

— Прочтите письмо отца, — посоветовал посланник герцога. — Там будет приказ взять всю охрану из замка. В итоге, у вас будет более полусотни бойцов эскорта.

Камилетта вскрыла письмо и бегло прочитала. Затем сожгла бумагу над свечой и растёрла пепел. Девушка замолчала и всерьёз задумалась. Потом подошла к окну и посмотрела на заснеженные горы. Все в комнате молчали и ждали её решения. Камилетта же долго ничего не отвечала. А потом повернулась к опытному телохранителю и сказала:

— Роббер, для наших врагов моя смерть, возможно, единственная возможность получить пост правителя Холфорда. Будь я на месте графа Силиуса Армазо или старшего сына усопшего герцога Вильгельма Молштена, я бы не упустила такого удобного случая. Ты это понимаешь, Роббер? И полсотни солдат, из которых лишь десяток способен нормально владеть оружием — это совершенно ничто, можешь мне поверить. Говорю тебе со всей уверенностью, мы не сможем прорваться в Холфорд с такими силами. Слишком многие хотят, чтобы этого не случилось.

— А какие у нас остаются варианты? — удивился опытный боец. — С каждым днём оставаться для вас вне дворца в Холфорде будет всё опаснее и опаснее. Я очень ценю вашу проницательность, высокородная леди Камилетта, однако не все наши враги соображают настолько же быстро. Многие пока только-только втягиваются в большую игру и лишь просчитывают варианты. Врагам ведь тоже нужно время на подготовку и сборы. Если не медлить, а поехать в столицу прямо сейчас, то мы успеем прорваться до того, как вами заинтересуется враг и заблокирует дорогу. Да и полсотни бойцов это очень даже немало.

— А сколько в моём эскорте магов? — поинтересовалась Камилетта.

Вот тут Роббер смутился и опустил взгляд. Камилетта всё поняла без слов и проговорила твёрдо:

— То есть магической поддержки не будет? Роббер, это уже похоже на самоубийство. Я не поеду на таких условиях. Мы даже не сможем заранее обнаружить засаду или элементарно прикрыться от стрел. Нас просто расстреляют издалека, как куропаток.

Опытный ветеран задумчиво почесал затылок. Вдруг его лицо просветлело:

— Я видел какую-то молодую магичку во дворе замка, — припомнил он.

— Елену Фею? Не смеши меня, Роббер, она ещё только ученица первого курса Академии Магии. Хотя… в нашем случае даже ученик мага всё же лучше, чем ничего. Елена Фея довольно способная и не работает на наших врагов, я в этом уверена. К тому же я своими собственными глазами видела, что она точно умеет обнаруживать засады. Вот что, Пётр, приведи сюда ко мне свою невесту и иди готовиться к поездке.

* * *

Переговоры Ленки и Камилетты неожиданно надолго затянулись. Серый Ворон, Каришка и Фириат тоже на всякий случай собрали свои вещи, хотя и неясно было, пойдут ли они отдельно или вместе с остальными. Да, Фириат решил тоже покинуть замок. После отъезда своих друзей тёмного эльфа здесь ничего не удерживало, да и жить в замке ему было неуютно. Я приказал конюхам снарядить в дорогу четырёх лошадей — Пчёлку, Шахтёра и двух принадлежащих эльфам скакунов.

Мы, держа лошадей за узду, стояли во дворе, наблюдая за погрузкой. В первую карету люди Роббера загружали какие-книги и документы из личного кабинета герцога Кафиштена, в третью карету грузили тяжёлые ящики с замковой казной. Охранники прощались со знакомыми и тоже седлали коней. Я заметил Далинку — она в зимнем пальто, меховой шапке и тёплых сапогах шла под руку с каким-то стариком, тащившим объёмные сумки. Далинка увидела меня, подошла и сообщила:

— Вон отец помогает мне вещи забрать. Получила сегодня утром вольную от высокородной леди и решила вернуться к своей семье. Леди Камилетта дала мне денег подъёмных, подарила мне часть своих вещей и подписала документ на выделение мне надела земли возле рощи. Есть уже на примете и хороший парень, я давно с ним знакома, а вчера после беседы с тобой решилась и поговорила с ним всерьёз. Построим свой собственный дом, хозяйством обзаведёмся… Если будет на то воля богини Гизли, то и детишек полный дом со временем появится. Первого мальчика мы уже договорились назвать Петром в твою честь. Ведь всё это только благодаря тебе.

Далинка приподнялась на цыпочки и поцеловала меня в щёку, после чего побежала догонять своего отца. Уже собрались во дворе готовые к походу охранники, уже давно были загружены кареты, а Ленка всё не возвращалась.

Она появилась уже практически в полдень одновременно с высокородной леди Камилеттой. Фея подошла к нам и сказала, что мы вместе едем в Холфорд, и пора рассаживаться по каретам. В первой карете собирался ехать Роббер Смертоносный с архивами документов, во второй места были выделены для высокородной леди Камилетты с нянькой, для меня и Арбель. В третьей карете собирались ехать Фириат, Фея, Каришка и Серый Ворон.

— Роббер чуть сознания не лишился, когда я и Камилетта потребовали, чтобы двое членов Гильдии Воров не только поехали с остальными, но ещё и в одной карете с золотом, — усмехнулась довольная Фея. — Но Камилетта поручилась за вас обоих. Ты это понял, Серый? Постарайтесь вместе с Каришкой на время поездки забыть, что за сундуки стоят у вас под ногами. Нам вообще повезло. Нас не только доставят в Холфорд, но даже заплатят за охрану, как тогда летом. Правда, здорово?

— Ленка, ты рано стала радоваться, — предостерёг я ей от поспешных выводов. — Нам ещё нужно благополучно добраться до города. А после утренних разговоров о политике я понимаю, что эта поездка может стать не такой уж безопасной…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 262 263 264 265 266 267 268 269 270 ... 444
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Серый ворон - Михаил Атаманов.

Оставить комментарий