Читать интересную книгу Комната кукол - Майя Илиш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 78

Почему для меня было так важно увидеть себя рядом с куклой в зеркале? Действительно ли я хотела принести одну из этих ужасных кукол в комнату, где я сплю? Мне и без того снились странные сны… Но теперь уже поздно было об этом думать. Контрабандная кукла готова. Пора вынести ее из комнаты. Прижимая куклу рукой к животу, я заперла дверь и, согнувшись, на цыпочках направилась к лестнице. Да, вид у меня был странный, но если меня кто-то увидит, то подумает, что у меня просто болит живот. А учитывая, как я объедалась в последние дни, никого это не удивит.

Как это часто бывает, все меры предосторожности оказались излишними. В холле, на лестнице и на третьем этаже никого не было — с тем же успехом я могла нести куклу в руках. Дойдя до своей комнаты, я уже стеснялась сделанного, это выглядело глупой детской затеей. И снова я надеялась, что сюда никто не войдет, — впрочем, со времени моего приезда сюда такого еще не происходило, и я тут каждый день переодевалась, хоть с куклой, хоть без. Я поспешно достала куклу из панталон. Лицо у нее было таким же невинным, как и раньше, хотя она и соприкасалась с теми частями моего тела, которых у нее не было. И я откуда-то знала, что она меня не выдаст.

Я положила куклу на кровать, поправила платье, взяла щетку — в итоге она все-таки нашлась в комоде — и попыталась уложить волосы, как у куклы. Такой пробор сделать несложно… На самом деле мне хотелось бы, чтобы кто-нибудь сфотографировал меня с этой куклой, да и я давно думала о том, что неплохо бы иметь снимок на память, — но прежде чем я познакомлюсь с фотографом, я, видимо, начну работать в цирке. На такую диковинку, как фотография, у меня не было денег, да и особой красотой я не отличалась. В отличие от куклы. Она была такой миленькой, что я уже засомневалась в том, что мы похожи. Я взяла куклу, подошла к зеркалу…

В нем отражалась только я.

Первым делом я в ужасе отшвырнула куклу. Теперь она лежала ничком на самом краю кровати. Затем я попыталась успокоиться. Я говорила себе, что мне просто показалось. Все дело в том, что зеркало старое и облупилось. Наверняка на том месте, где должна была отражаться кукла, облезла амальгама, там пустое пятно, поэтому я и не вижу куклу. Скрепя сердце я поддела куклу кончиками пальцев. Я должна была доказать, что проблема в зеркале, а не в том, что кукла в нем не отражается. Подойдя к зеркалу, я подняла куклу перед собой, глядя поверх ее волос, чтобы что-то разглядеть. Но в зеркале я видела только собственное испуганное лицо, а руки выглядели так, будто я готовлюсь поймать мяч. Сомнений уже не осталось: эта кукла не отражалась в зеркале. И в глубине души я знала, что ни одна кукла из моей тайной комнаты в зеркалах не отражается.

Я села на край кровати и попыталась понять, что же происходит. Я все еще не могла поверить в случившееся. Сколько бы я ни подносила куклу к зеркалу, она там не отражалась, и после третьей попытки я сдалась. Было ли мне страшно? Не знаю. Наверное. Я даже подумала о том, чтобы сбежать отсюда: прочь из Холлихока, подальше от Вайолет, Руфуса, кукол… Оставить все это в прошлом. Иначе я сойду с ума. Если еще не сошла. Смеющиеся куклы. Куклы, которые не отражаются в зеркалах. И я — среди всего этого безумия.

Но хотя на первый взгляд казалось, что сбежать отсюда будет несложно, все было не так просто. От побега ничего не изменится — я уже успела слишком многое увидеть и услышать. Куда бы я ни пошла, эти воспоминания будут преследовать меня, вторгаться в мои мысли и мои сны. Если я останусь и разберусь во всем, если я избавлюсь от страха — только тогда я спасусь. Иначе никак. Нужно действовать спокойно и рассудительно.

Угрожает ли мне опасность? Если посмотреть на ситуацию со стороны, то, хотя меня и окружали эти странные пугающие создания, никакого вреда мне они не причинили. Даже та кукла, которая показалась мне странной на ощупь, производила скорее благоприятное впечатление. А с моим страхом куклы ничего не могли поделать, тут я сама виновата. Нужно просто их не бояться. Ничего сложного, верно? Правда, если бы я сейчас убежала, не раскрыв тайну творящегося в Холлихоке, я бы себе этого никогда не простила.

Кукла лежала рядом со мной на кровати, неподвижная и невинная. Мне хотелось вышвырнуть ее в окно. Спрятать на дне шкафа. Но я подавила этот порыв. Нельзя, чтобы кто-то что-то заподозрил. Вайолет могла позволить себе убрать куклу из комнаты, мне же нельзя так поступать, иначе все раскроется. Нужно вернуть куклу на место. Точно так же, как я принесла ее сюда. И как можно скорее. Я не хотела, чтобы она оставалась в моей комнате.

Я неохотно запихнула куклу в панталоны, чувствуя ее холодное прикосновение. Мне пришлось вновь и вновь напоминать себе, что ничего плохого не случится. Теперь я знала, что эта кукла не отражается в зеркале, но что от этого изменилось? Если бы у меня было карманное зеркальце, я могла бы пронести его в комнату и проверить остальных кукол, но ничего подобного тут не нашлось. Мне даже баночка с цинковой мазью пригодилась бы — эту мазь выпускают с такой крышкой, что в ней обычно можно увидеть свое отражение. Но мази у меня не было. Можно было попросить мазь у миссис Арден, это не так подозрительно, как просить зеркальце, но в глубине души я и так знала правду, поэтому мне не требовались дополнительные подтверждения.

На этот раз я не стала рассказывать Вайолет о случившемся. Она и так все знала, это точно. И Руфус тоже. Если в этой истории я невинная жертва, то они — злодеи, и если они заподозрят, что я слишком многое знаю… Вот тогда мне определенно будет грозить опасность. Итак, больше ни слова Вайолет о куклах. И Руфусу тоже. С куклой под платьем, этой нелегкой ношей, я отправилась вниз. Если бы я все-таки решила проверить свою версию с цинковой мазью, мне могла бы помочь Люси. Она ведь все время работает с мыльным раствором, значит, мазь у нее наверняка есть. Но все по порядку. Первым делом нужно отделаться от этой куклы — и никого не встретить по дороге. Похоже, свое везение на сегодня я уже израсходовала — я как раз дошла до второго этажа, когда столкнулась с Аланом. Уж кого я не ожидала там встретить, так это его. Я попыталась незаметно прошмыгнуть мимо, но он, конечно, увидел меня и, в отличие от горничных, не стал игнорировать.

— Привет, Флоранс!

Алан говорил очень тихо. Прислуге не пристало шуметь на этаже, где жили хозяева, даже если в коридоре никого не было. Я подозревала, что Руфус сейчас в библиотеке или в своем кабинете, а Вайолет — в Утренней комнате.

— Ты почему сегодня не пришла обедать?

— Плохо себя чувствовала, — солгала я, прижимая руку к животу, будто у меня желудок свело. — Я лежала. А ты что тут делаешь?

Алан ухмыльнулся:

— Может быть, я и сплю в подвале, но это не означает, что мне нельзя оттуда выходить. Мистер Молинье вернулся из Лондона, и мне нужно почистить его обувь. Этим я занимаюсь наверху. Том и Гай считают, что им не с руки заниматься такой черной работой.

Я кивнула, чувствуя себя глупо и не зная, как выпутаться из этой истории. Что, если он спросит, куда я иду?

— Тогда удачи, — слабым голосом ответила я. — Все лучше, чем ночные горшки чистить.

— Ты действительно плохо выглядишь. Бледная такая. Ты не заболела? Если тебе плохо, обратись к миссис Арден. Она тебя быстро на ноги поставит. Лекарства у нее мерзкие, но нам, работникам Холлихока, тут так просто поболеть не дадут.

Мне показалось или я услышала упрек в его голосе? Может, дело в том, что я ношу белое платье и он еще никогда не видел, чтобы я работала?

— Я тут тоже, знаешь ли, не бездельничаю, — отрезала я. — Я просто занимаюсь работой, о которой ты не знаешь.

— Вот как? — удивленно переспросил Алан. — И что же это за работа?

Ну вот. Мне нравился Алан, и я не хотела его обманывать. Я сама виновата, что он задал этот вопрос. Мне хотелось отвести его в мою комнату, показать ему куклу и зеркало, но я не могла промолвить ни слова, хотя секрет так и рвался наружу.

— Я… я читаю мисс Молинье. Я очень хорошо умею читать вслух. — В каком-то смысле это было правдой, по крайней мере вторая моя фраза. Но если Алан начнет задавать уточняющие вопросы… — Она меня ждет, я и так уже опаздываю. Спасибо за совет насчет миссис Арден, я подойду ней попозже.

Я попыталась пройти мимо него, но Алан стоял посреди коридора, и я боялась, что, если случайно его задену, он сразу же заметит проклятую куклу у меня в панталонах. Поэтому я отступила на шаг и прижалась к стене.

— Вчера у тебя не было на меня времени, — твердо сказала я. — А сегодня времени нет у меня.

— Это из-за той девочки, да? — спросил Алан. — Это как-то связано с племянницей хозяев, которая вскоре приедет?

Естественно, слухи распространялись быстро. Но я покачала головой, чтобы не ввязываться в разговор.

— Нет, мне правда нужно к мисс Молинье, почитать.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 78
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Комната кукол - Майя Илиш.
Книги, аналогичгные Комната кукол - Майя Илиш

Оставить комментарий