Читать интересную книгу Скитальцы - Денниз Морхайм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 77

Прикинув, Найл решил, что вначале в самом деле следует отправить освобожденных стражников на суда, затем отослать суда в тихую бухту и только после этого отправляться вызволять пауков, сидящих в медицинском центре.

— В гавань! — приказал Посланник Богини. Пауки и жуки тут же рванули туда.

На набережной царила такая же паника, как и в городе. И она еще увеличилась. Казалось, паучихи вообще не соображают, что происходит вокруг них.

Они проносились мимо самцов, жуков и двуногих, не замечая их. Они не видели ни стен, ни кусков дерева, валявшихся на набережной, ни бочек, ни вытянутых в некоторых местах на берег лодок. Несколько паучих свалилось в воду. Никто не бросился их спасть, несмотря на импульсы, полные паники, рассылаемые ими во все стороны. Эти импульсы только усугубили состояние остальных. А упавшие в воду паучихи пошли ко дну. Это была страшная смерть для восьмилапого, пожалуй, самая страшная из всех возможных.

Найл с возглавляемой им группой прорвались к шлюпкам, на которых их отряд причалил к берегу. Все пять судов стояли на якоре там, где и должны были.

Сосредоточившись, Найл связался с Дравигом. Рикки опять присоединился к группе, но пока ничего не успел рассказать Посланнику Богини и кружил над его головой.

— Что там происходит? — тут же пришел ответный импульс старого паука, находившегося на флагманском корабле. — Мы ничего не понимаем.

— Сейчас я отправлю вам часть наших пауков и пойду вызволять остальных. Они все расскажут сами. Том, новый двуногий член нашего отряда, отведет суда в бухту. Я присоединюсь к вам уже на месте.

Найл показал Дравигу Тома, перенеся его образ себе в сознание, затем велел освобожденным паукам и бывшему помощнику капитана рассаживаться по шлюпкам.

— Но кто же будет грести?! — тут же пришел ментальный импульс немного пришедшего в себя старшего среди пауков-стражников.

Посланник Богини огляделся по сторонам. Сур ему еще потребуется в городе. Чернокожих матросов тоже не хотелось бы отпускать. Одного Тома недостаточно.

Или им всем вначале перевезти пауков на суда? Хотя бы пару шлюпок, а там на весла смогут сесть остающиеся на судах матросы, ведь не все же спустились на берег.

Внезапно Найл услышал справа топот ног и повернул туда голову. Это бежали амазонки во главе со своей предводительницей. Что им-то нужно? Найл не ожидал, что они бросятся вслед за ним на набережную.

У дворца двуногие члены отряда Найла вскочили на спину гигантским насекомым и те быстро доставили их в гавань. Правда девицы слышали отданный им в голос приказ… Зачем же их сюда принесло?

— Возьмите нас с собой! — взмолилась предводительница амазонок. — Не оставляйте! Нас всех съедят! Самки не простят нам такого провала!

Найл окинул взглядом группу крепких девушек. От них ведь может быть толк… Конечно после проведения с ними соответствующей работы… Поживут на континенте, научатся подчиняться мужчинам… Посмотрим.

— Садитесь на весла! — приказал он. — Том, ты — старший!

Затем Посланник Богини повернулся к восьмилапым и велел им загружаться в шлюпки.

— А ты, Посланник Богини? — спросили стражники.

— Я отправляюсь в медицинский центр.

С этими словами Найл заскочил на спину Саворону, Сур и двое чернокожих матросов последовали его примеру. В это мгновение Рикки в паучьем шарике опустился на плечо Найлу.

— Я знаю дорогу, — сказал маленький паучок.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Достижения медицины на севере вообще до глубины души поразили Посланника Богини и членов его отряда — как восьмилапых, так и двуногих. Здесь же, похоже, медицина была в зачаточном состоянии, ну по крайней мере, не в лучшем, чем в городе, где правил Найл.

Посланник Богини пожалел, что лекарь Симеон остался на корабле, но не возвращаться же за ним сейчас?

У входа в медицинский центр члены отряда не встретили ни паука, ни человека. Вообще здание стояло в глубине квартала и все самки, носящиеся по стенам, сюда не забегали. Для того, чтобы добраться до медицинского центра, требовалось пройти под низкой аркой, где одновременно мог поместиться лишь один паук.

Возможно, поэтому взбесившиеся паучихи и не принеслись сюда.

Здание представляло собой точечный дом, окруженный неровным прямоугольником из четырех зданий. Найл решил, что оно является самым высоким зданием в городе.

От «точки» к окружающим ее домам шли тенета различной толщины, правда в них не качалось ни одной паучихи. Окна во всех зданиях во дворе были грязными, покрытыми вековой пылью. Ну что за медицинское учреждение?

Саворон с подчиненным обежали небольшой двор по периметру, но не нашли там ничего интересного.

Кругом валялся какой-то старый хлам. Рикки взмыл вверх, послав ментальный импульс Найлу: он постарается заглянуть во все окна. Возможно, проникнет в здание через открытую форточку, или окно, или дыру в стене — если такая обнаружится. В общем, встретимся внутри.

Толкнув дверь, Найл первым вошел в здание, держа жнец наготове. За ним последовали Сур и два чернокожих матроса, которые в свою очередь придержали двери для обладателей черных блестящих панцирей.

Стоя на площадке перед лестницей, Найл отправил ментальный импульс вниз. Раз уж пауков из его отряда держали в подвале под дворцом Правительницы, значит, есть все основания ожидать, что и здесь их заперли в подземелье. Однако, тут он не получил никаких ответных импульсов. Саворон и второй жук тем временем решили начать подъем по лестнице.

Ступени оказались страшно неудобными для гигантских жуков, и тогда они стали перелетать с площадки на площадку, правда, расправляя крылья не на все ширину.

Посланник Богини вместе с друзьями решил следовать за гигантскими насекомыми, постоянно прочесывая ментальными импульсами все помещения.

Первые признаки жизни они обнаружили на третьем этаже.

Найл тут же велел членам отряда завернуть в коридор, оказавшийся на удивление чистым, чего нельзя было предположить, посмотрев на здание снаружи.

Чувствуя биение чьей-то жизни, Посланник Богини проследовал по коридору к плотно закрытой двери, потом попытался изо всех сил толкнуть ее, однако у него ничего не получилось: она оказалась заперта.

Ему не хотелось использовать жнец: мало ли что и кто находится внутри, а вспышкой можно не только все разрушить, но и вызвать пожар, который быстро охватит все здание.

Найл повернулся к крепким чернокожим парням и попросил их вышибить дверь. Ребята навалились — и дверь упала в палату. По ней члены отряда и вбежали внутрь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Скитальцы - Денниз Морхайм.

Оставить комментарий