Читать интересную книгу Скитальцы - Денниз Морхайм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 77

— Я не возражаю, — сказал Найл и предложил группе вместе с новыми членами трогаться в путь. Пора было посмотреть, чем заняты остальные. Тем более, если им всем угрожала потенциальная опасность.

— Брат, ты уверен, что останешься?

— Да, а ты уверен, что опять уедешь?

Джон с Джеком крепко обнялись. Один просил другого поцеловать маму, другой говорил, что надеется еще на одну встречу. Не исключено, их судно еще когда-нибудь заплывет на этот остров…

Больше никто из местных двуногих и восьмилапых не изъявил желания присоединиться к отряду Посланника Богини. Их всех устраивала жизнь на теплом острове, где им не приходилось прилагать особых усилий в борьбе за выживание. Чего-то, конечно, не хватало, но в принципе жить было можно. Еда бегала по холмам, росла на деревьях, что-то приносили женщины. Сами иногда приходили… Хотелось бы почаще, но… Нельзя иметь все. Многие из обитателей пещер вообще считали, что тут им живется гораздо лучше, чем жилось там, где они родились. А некоторые родились уже на этом острове и не знали другой жизни. Мировосприятию же они учились у своих отцов…

Найл, Сур, двое чернокожих матросов и один белый бывший помощник капитана заскочили на спины гигантских насекомых и попрощались с обитателями холмов. Жуки с пауками-норкокопателями понеслись с холма вниз, на поле, а по нему выбежали на грунтовую дорогу, по которой и добрались до этих мест. Теперь им предстоял путь назад, к лагерю амазонок.

Посланник Богини считал, что им не стоит больше задерживаться на этом острове. Они выяснили, кто на нем проживает, какой тут уклад жизни и законы. Если к отряду захочет присоединиться кто-то из амазонок — прекрасно. Новая кровь нужна. Да и во время морского путешествия мужчинам нужны женщины. А вот взять что-то на этом острове, пожалуй, не удастся. Белого порошка тут нет, опиумный мак на их континенте и так растет в достаточном количестве. Достижения техники… Нет тут никаких достижений. Так что следует продолжать путешествие. Хотя, не исключено, что в ближайшее время отряду придется вступить в схватку с местным населением. Вдруг иначе будет не прорваться к своим кораблям?

ГЛАВА ПЯТАЯ

Найл, Сур, Том и чернокожие парни спрыгнули со спин гигантских насекомых.

— Что случилось? — мягко спросил Найл, глядя в глаза Илиты.

Он подключился и к ее сознанию и прочел там искреннее беспокойство лично за него.

— Вам нельзя туда идти! — повторили девушки хором.

— Но почему? Объясните.

— Вы… вы не знаете, что делают у нас с мужчинами. Вам следует вернуться на ваши суда… Да и это, наверное, будет трудно. Мы уже думали, как дать знак вашим кораблям сняться с якоря и быстро плыть в тихую бухту. Есть тут одна на побережье…

— Я знаю эту бухту, — подал голос Том, обращаясь непосредственно к начальнику отряда. — Моя бы воля, я сделал бы главный порт острова там. Даже если налетит ураган, там можно его переждать.

Илита с подругой внимательно посмотрели на Тома, потом спросили, откуда он взялся.

Бывший помощник капитана усмехнулся и пояснил, заметив по ходу дела, что Посланник Богини теперь прекрасно знает, что на острове делают с мужчинами.

— Так, значит, ты понимаешь, что тебе нужно срочно уходить?! — воскликнула Илита. — Зачем же ты вернулся?

Девушка посмотрела на гигантских жуков, потом на пауков-норкопателей и взмолилась:

— Пошлите сигнал на суда! Пусть они снимаются с якоря. А мы с Анитой проводим вас к бухте по суше. Там ваши спустят шлюпки, и вы окажетесь на судах. Тут же уплывайте! Не теряйте ни секунды! Или вас убьют!

— Не беспокойся за нас, — Найл подошел к девушке и нежно обнял ее, потом прижал к груди. Она вся затрепетала у него в объятиях. Единственный сосок тут же набух. Найл чувствовал его сквозь тонкую ткань своей туники. Девушка была готова к любви.

Затем Посланник Богини мягко объяснил девушкам, что он, как начальник отряда, просто не имеет права бросать в беде своих товарищей. Прав-

да, он уверен в них: они не дадут так просто себя съесть. И еще он поблагодарил Илиту за беспокойство. Сур в это мгновение обнимал Аниту, смотревшую на молодого парня преданными глазами.

— Вы хотели бы покинуть остров? — спросил Найл девушек.

— Да, — сказали они хором.

Подключившись к сознанию одной, потом другой, Посланник Богини понял, что мечта обеих: выйти замуж.

На острове у них нет никаких шансов, как нет шансов растить своего ребенка, даже если родится девочка. Здесь это делается централизованно: детьми занимаются воспитательницы, и живут они не с матерями, а в отдельных домиках.

Илита с грустью вспомнила свое детство. Ей так не хватало матери. И отца. Ей хотелось, чтобы ее любили — любили ее одну, выделяли из всех остальных детей, чтобы двое взрослых — ну или хотя бы кто-то один — занимался только ею и принадлежал только ей. Она не хотела лишать любви и ласки своего ребенка. И не хотела, чтобы ее дочь выросла воительницей.

— Вы отправитесь в путешествие с нами, — сказал Найл обеим девушкам. — Не волнуйтесь. Мы не бросим вас здесь.

Сур поинтересовался, что сделали с убитыми Аниопой и ее помощницей.

Илита с Анитой вздрогнули при упоминании о старшей группы, потом сообщили, что их отвезли в город. Мертвых амазонок забирают паучихи. Таков закон.

Посланник Богини подумал и решил, что сейчас ему лучше наведаться в город и посмотреть, как там идут дела. А вдруг в самом деле удастся найти что-то интересное? Да и пауков следовало проведать.

На людей Посланник Богини рассчитывал гораздо больше, тем более группу двуногих, оставшихся в лагере амазонок, возглавлял его брат, на которого Посланник Богини мог полностью положиться. Да и подчиненные Рикки все время настороже. Они смогут быстро прилететь за подмогой. А вот пауки вполне способны вляпаться в неприятности.

Тем более, Дравиг остался на корабле, как и еще один восьмилапый из города Найла. Пауков-то как раз могли уже начать пожирать местные самки… Не пришлось бы вызволять всех, кто сошел тут на берег…

— Давайте отправимся в город, — сказал Найл вслух.

Девушки тут же стали отговаривать мужчин.

Оказалось, что амазонки не могли без специального приглашения появляться в местах обитания самок. Даже если предводительнице амазонок требовалось что-то обсудить с Правительницей, она должна была встать у городской черты и ждать разрешения ее переступить, не говоря уже об остальных. Самки же могли вызывать любую девушку: к ней в мозг поступал сигнал. Ослушаться было нельзя.

— Мы — не амазонки, — заявил Найл. — И нам ничье разрешение не требуется.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Скитальцы - Денниз Морхайм.

Оставить комментарий