Читать интересную книгу Мелодии белой ночи - Ронда Грей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 39

Ну и пусть! Она уйдет на ленч, и плевать ей на то, что подумает Норман Дейл, обнаружив пустое кресло! Ей необходимо развеяться!

В течение следующего часа она вихрем пронеслась по близлежащим магазинчикам, испепеляя взглядом прохожих, случайно оказавшихся у нее на пути, и купила два возмутительно открытых платья, которые возненавидит, как только успокоится. Хотя надо признать, что за последние дни хладнокровия у нее поубавилось.

Но по возвращении в офис Линн чувствовала себя куда лучше. Недолгая прогулка пошла ей на пользу, равно как и сделанные под горячую руку покупки. Нормана в кабинете не оказалось. Зато на столе лежала записка, напоминающая непокорной сотруднице, что он очень рассчитывает застать ее на рабочем месте. Линн несколько раз перечитала неразборчивые каракули, затем смяла листок и швырнула в мусорную корзину.

Часы показывали полпятого… пять… полшестого… шесть… Секретаршу мучило искушение проигнорировать приказ и уйти домой, но она опасалась, что шеф, чего доброго, нагрянет к ней в квартиру.

К тому времени, когда Норман наконец вернулся — а дело близилось к семи, — Линн на все лады проклинала его деспотизм.

— Ты еще здесь? — удивился он, входя в приемную, и это окончательно вывело ее из себя.

— А где еще мне быть, если ты сам запретил мне переступать порог офиса до твоего возвращения? — подчеркнуто вежливо осведомилась секретарша.

— И верно!

Похоже, Норман только сейчас вспомнил о своем приказе. Опершись о край стола, он задумчиво разглядывал Линн, а та отдала бы все на свете, лишь бы быть как можно дальше от шефа. Ведь поблизости стоит кресло. Почему бы Норману не присесть?

— Может, приступим к работе? — с наигранной любезностью осведомилась Линн. — Я не прочь поскорее оказаться дома.

— Почему? Опаздываешь на свидание?

— Ну, разве что с пиццей, подогретой в духовке, — ответила она.

— То есть вы с Монкфордом не уходите в загул?

— И не думали даже.

— Тогда поужинаешь со мной.

Слова Нормана прозвучали скорее утверждением, нежели вопросом, и Линн в который раз подивилась его самонадеянности.

— Не могу, — отозвалась она, пытаясь срочно измыслить отговорку; версия о подогретой пицце звучала как-то неубедительно.

— Мне нужно обсудить кое-что по работе, а в непринужденной обстановке беседовать куда приятнее.

Сердце Линн дрогнуло. «Обсудить кое-что по работе…» Норман задумал ее уволить?

— Хорошо, — сдержанно согласилась она, снимая с вешалки жакет.

Интересно, куда Норман ее повезет? И что такого намерен ей сообщить, если в офисе беседовать отказывается? Фраза: «Ты уволена!» — с непринужденной обстановкой как-то не сочетается.

«Бентли» затормозил у импозантного особняка в одном из самых престижных районов Эдинбурга.

— Где мы? — удивилась Линн, высматривая ресторанную вывеску.

— У моего дома.

— А что мы тут делаем?

До сих пор Линн не доводилось бывать в гостях у шефа. От мысли, что сейчас ей предстоит переступить порог его особняка, по спине молодой женщины пробежала дрожь.

— Мы тут поужинаем, — сообщил Норман, словно недоумевая, с какой стати нужно объяснять очевидное.

— Как — у тебя?.. — Голос ее сорвался.

— А в чем проблема?

— Как я доберусь домой?

— На такси. Что еще тебя тревожит?

— Ничего, — неохотно отозвалась Линн, выбираясь из машины.

Намеренно отстав от хозяина дома на несколько шагов, она поднялась на крыльцо и с замирающим сердцем вошла в холл. Норман зажег свет, и гостья огляделась по сторонам: любопытство превозмогло-таки панику. Квартира была невелика, но обставлена с изысканной роскошью. Пастельные тона ласкали взор. Пушистый бежевый ковер так и манил скинуть туфли и пройтись босиком. Стены были увешаны превосходными акварелями, по большей части пейзажами.

— Поужинаем сейчас или попозже?

— Сейчас, — отозвалась Линн, следуя за хозяином по коридору.

Что за двусмысленная ситуация! Едва оказавшись в столовой, соединенной с кухней, она уселась за стол и чинно сложила руки перед собой: ни дать ни взять примерная школьница.

— Чего бы тебе хотелось? — спросил Норман, заглядывая в холодильник.

— Все равно, — ответила Линн. — Я не привередлива.

— Хорошо же.

Хозяин дома извлек из холодильника продукты, снял пиджак, закатал рукава и принялся ловко нарезать овощи. Линн глазам своим не верила: с полотенцем через плечо и кухонным ножом в руках, Норман совсем не походил на грозного директора агентства.

— Я могу чем-то помочь? — спросила она наконец.

— Откупори-ка бутылку вина. Загляни в холодильник и выбери, какое приглянется. Штопор вон там, — указал Норман на подоконник.

Гостья послушно открыла первую попавшуюся бутылку, разлила вино по бокалам и снова села.

Не прошло и получаса, как перед Линн уже стояла тарелка дымящегося рагу.

— Вот уж не думала, что имею дело с шеф-поваром! — восхитилась молодая женщина, принимаясь за еду.

— До шеф-повара мне далеко, — усмехнулся Норман, — но за комплимент спасибо. Мужчины готовят ничуть не хуже женщин, а если живешь один, поневоле научишься.

— А я вот так и не научилась, — посетовала Линн, поражаясь тому, как самые обычные овощи с мясом и шампиньонами, брошенные на сковородку, выглядят блюдом, над которым трудились весь вечер!

— Твоя соседка хорошо готовит?

— Кора? Ужасно! — Линн подцепила вилкой ломтик шампиньона и обмакнула его в соус. — Даже с тостером обращаться не умеет. Считает, что ресторанные блюда все равно вкуснее, так зачем стараться?

Она пригубила вина, наслаждаясь тонким букетом. Не увлекайся, напомнил внутренний голос. Ты к спиртному непривычна, так что еще захмелеешь от одного бокала. А этого никак нельзя допускать. Не здесь, не сейчас и уж никак не в обществе Нормана Дейла!

— Изумительно вкусно, спасибо, — поблагодарила Линн, откладывая вилку. — А теперь не перейти ли нам к делам?

Она от души надеялась, что многого от нее не потребуют. Мысли так и разбегались в разные стороны.

— А как насчет десерта?

— Только не говори, что за пару минут сотворишь бланманже! — воскликнула Линн и подлила себе вина, позабыв о благих намерениях.

— Вот с бланманже проблема, — покаянно произнес Норман. — Собственно, мои таланты дальше мясных блюд не идут.

— Пустяки, — весело отмахнулась гостья. — Я уже сыта. — Она блаженно откинулась на стуле, чувствуя, как по телу разливается приятное тепло. — Вот от кофе не откажусь.

Дымящийся, отрезвляющий черный кофе. Крепкий, без сахара. Если даже от него в мыслях не прояснится, то плохи ее дела!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 39
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мелодии белой ночи - Ронда Грей.
Книги, аналогичгные Мелодии белой ночи - Ронда Грей

Оставить комментарий