Читать интересную книгу По обоюдному согласию - Ливия Джеймилен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 77
шумный, веселый, потрясающий лучший друг — стесняется?

— О… боже, — сказала я своим лучшим голосом девушки из Долины. — Джон — тот, с кем ты был прошлой ночью?

Взяв свою тарелку со стола, Гас отнес ее к раковине. Я вскочила и бросилась к нему.

— Боже. Святое чертово дерьмо. Он тебе нравится!

— Нет. — Гас схватил мою тарелку, его оливковая кожа покрылась розовым румянцем.

— Да, Гасси. — Я прислонилась к плите и наблюдала, как он нервно наводит порядок на кухне.

— Заткнись. Я не хочу об этом говорить. Ты пойдешь со мной или нет?

Он начал убирать муку и сахар.

Смотреть, как он хлопает дверцами шкафа, было слишком. Я прикусила губу, чтобы сдержать смех. Гас никогда не был из тех, кто влюбляется. Обычно у него был случайный секс — не более чем пара ночей. Это очень важно. Нежелание говорить о Джоне только подтвердило, что он действительно нравился Гасу. Это, а также тот факт, что он хотел видеть его две ночи подряд.

Выключив плиту, я последовала за Гасом по кухне, как потерявшийся щенок.

— Черт возьми, да, я пойду. Могу я с ним встретиться? Он обаятельный? — Я попыталась представить, каким был бы тип Гаса.

— Серьезно? Ты слишком много общаешься с Кеннеди. Больше никаких вопросов. Просто вечер в «Shakes». — Он сложил грязную посуду в посудомоечную машину.

Резко остановившись, я посмотрела на него, затем вернулась в свою комнату.

— Ты сказал «Shakes»?

— Да, а что?

— Как ночной клуб в Нижнем Манхэттене?

Гас кивнул, и через несколько секунд я уже бежала обратно в свою спальню. Его шаги загрохотали позади меня, но я проигнорировала. Я видела это название в одной из бумаг, которые дал Пучи. Я опустилась на колени, вытащила папку из сумки и начала просматривать всю информацию. Это было где-то там, я это видела.

— Брей? — Гас сидел рядом со мной, явно озадаченный моим отсутствием общения.

«Shakes»! — крикнула я, вытаскивая бумагу. — Я знала, что звучит знакомо, но была так взволнована, услышав о Джоне, что не сразу обратила внимание. — Я вытащила всю папку и положила ее перед ним. — Маккензи Адамс. В настоящее время работает в «Best Friends Animal Hotel» в Челси, но также работает барменом в «Shakes» в Нижнем Манхэттене.

— Отель для животных? — спросил Гас.

— Да, очевидно, когда отправляешься в отпуск, можешь оставить своих питомцев там и они будут обращаться с ними как положено. — Я процитировала слоган отеля. Это был также самый большой приют для животных на Манхэттене, основанный самой Маккензи Адамс. — Это хорошая новость! Надеюсь, Маккензи будет там сегодня вечером, и я смогу обыграть это в свою пользу.

В одиннадцать вечера мы с Гасом присоединились к остальным его коллегам-моделям из «Shakes». В отличие от «Quay», это был клуб. Было три помещения складского типа с высокими потолками, которые битком набиты людьми, и в каждой комнате крутился собственный диджей. VIP-зона располагалась над танцполом. Снизу это выглядело как вечеринка в небе.

Я крепко вцепилась в руку Гаса, пока мы шли сквозь толпу потных тел. Лестница, на вид пожарной, вела в главную VIP-зону, где находились друзья Гаса и Джон. Оказавшись на вершине, я поняла, почему они назвали это «Shakes». Динамики разносили музыку по комнате так громко, что вы чувствовали, как тело сотрясается от вибраций.

Я никак не могла найти Маккензи; место было забито людьми, танцующими, трахающимися и, неизбежно, употребляющими наркотики в рекреационных целях. В здании находилось, вероятно, около двух тысяч человек. Гас провел меня в VIP-зону, которую они зарезервировали.

— Хочешь чего-нибудь выпить? — он закричал. Прижав указательный палец к уху, я прикрыла пульсирующую барабанную перепонку и покачала головой.

— Ты в порядке? — он снова закричал, на этот раз не так громко.

— Да, я в порядке. Где…

Гас кивнул высокому джентльмену, направлявшемуся в нашу сторону. Он был совсем не таким, каким я ожидала. Он был худым и очень высоким, с сильной мужской челюстью — очень спортивной. Его песочно-светлые волосы казались темными на фоне светлой кожи, а большие голубые глаза заблестели, когда он заметил Гаса.

Все еще держа Гаса за руку, я точно знала, когда его рука начала потеть и почему — Джон шел к нам. Я никогда не видела своего лучшего друга таким, поэтому воспользовалась возможностью насладиться моментом.

— Густаво, — сказал Джон, подходя к нам. Хотя музыка гремела из динамиков, мне показалось, что я услышала намек на шотландский акцент.

Джон пожал руку Гасу и посмотрел на меня. Не в силах скрыть своего счастья, я обняла Джона за тонкую талию.

— Джон, это Брейлин. — Рука Джона обхватила меня, держа под мышкой.

— Привет, — сказала я, отпуская его талию, но оставляя его руку обернутой вокруг моего плеча. — Так приятно познакомиться!

Улыбаясь, прежде чем наклониться, Джон приблизил свой рот к моему уху.

В отличие от Гаса, Джон говорил, не разрушая мою барабанную перепонку.

— Взаимно. Я так много слышал о тебе. — Его шотландский акцент стал очень заметен, когда он произнес слово «слышал». — Спасибо, что пришла сегодня. Знаю, что Густаво был немного обеспокоен.

— Я бы все сделала для Гаса.

— Спасибо. — Он нежно поцеловал меня в щеку.

Гас был похож на оленя, попавшего в свет фар. Громко рассмеявшись, я схватила его за щеку.

— Джон получил мою печать одобрения, — крикнула я ему.

Гас просиял, глядя на Джона, и прикусил нижнюю губу. Я не могла не чувствовать себя гордой мамой.

Мы присоединились к остальным участникам вечеринки на диванах. Я сидела между Гасом и Джоном, чтобы никто ничего не заподозрил. После нескольких бокалов разговор между ними стал более оживленным, я откинулась на спинку дивана и покачала головой в такт музыке. Холодный Лонг-Айленд действительно делал грохочущую техно-музыку приятной. Официантка поставила передо мной еще один коктейль, и я выдавила в него лимон, уловив обрывки разговора Джона и Гаса. Я наклонилась вперед с лучезарной улыбкой, и оба мужчины перестали разговаривать, чтобы посмотреть на меня.

— Гас, не мог бы ты принести мне еще выпить? Этот разбавлен водой. — Я залпом выпила свой почти полный стакан. Боже, это мне аукнется.

— Как это можно разбавить водой? — спросил Гас, поднимая мой почти пустой бокал.

Стараясь не икать, я допила остатки своего напитка.

— Пожалуйста, Гас.

— Хорошо. Сейчас вернусь. — Он оттолкнул мою ногу и встал, поцеловав меня в макушку, прежде чем направиться к бару.

Я повернулась к Джону с озорной улыбкой на лице.

— Итак, Джон…

— Брейлин? — спросил он.

— Я собираюсь воспользоваться дамской комнатой. Мне нужно, чтобы ты пошел со мной, а затем

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия По обоюдному согласию - Ливия Джеймилен.
Книги, аналогичгные По обоюдному согласию - Ливия Джеймилен

Оставить комментарий