Читать интересную книгу Капитан Фьючер приходит на помощь (Одиссея Капитана Фьючера - 6) - Эдмонд Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 35

Дверь содрогалась от выстрелов. Во многих местах атомные залпы пробили металл насквозь. Капитан Фьючер сосредоточенно подбирал комбинацию, не замечая рева озверевшей толпы. Внезапно снаружи раздался дружный вопль. Кэртис мельком оглянулся. Дверь перекосилась и выгнулась внутрь.

- Навались, ребята! - скомандовал главарь. - Все вместе! Раз, два, три!

Кэртис вскочил на ноги. Комбинация найдена. Он быстро нажал кнопки в требуемом порядке и замер. Или спасение, или... Раздался щелчок. Кэртис распахнул люк. Цементные ступени вели в большой подвал, на широких полках которого хранились оружие и взрывчатка.

Наружная дверь рухнула под напором тел, и в комнату ворвалась толпа. На мгновение все замерли, пораженные неожиданным зрелищем. Высокая гибкая фигура капитана Фьючера застыла у входа в склад. Он гордо откинул огненно-рыжую голову, на губах играла презрительная улыбка. Протоновый пистолет капитана был направлен не на толпу, а вниз, на полки с взрывчаткой.

Толстый главарь злорадно закричал:

- Не стрелять! Я сам его сделаю. Имею на это право, а?

- Давай, Лукас! - орали бандиты. - Пришей его! Собаке собачья смерть!

Не сводя с Кэртиса ствола пистолета, толстый землянин сделал шаг вперед. Видимо, он решил продлить удовольствие.

- Ты помнишь меня? - злобно прошипел он.

- Помню, Лукас, помню, - благодушно сказал Кэртис, по-прежнему целясь в полки с взрывчаткой. - Лукас Бревер, контрабанда атомным оружием. Попался при передаче крупной партии пистолетов уголовникам Юпитера. Пожизненное заключение.

- А я помню, кто меня засадил, капитан Фьючер! Твоя песенка спета, ясно? Можешь сказать последнее слово. Мы послушаем. - Лукас насмешливо указал пальцем за спину. Толпа загоготала.

- Мой протоновый пистолет нацелен на склад атомных гранат, Лукас, спокойно произнес капитан Фьючер. - Ты знаешь, что я нажму курок быстрее тебя и любого, кто здесь стоит. Взрыв разнесет всю тюрьму. На этом месте останется глубокий кратер, и ничего больше. От Лукаса Бревера не найдут и пуговицы.

В комнате воцарилось молчание. Уголовники затаили дыхание.

- Ну так как, Лукас? - обратился к вожаку Кэртис. - Говори последнее слово, прощайся с дружками. Еще миг, и мы полетим высоко-высоко.

- Ты не выстрелишь, - неуверенно сказал толстяк. - Духа не хватит...

- А что мне остается, Лукас? Все равно умирать. В компании веселей, хотя компания твоя дерьмовая. Даю пять секунд. Оружие на пол, руки за голову, или... Ну!

Слова Кэртиса Ньютона хлыстом ударили по обескураженным бунтовщикам. Это была схватка нервов, и капитан Фьючер ее выиграл. Лукас еще колебался, хотя рука с пистолетом опускалась все ниже, а на пол уже летели атомные пистолеты и заточки, руки привычным жестом сцеплялись на затылках. Кэртис перевел дух.

- Вызвать охранников! - приказал он. - Объявите, что сдаетесь!

Несколько человек бросились во двор. Набежавшие надзиратели погнали покорную толпу в тюремные коридоры.

- Пришлось-таки понервничать, - пробормотал Кэртис Ньютон. - Теперь Лейн.

Начальника тюрьмы он нашел в одной из пустых камер.

- Значит, так, - сурово сказал Кэртис. - Бунт подавлен. Ты здесь больше не начальник. Теперь выкладывай всю правду, или я сделаю так, что тебе влепят по-верхнему и мотать срок ты будешь здесь, на Цербере!

- Что вы хотите знать? - Лейн сломался.

- Для начала расскажи о побегах. Как и куда убегали заключенные?

- Я отпускал их сам. По ночам, тайно. Их ждал космоплан с Шерона.

- От Вика Крима?

- Да. Мы с Кримом договорились. Ему нужны охотники, а нормальных людей не загонишь на Шерон, там слишком опасно... Крим платил мне за каждого заключенного. Подумав, я решил, что вреда не будет. Преступники хорошо известны полиции и не посмеют появиться в Тартарусе. Криму это было выгодно вдвойне: заключенным не надо платить, они охотились только за кормежку.

Опаснейшие преступники бежали из Межпланетной тюрьмы, как дети с уроков!

Капитан Фьючер вызвал старшего офицера охраны и приказал поместить Лейна в камеру. Он назначил офицера начальником тюрьмы до прибытия замены.

Вернувшись на "Комету", Кэртис рассказал друзьям о своих приключениях. Ото и Грэг на пару сокрушались, что их не было рядом.

- Ото, ты поймал хоть одну ящерицу?

- Поймал, шеф, но только одну, да и то гонялся почти час. Подумать только! - снова запричитал андроид. - Пока я ловил вертлявую гадину, тебя убивали каторжники!

- Ладно, ладно, как видишь, я жив. Давай ее сюда! Капитан Фьючер поместил ящерицу под рентгеновский микроскоп собственной конструкции.

- Хочу определить содержание кобальта в организме местного животного, пояснил он, наклоняясь к окуляру.

- Кобальт! - воскликнул Ото. - Я понял! Если в скелете ящерицы много кобальта, то колдуны тоже живут в этих местах.

- Ты прав, Ото, - сказал Кэртис, отрываясь от микроскопа. - Но в тканях и костях ящерицы кобальта нет вообще! Значит, охранники сказали правду, такие животные на Цербере не водятся.

- Но ведь Рендол Лейн и есть доктор Зерро, - не мог понять Ото. - Крошки нитратного грунта мог принести в обсерваторию только он.

- Нет, не только он. Именно нитратный грунт доказывает, что Лейн не имеет отношения к похищению Саймона.

- Как так? - Ото совсем запутался.

- Я понял это еще по пути сюда. Доктор Зерро подбросил нам образец грунта намеренно, чтобы сбить со следа. Вспомни: доктор Зерро вошел в обсерваторию в скафандре, чтобы уберечься от действия газа. Но здесь, на Цербере, не надо ходить в скафандре, здесь есть атмосфера!

- Теперь понимаю! - воскликнул Ото. - Если кобальтовый след показывает, что колдунов нет на Цербере, значит, они живут на Шероне.

- Именно, - согласился Кэртис.

- И если Лейн отправил Роджа и Кэллэка Вику Криму, значит, Крим и есть доктор Зерро! - рассуждал андроид.

- Немедленно возвращаемся на Плутон, - объявил капитан Фьючер. - Гурни и Джоан, видимо, уже разыскали Вика Крима. Грэг, запускай двигатели!

Спустя час "Комета" ворвалась в ледяную атмосферу Плутона и опустилась около Тартаруса. Первым делом Кэртис решил зайти в обсерваторию и побеседовать с астрономом. Кейн радостно встретил гостей.

- Вы успели проверить положение постоянных звезд вокруг черной звезды? спросил Кэртис.

- Да, проверил. Никаких изменений в положении окружающих звезд нет! доложил Кенсу Кейн с недоумением. Получая задание капитана Фьючера, он полагал, что капитан ожидает обнаружить сдвиги.

- Значит, все на своих местах! - воскликнул Кэртис с удовлетворением. Теперь можно считать, что мы выяснили очень важный вопрос во всей этой истории.

- Какой вопрос? - спросил стоявший рядом Грэг.

- Очень важный, Грэг, исключительно важный! - коротко ответил Кэртис и приказал спутникам следовать за ним.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 35
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Капитан Фьючер приходит на помощь (Одиссея Капитана Фьючера - 6) - Эдмонд Гамильтон.
Книги, аналогичгные Капитан Фьючер приходит на помощь (Одиссея Капитана Фьючера - 6) - Эдмонд Гамильтон

Оставить комментарий